欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《纳兰词全编笺注》在线阅读 > 正文 第17章 ·卷二 (2)
背景:                     字号: 加大    默认

《纳兰词全编笺注》 作者:纳兰性德

第17章 ·卷二 (2)

  吴兆骞的遭遇在当时的知识分子当中影响很大,为他写诗撰文表示同情的人不在少数,其中有三篇最为流传,一是吴伟业的《悲歌赠吴季子》,另外则是顾贞观的两首《金缕曲》。尤其是顾贞观,他和吴兆骞同为慎交社的同学,更是知心好友,在吴兆骞流放临行前作出承诺,无论拼上多少艰难、多少时日,也要想方设法营救好友南还。

  当时,已经被判流放的吴兆骞在临行前与顾贞观握手道别,顾贞观说:“你如今年方而立,如果有幸挨到知命之年,那么这二十年中,我一定摩顶放踵,想方设法把你救回中原。”

  而转眼就是十八年,年号已经从顺治换作了康熙,顾贞观虽然从没有放弃过努力,但他毕竟人微力薄,始终没能成事。顾贞观于是想走权臣明珠的路子,因此主动结交明珠的长子性德,性德时年二十二岁。

  徐釚《孝廉汉槎吴君墓志铭》载,顾贞观在与性德接触时常常吟咏吴兆骞平日所作的诗赋,引发了性德的怜才之心。就在这一年的冬天,顾贞观在千佛寺以词代书,写下两首《金缕曲》准备寄给北方苦寒之地的吴兆骞,并把这两首词抄录给性德一份。其词为:

  季子平安否。便归来、平生万事,那堪回首。行路悠悠谁慰藉,母老家贫子幼。记不起、从前杯酒。魑魅搏人应见惯,总输他、覆雨翻云手。冰与雪,周旋久。 泪痕莫滴牛衣透。数天涯,依然骨肉,几家能够。比似红颜多命薄,更不如今还有。只绝塞、苦寒难受。廿载包胥承一诺,盼乌头、马角终相救。置此札,君怀袖。

  我亦飘零久。十年来、深恩负尽,死生师友。宿昔齐名非忝窃,试看杜陵消瘦。曾不减、夜郎僝僽。薄命长辞知己别,问人生、到此凄凉否。千万恨,为君剖。 兄生辛未吾丁丑。共些时、冰霜摧折,早衰蒲柳。词赋从今须少作,留取心魂相守。但愿得、河清人寿。归日急翻行戍稿,把空名、料理传身后。言不尽,观顿首。

  ——《金缕曲·寄吴汉槎宁古塔以词代书。丙辰冬,寓京师千佛寺冰雪中作》

  性德读之而泣下,以为“河梁生别之诗,山阳死友之传,得此而三矣”。(河梁生别之诗,即苏武与李陵的酬唱之诗,诗有“携手上河梁,游子暮何之”;山阳死友之传,常被误解为向秀《思旧赋》,实为《搜神记》卷十一所载之范巨卿与张元伯生死之交的故事,范巨卿为汉代山阳郡人,《搜神记》该篇原题为《范巨卿张元伯》,后改题为《山阳死友传》。)性德并许诺“此事三千六百日中,弟当以身任之,不候兄再嘱也”。顾贞观以十年之期太久,再次恳求,性德改许以五年之期,必将吴兆骞救还,并作此词以答顾贞观。按,吴兆骞殁后,性德《祭汉槎》一文亦提及旧事:“自我昔年,邂逅梁溪,子有死友,非此而谁。金缕一章,声与泣随,我誓返子,实由此词。”

  袁枚《随园诗话》记有一则故事,说顾贞观请托之时,明珠正在宴客,手持巨觥对顾贞观道:“你若满饮这觥酒,我便为你营救吴汉槎。”顾贞观素不沾酒,却一饮而尽。明珠笑道:“我方才只是开玩笑罢了,你就算不饮这觥酒,我也会去救吴汉槎的。虽是如此,你的所为何其壮也。”袁枚于此评论道:“工子能文,良朋爱友,太傅怜才,真一时佳话。”

  这一件匪夷所思的营救之举后来轰动京城,谢章铤在《赌棋山庄词话》里讲道:“今之人,总角之友,长大忘之。贫贱之友,富贵忘之。相勋以道义,而相失以世情,相怜以文章,而相妒以功利。吾友吾且负之矣,能爱友人之友如容若哉!”在性德等人的努力下,吴兆骞终于在康熙二十年纳资赎归。

  吴兆骞之子吴桭臣(生于宁古塔)写过一部《宁古塔纪略》,谈到全家被赦还乡的情况时说:“赐还之事,因同社诸公如宋右之相国、徐健庵司寇、徐立斋相国、梁汾舍人、成容若侍御不忘故旧之德,而其中足趼舌敝,以成兹举者,则大冯三兄之力居多。”列举一众奔走营救的父辈朋友,最后才提到容若,而他以为出力最多的人则是“大冯三兄”。

