欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《战国策译析》在线阅读 > 正文 申子请仕其从兄官
背景:                     字号: 加大    默认

《战国策译析》 作者:宋韬

申子请仕其从兄官

t。xt-小.说。天/堂

  【提要】

  申不害是战国法家的著名代表,尊称为申子。他曾与其他法家人物一样,主张按功劳大小赏赐升迁,无功劳虽有裙带、宗室关系,也不能任用提拔。如此富国强兵的简单措施,历史上真正实行的朝代却没有多少。你看就连倡导者自己,也要出尔反尔。

  【原文】

  申子请任其从兄官,昭侯不许也。申子有怨色。昭侯曰:“非所谓学于子者也。听子之谒,而废子之道乎?又亡其行子之术,而废子之谒乎?子尝教寡人循功劳,视次第。今有所求,此我将奚听乎?”申子乃辟舍请罪,曰:“君真其人也!”

  【译文】

  申不害请求给自己的堂兄封一个官职,韩昭侯不同意。申不害面露怨色。韩昭侯说:“这可不是从你那里学到的治国之策吗?你是让我听从你的请求,而抛弃你 的学说呢,还是推行你的主张,而拒绝你的请求呢?你曾经教导我要按照功劳大小来安排官职等级。如今你又有所请求,这将让我听从哪一种意见呢?”申不害于是 就离开客舍前去请罪,对韩昭侯说:“君王真是论功授官的人啊!”

  【评析】

  韩昭侯是战国变法图强的明君之一。他对付申不害的徇私谋官行为,来了个‘以牙还牙“的自相矛盾的反驳法。用他自己的主张,批驳他自己的行为。这一招非常有效,会使对方哑口无言。

  无论是政界还是商界,论功赏赐升迁是最为合理的,不然何以发展壮大,何以杜绝腐败和贪污。只可惜由于监督、制约的力度和制度不够,许多人还是靠裙带、 私人关系扶摇直上,某县现任局级干部,几乎都是前任的亲戚朋友、甚至还有前任的司机、打字员,可笑荒谬,这样的局面是应该变革图新的。

www.xiaoshuotxt.net
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏宋韬作品集
战国策战国策译析