欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《最美丽的古典诗词大全集》在线阅读 > 正文 第9章 辞赋与乐府诗(1)
背景:                     字号: 加大    默认

《最美丽的古典诗词大全集》 作者:雅瑟

第9章 辞赋与乐府诗(1)

  辞赋

  古代一种文体,起源于战国时代。汉朝人收集屈原等所作的赋称为楚辞,后人泛称赋体文学为辞赋。

  骈文受赋的影响很大,骈比起于东汉,成熟于南北朝。在文章中广泛用赋的骈比形式,是汉代文人的常习。以至于有些以赋名篇的文章都被人视做骈文。像南朝刘宋鲍照的《芜城赋》、谢惠连的《雪赋》及谢庄的《月赋》等。

  乐府诗

  乐府是自秦代以来设立的配置乐曲、训练乐工和采集民歌的专门官署,汉乐府指由汉代乐府机关所采制的诗歌。这些诗,原本在民间流传,经由乐府保存下来,汉时叫做“歌诗”,魏晋时始称“乐府”或“汉乐府”。后世文人仿此形式所作的诗,亦称“乐府诗”。

  汉乐府开创了诗歌现实主义的新风。汉乐府民歌中女性题材作品占重要位置,它用通俗的语言构造贴近生活的作品,由杂言渐趋向五言,采用叙事写法,刻画人物细致入微,创造人物性格鲜明,故事情节较为完整,而且能突出思想内涵,着重描绘典型细节,开拓叙事诗发展成熟的新阶段,是中国诗史五言诗体发展的一个重要阶段。汉乐府在文学史上有极高的地位,与诗经、楚辞可鼎足而立。

  吊屈原赋 / 贾谊

  作者简介

  贾谊(前200—前168年),洛阳(今河南洛阳)人,西汉初年著名的政论家、文学家。23岁时因遭群臣忌恨被贬,后被召回长安,33岁去世。其著作主要有散文和辞赋两类,散文有《过秦论》《论积贮疏》《陈政事疏》等,辞赋以《吊屈原赋》《鵩鸟赋》最为著名。

  谊为长沙王太傅(1),既以谪去,意不自得;及度湘水,为赋以吊屈原。屈原,楚贤臣也。被谗放逐,作《离骚》赋,其终篇曰:“已矣哉!国无人兮,莫我知也。”遂自投汨罗而死。谊追伤之,因自喻,其辞曰:

  恭承嘉惠兮(2),俟罪长沙(3);侧闻屈原兮,自沉汨罗。造讬湘流兮(4),敬吊先生;遭世罔极兮(5),乃殒厥身(6)。呜呼哀哉!逢时不祥(7)。鸾凤伏窜兮(8),鸱枭翱翔(9)。阘茸尊显兮(10),谗谀得志;贤圣逆曳兮(11),方正倒植。世谓随、夷为溷兮(12),谓跖、蹻为廉(13);莫邪为钝兮(14),铅刀为铦(15)。吁嗟默默,生之无故兮;斡弃周鼎(16),宝康瓠兮(17)。腾驾罢牛(18),骖蹇驴兮(19);骥垂两耳,服盐车兮(20)。章甫荐履(21),渐不可久兮;嗟苦先生,独离此咎兮(22)。

  讯曰:已矣!国其莫我知兮,独壹郁其谁语(23)?凤漂漂其高逝兮,固自引而远去。袭九渊之神龙兮(24),沕深潜以自珍(25);偭蟂獭以隐处兮(26),夫岂从虾与蛭蟥(27)?所贵圣人之神德兮,远浊世而自藏;使骐骥可系而羁兮,岂云异夫犬羊?般纷纷其离此尤兮(28),亦夫子之故也。历九州而相其君兮,何必怀此都也?凤凰翔于千仞兮,览德辉而下之;见细德之险征兮,遥曾击而去之(29)。彼寻常之污渎兮(30),岂能容夫吞舟之巨鱼?横江湖之鳣鲸兮,固将制于蝼蚁。