  这位“大冯三兄”到底是谁,却早已无考。叶廷琯《吹网录》说:“大冯三兄,桭臣但言壬子拔贡,在京考选教司,迄未详其里籍名字也。”吴桭臣《宁古塔纪略》又载,自从献上了《长白赋》,皇帝为之嗟叹,颁下诏书,准许回乡。

  所谓《长白赋》,据王菼《明故湖广永州推官燕勤吴公墓志铭》,吴兆骞是“被诬遣戍,献《长白山赋》赦归”。徐釚《孝廉汉槎吴君墓志铭》载,康熙二十一年,御驾祭长白山,吴兆骞作《长白山赋》数千言,词极瑰丽,托使臣献给天子,天子为之动容,但有人从中作梗,吴兆骞未能遇赦召唤。而性德等人不断使财,终使吴兆骞“循例放归”。

  【笺注】

  ①莫因他、琼楼寂寞,误来人世:大意是说,不要因为仙界寂寞就来到这个不该来的人世。这句当是比喻顾贞观才识超卓却在仕途上遭人排挤,突出了顾贞观的清高。琼楼,指仙境。《饮水词笺校》注为:“琼楼,此特指雪后寺观。据顾贞观寄吴兆骞《金缕曲·以词代柬》词题注:‘丙辰冬,寓京师千佛寺冰雪中。’”按,照此理解“琼楼”一语则无法贯通上下文。《纳兰词笺注》注为:“琼楼寂寞:谓仕宦不利,命多乖蹇,未得朝廷重用。琼楼,琼楼玉宇,代指月中宫殿,这里借指朝廷。苏轼《水调歌头·中秋》:‘我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。’”按,照此理解,也无法贯通上下文。

  ②断梗:典出《战国策·齐策》,苏代对孟尝君说:“我路过淄上的时候,见到有土偶人与桃梗对话。桃梗对土偶说:‘你虽具人形,不过是西岸之土塑成的,淄水一旦冲刷过来,你就会残缺不全了。’土偶回应道:‘我本来就是西岸之土,就算淄水冲来,土也无非复归西岸,而你是东国的桃梗,纵然刻削成人形,待淄水冲刷而来,把你冲走,谁知道你会漂到哪里呢?’”

  ③声影供群吠:语出汉代王符《潜夫论·贤难》“一犬吠形,百犬吠声”,也作“一犬吠影,百犬吠声”,一只狗看到形影叫了起来,百十只狗便跟着乱叫,比喻庸人不了解真相而随声附和。

  ④判憔悴:拼憔悴,纵然憔悴也心甘情愿。

  ⑤爇(ruò):烧。

  ⑥软红尘里客:比喻繁华都市里追名逐利的人。软红尘,飞扬的尘土,比喻繁华热闹的地方。

  ⑦吴季子:春秋时吴国贤公子季札,亦称延陵季子,这里代指而并非直指吴兆骞。吴兆骞在兄弟八人中排行第四,依古人的称谓习惯,排行用“伯、仲、叔、季”或“孟、仲、叔、季”,表示从老大到老幺。一家之中,男孩和女孩分别排行,即《礼记·曲礼》所谓“男女异长(zhǎng)”。表示排行的“伯(孟)、仲、叔、季”通常会被用在“字”里,比如孔子是家中次子,所以字“仲尼”。据《孔子家语》,孔子有个同父异母的大哥,名叫孟皮,字伯尼,“孟”和“伯”都说明他是家里的长子。如果一家有四个男孩或女孩,名字分别冠以伯(孟)、仲、叔、季,这也规矩,但是,如果一家只有三个男孩或女孩,或者有五个以上,称谓方式便稍有变化。在第一种情况下:长子为伯(孟),次子为仲,三子为季;在第二种情况下:长子为伯(孟),次子为仲,从三子直到倒数第二个孩子都叫叔,老幺为季。

  又 寄梁汾

  木落吴江①矣。正萧条、西风南雁,碧云千里。落魄江湖还载酒②,一种悲凉滋味。重回首、莫弹酸泪。不是天公教弃置,是南华、误却方城尉③。飘泊处,谁相慰。 别来我亦伤孤寄④。更那堪、冰霜摧折,壮怀都废。天远难穷劳望眼,欲上高楼还已⑤。君莫恨、埋愁无地⑥。秋雨秋花关塞冷,且殷勤、好作加餐计⑦。人岂得,长无谓⑧。

  【说明】

  寄顾贞观之作,慰藉其才高招妒。

  【笺注】

  ①吴江:吴淞江,代指顾贞观(梁汾)的家乡无锡。

  ②落魄江湖还载酒:化用杜牧《遣怀》“落魄江湖载酒行”。

  ③不是天公教弃置,是南华、误却方城尉:南华,即《南华经》。唐代尊崇道教,升格道家经典,于天宝元年改称《庄子》为《南华真经》。南华误却方城尉,据孙光宪《北梦琐言》卷二,计有功《唐诗纪事》卷五十四,令狐绹曾以旧事相询于温庭筠,温庭筠答道:“此事见于《南华经》。《南华经》并不是冷门书,相国公事之余也应该看一点古书。”令狐绹与温庭筠积怨已久,因此而益发气愤,便上奏说温庭筠有才无行,温庭筠终未进士登第。