  【注释】

  (1)长沙王:西汉长沙王吴芮的玄孙吴差。太傅:官名。(2)恭承:敬受。嘉惠:美好的恩惠。(3)俟罪:待罪。(4)造:到。讬:同“托”,寄托。先生:指屈原。(5)罔极:没有准则。(6)殒(yǔn):死亡。厥:其,这里指屈原。(7)不祥:不幸。(8)伏窜:躲藏。(9)鸱枭:猫头鹰一类的鸟,泛指不吉祥的鸟,在这里喻指小人。翱翔:这里比喻得志升迁。(10)阘(tà):小门。茸:小草。(11)逆曳:指不被重用。(12)随:卞随。夷:伯夷。二人皆为古代贤人的代表。溷(hùn):混浊。(13)跖:春秋时鲁国人,大盗。蹻(jué):庄蹻,战国时楚国将领。二人皆泛指“坏人”。(14)莫邪(yé):古代宝剑。(15)铅刀:软而钝的刀。铦(xiān):锋利。(16)斡(wò)弃:抛弃。斡,旋转。周鼎:比喻栋梁之材。(17)康瓠(hù):比喻庸才。(18)罢(pí):疲惫。(19)蹇:跛脚。(20)服:驾。(21)章甫:古时一种礼帽。荐:垫。(22)离:通“罹”,遭遇。咎:灾难。(23)壹郁:同“抑郁”。(24)袭:效法。(25)沕(mì):深潜的样子。(26)偭(miǎn):向。蟂獭(xiāo tǎ):水獭一类的动物。(27)虾(há):蛤蟆。蛭:水蛭,蚂蟥类动物。蟥:同“蚓”,蚯蚓。(28)般:久。尤:祸患。(29)曾击:高翔。曾,高飞的样子。(30)污渎:污水沟。

  【赏析】

  汉朝是中国历史上第一个巅峰时期,是一个大一统的封建中央集权统治下的盛世,然而盛世身影之下,积累了很多的弊端和问题。贾谊希望大刀阔斧地将这些问题提早解决,却触碰了那些他不该触碰的人和事。汉文帝虽然爱贾谊之才华,但满朝权贵却容不下这个傲慢的贾谊。后来汉文帝听信谗言,对他逐渐疏远。贾谊被贬到长沙当太傅,当时贾谊仅仅二十三岁,正是年轻有为、意气风发的时候。

  这篇赋即作于中途。开篇交代自己“为长沙王太傅”,如今“既以谪去,意不自得”,文字间流露出作者当时内心的悲愤之情。作者贾谊只看到了生的苦,却没想过如何避免此种苦难。他奉旨来到长沙,在湘水边上,想起了溺水而亡的屈原,因为生不逢时,所以悲壮落难。屈原是高飞的鸿鹄,却被一群燕雀埋没其中,这就是时也,命也。屈原的悲剧竟在百年后的自己身上重演,作者的悲愤无言以表。

  接下来是作者吊屈原之辞。对于屈原遭受了世上无穷无尽的谗言,最终投身汨罗的命运,作者无尽悲叹,于是感慨道:现在的时局是鸾凤蛰伏,怪鸟翱翔,小人得志、享受尊贵,圣人却遭受谗言、无法立足,坏人被认为廉洁,莫邪这样的宝剑反而被说锈钝。抱负无法施展,犹如屈原所处的局面。好像抛弃宝鼎,却觉得瓦盆为宝物,将跛足的牛马当做骏马,反而让良驹拉车,帽子与鞋子颠倒了位置。哀叹屈原不幸的同时,贾谊也为自己哀叹,竟然遭遇了这样的不公。

  此文以寄托作者生不逢时,怀才不遇的无奈现状。贾谊是敏锐的,他可以看到当下人们未能触及的问题,他能看到未来需要解决的弊端,然而对于正直激昂的文人来说,仕途总是格外不好走。仕途上的突然跌落不免让作者心灰意冷。

  贾谊年纪轻轻便满腹文采。他从小就博览群书,旷古阅今,少年时期跟随着荀子的徒弟学习百家之术,温读《春秋左氏传》,十八岁的时候就以出色的诗词歌赋才能崭露头角,而后被汉文帝赏识,进宫为博士,就此迈入了仕途。二十一岁的他,是当时所有的博士里最年轻的一个。然而,出名得早,并没有带给贾谊多少快乐。贾谊为人耿直,直言快语,他将自己的一腔抱负宣泄了出来。他或许是一个文采斐然的才子,却不能算是一个合格的官员,他在自认为得到了汉文帝的赏识可以大有作为的时候,却没有看到历史的宿命正在延伸。

  在这篇《吊屈原赋》中,贾谊将自己和屈原相比较,或许在他心里,自己有着和屈原一样高的情操,而命运偏偏对他们二人如此不公。

  最后一段中,作者表达了这样的志向,他认为屈原以死明志,但自己并不太认可这种做法,“彼寻常之污渎兮,岂能容夫吞舟之巨鱼?横江湖之鳣鲸兮,固将制于蝼蚁”。凤凰本应当是志存高远的神鸟,怎么能陷入泥潭无法自拔呢?远离浑浊的世界独自登高,老骥伏枥,志在千里,怎么可以因一时的困难而放弃生命?只要坚持下去,那江湖中的鲸鱼,怎么能受制于蝼蚁鼠辈?这是贾谊真正的想法。与其毫无意义地死去,喂了鱼虾,不如忍辱活着。作者虽然感到前途渺茫不可预测,但他还是不愿放弃信念。贾谊蛰伏三年之后,再次被调入长安,担任梁怀王太傅,但好景不长,梁怀王在一次骑马中不慎坠马身亡,这再次给了贾谊沉重的打击。他深深自责,一年之后也泪尽而亡,时年三十三岁。