  另据孙光宪《北梦琐言》卷四,唐宣宗喜欢微服出游,有一次在旅店里遇到了已经做了官的温庭筠。温庭筠不识龙颜,出口不逊道:“你也就是个司马、长史之流吧?”(按,司马和长史一般是市级官员的助手,这种位置经常被用来安置闲人,白居易就被贬过江州司马,即《琵琶行》所谓“江州司马青衫湿”。)唐宣宗说:“不是。”温庭筠又道:“那你就是六参、簿、尉之类了?”(按,这些职位已是县级以下的小吏。)温庭筠因此被贬为方城县尉。

  另据辛文房《唐才子传·温庭筠》:温庭筠考进士屡屡落第,出入于令狐绹相国书馆中,令狐绹询问玉条脱为何物,温庭筠回答说出自《南华经》,并且讥讽道:“《南华经》并不是冷门书,相国公事之余也应该看一点古书。”令狐绹自此疏远了温庭筠,温庭筠为此而自伤道:“因知此恨人多积,悔读南华第二篇。”后来温庭筠被贬谪为方城尉,赴任之前,文士诗人争相赋诗饯别,只有纪唐夫说:“凤凰诏下虽沾命,鹦鹉才高却累身。”温庭筠的仕途终结于国子助教,最后流落而死。

  性德词中“不是天公教弃置,是南华、误却方城尉”所涉典故是以上温庭筠故事集合而来。《饮水词笺校》仅引述辛文房《唐才子传·温庭筠》,并不准确,况且《唐才子传》的记载本有失误,《北梦琐言》所谓令狐绹询温庭筠之“旧事”,于《唐才子传》径作“玉条脱事”,实则玉条脱是温庭筠另外一则掌故,于此无关,《庄子》全书于“玉条脱”亦一语未及。

  另,唐宣宗喜欢微服出游遇温庭筠之事并不可靠,夏承焘《温飞卿系年》有详细辨析。“因知此恨人多积,悔读南华第二篇”,此诗出处亦有疑点,明代胡震亨《唐音癸签》卷二九考订此诗为温庭筠为悼念亡友而作。

  ④孤寄:孤身寄居。

  ⑤天远难穷劳望眼,欲上高楼还已:化自辛弃疾《满江红》“天远难穷休久望,楼高欲下还重倚”。

  ⑥埋愁无地:《后汉书·仲长统传》载,仲长统生性倜傥,不拘小节,是个著名的狂生,政府征召他做官,他却称病推辞,过着逍遥隐逸的生活,乃至以仙道自期。仲长统作过一首四言诗,其中有“寄愁天上,埋忧地下”。

  ⑦好作加餐计:劝人保重之意。加餐,谓多吃些饭。语出《古诗十九首》“长跪读素书,其中意何如:上言加餐饭,下言长相忆”,“思君令人老,岁月忽已晚。弃捐勿复道,努力加餐饭”。

  ⑧人岂得,长无谓:谓当有所作为。语出李商隐《无题》“人生岂得长无谓,怀故思乡共白头”。

  又 再赠梁汾,用秋水轩旧韵①

  酒涴②青衫卷。尽从前、风流京兆③,闲情未遣。江左知名今廿载④,枯树泪痕休泫⑤。摇落尽、玉蛾金茧⑥。多少殷勤红叶句,御沟深、不似天河浅⑦。空省识,画图展⑧。 高才自古难通显。枉教他、堵墙落笔⑨,凌云书扁⑩。入洛游梁?重到处,骇看村庄吠犬。独憔悴?、斯人不免。衮衮门前题凤客?,竟居然、润色朝家典?。凭触忌,舌难剪?。

  【说明】

  作于康熙十六年春顾贞观南归之前,慨叹其才高不遇,又遭小人排挤。

  顾贞观有《金缕曲·纪檗子徵君话旧有感》,亦用秋水轩韵,观其词意,性德这首《金缕曲》当是顾词的和作。性德所谓“用秋水轩旧韵”,实为步韵和顾贞观。顾词如下:“皂冒缁尘卷。任相猜、杜陵野老,伤心顿遣。倦眼摩挲双阙望,铅泪铜盘偷泫。辇毂下、一窝如茧。乘兴偶然迷出处,泛虚舟、试狎蓬莱浅。供醉吐,锦茵展。 身终隐矣那须显。数升平、白门标榜,纷纷阔扁。及至时危钩党密,麐凤并遭鹰犬。羡此际、冥鸿独免。阅尽宫邻金虎局,更何人、痛哭三朝典。天宝话,舍频剪。”

  【笺注】

wWw:xiaoshuotxt?net>T<>xt<小<>说<>天<>堂<>
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏纳兰性德作品集
纳兰词全编笺注纳兰词全集纳兰全词