  刘勰称贾谊的文章:“理既切至,辞亦通畅,可谓识大体矣。”此赋可谓当之。

  长门赋 / 司马相如

  作者简介

  司马相如(约前179—约前118年),字长卿,蜀郡(今四川成都)人,西汉大辞赋家,代表作为《子虚赋》。作品辞藻华丽,结构宏大,使他成为汉赋的集大成者,后人称之为“赋圣”。

  孝武皇帝陈皇后时得幸(1),颇妒。别在长门宫(2),愁闷悲思。闻蜀郡成都司马相如天下工为文(3),奉黄金百斤为相如、文君取酒(4),因于解悲愁之辞(5)。而相如为文以悟上(6),陈皇后复得亲幸(7)。

  夫何一佳人兮(8),步逍遥以自虞(9)。魂逾佚而不反兮(10),形枯槁而独居。言我朝往而暮来兮,饮食乐而忘人(11)。心慊移而不省故兮(12),交得意而相亲(13)。

  伊予志之慢愚兮(14),怀贞悫之懽心(15)。愿赐问而自进兮(16),得尚君之玉音(17)。奉虚言而望诚兮(18),期城南之离宫(19)。修薄具而自设兮(20),君曾不肯乎幸临(21)。廓独潜而专精兮(22),天漂漂而疾风(23)。登兰台而遥望兮(24),神怳怳而外淫(25)。浮云郁而四塞兮(26),天窈窈而昼阴(27)。雷殷殷而响起兮(28),声象君之车音。飘风回而起闺兮(29),举帷幄之襜襜(30)。桂树交而相纷兮(31),芳酷烈之訚訚(32)。孔雀集而相存兮(33),玄猨啸而长吟(34)。翡翠胁翼而来萃兮(35),鸾凤翔而北南(36)。

  心凭噫而不舒兮(37),邪气壮而攻中(38)。下兰台而周览兮,步从容于深宫(39)。正殿块以造天兮(40),郁并起而穹崇(41)。间徙倚于东厢兮,观夫靡靡而无穷(42)。挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音(43)。刻木兰以为榱兮(44),饰文杏以为梁(45)。罗丰茸之游树兮,离楼梧而相撑(46)。施瑰木之欂栌兮,委参差以槺梁(47)。时仿佛以物类兮,象积石之将将(48)。五色炫以相曜兮(49),烂耀耀而成光(50)。致错石之瓴甓兮,象瑇瑁之文章(51)。张罗绮之幔帷兮(52),垂楚组之连纲(53)。

  抚柱楣以从容兮(54),览曲台之央央(55)。白鹤嗷以哀号兮(56),孤雌跱于枯杨(57)。日黄昏而望绝兮(58),怅独托于空堂(59)。悬明月以自照兮,徂清夜于洞房(60)。援雅琴以变调兮,奏愁思之不可长(61)。案流徵以却转兮,声幼眇而复扬(62)。贯历览其中操兮,意慷慨而自昂(63)。左右悲而垂泪兮,涕流离而从横(64)。舒息悒而增欷兮(65),踪履起而彷徨(66)。揄长袂以自翳兮(67),数昔日之諐殃(68)。无面目之可显兮,遂颓思而就床(69)。抟芬若以为枕兮(70),席荃兰而茞香(71)。

  忽寝寐而梦想兮,魄若君之在旁(72)。惕寤觉而无见兮(73),魂迋迋若有亡(74)。众鸡鸣而愁予兮(75),起视月之精光(76)。观众星之行列兮,毕昴出于东方(77)。望中庭之蔼蔼兮,若季秋之降霜(78)。夜曼曼其若岁兮(79),怀郁郁其不可再更(80)。澹偃蹇而待曙兮(81),荒亭亭而复明(82)。妾人窃自悲兮(83),究年岁而不敢忘(84)。

  【注释】

www-xiaoshuotxt-nETTxt。小_说_天堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏雅瑟作品集
世界名人传记速读大全集最美丽的古典诗词大全集乔布斯全传唐诗三百首鉴赏大全集民国枭雄杜月笙唐诗宋词元曲大全集(超值金版)中国名人传记速读大全集感动小学生故事大全集世界经典神话大全集中国孩子最爱读的好故事大全集10万个为什么大全集曹操全传