欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳三部曲》在线阅读 > 正文 第24章 格兰特船长的儿女(24)
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳三部曲》 作者:儒勒·凡尔纳

第24章 格兰特船长的儿女(24)

  就这样,大家悻悻地又回到了客栈里面。在晚餐的时候,大家都没吃好。这些勇敢而热情的人,并没有后悔白白吃了这么多苦头,更没有后悔冒了这么多次生命危险;大家觉得遗憾的是,是希望破灭,所以才感到茫然无助、惆怅万分。大家又想着,在这坦狄尔区一带,还能见到格兰特船长吗?看来,这希望是不可能实现的了!而且,现在要知道一点关系到格兰特船长的消息,就只能向前行走,到达约定的地点——梅达诺岬了,毫无收获地和“邓肯号”船上的人会合。

  这时候,巴加内尔向格里那凡爵士提出,自己要亲自看看那三封记载不幸海难的信件。巴加内尔虽然表情不悦,但是他还是认真地研究,努力寻找一种新的解读方式,想从中发现新的线索。

  “这封信真的说得再明白不过了!”格里那凡爵士再次重复着,“看,格兰特船长沉船的时间、经过、被俘的地点等,都是一清二楚!”

  “哦,不一定,这真的不一定!”这地理学家用拳头用力拍打着桌子,大声回答道,“真的不一定。现在哈利·格兰特的确不在潘帕斯地区,这就证明了他不在美洲,那他到底在哪里呢?再仔细看这三封信,应该知道要告诉我们的信息。我的朋友们,我一定要分析出来,把这线索找出来;否则,你们就不叫我雅克·巴加内尔了!”

  滔天洪水

  爵士一行人所在的独立堡,距离大西洋沿岸仅仅有一百五十英里。如果不被什么意外情况耽误的话,而且这些意外也很少有可能会发生,爵士这一行人继续行走,大约在四天后就可以和“邓肯号”上的朋友们会合了,但是这样毫无收获的会合,又有什么意思呢?格里那凡爵士越想就越觉得不甘心。第二天,他还老是想着这事儿,沮丧的心情使他没下出发的命令。还是麦克那布斯少校吩咐大家备好马、准备好干粮,制订好这几天的行程计划,代替了爵士做了指挥的任务。在早晨八点的时候,这一行旅行者就走下坦狄尔山下山坡,这个山坡长满了青草。

  格里那凡爵士扬着鞭子,催着马赶快行走,但失望的情绪使他一言不发。在他身后的是小罗伯特。这孩子感到头疼欲裂、心跳加速,这是因为他倔强的性格,这失败的痛苦令他备受煎熬。巴加内尔脑海里反复琢磨那三封信,对信逐字逐句斟酌和反复思索。塔卡夫也一言不发,任由“桃迦”在前奔驰,率领队伍向前飞驰。只有少校还是那悠闲自在的模样,仿佛不知道垂头丧气是怎么一回事。

  其他人,奥斯丁和两个水手和主人一样,都是烦恼不已、心事重重。忽然间,一只胆小的野兔从队伍的前面蹿过去。这两个水手潜意识到很不对劲,相互对视了一眼。

  “这不吉利!”威尔逊说道。

  “嗯,如果在高地,可能是凶兆!”穆拉迪说。

  “在高地,这兔子跑动时是凶兆;在这里绝对也不是什么好兆头!”威尔逊郑重地说。

  大约在正午的时候,这一行队伍走过了倾斜的山坡,迈入了一直延伸到海边,一望无垠起伏不定的大平原。在平原上,旅行者们看到纵横交错的涓涓溪流,滋润着肥沃的大地。潘帕斯大草原上最后的一片峰峦的影子,在这一行队伍后面消失了。在这绿草葱郁的草原上,马儿行走的步伐都轻盈了许多。

  在这天之前,都是晴朗的天气;可是今天看着天空,感觉要变了。几天的高温,造成了大量的水汽在上空凝聚,形成了大片的乌云。这是暴雨将要来临的预兆!而且这地区濒临大西洋,经常刮起西北风,所以空气都是湿漉漉的。只不过,这一天,密集的乌云并没有下雨,旅行者行走得还很顺利。马儿轻快地跑着,在傍晚时刻,已经跑了大约有四十里地,并且在地势较深的“喀那大”旁边停歇了。这“喀那大”是本地语言,其中的意思就是“天然的大水坑”;由于附近没有遮风避雨的地方,大伙儿只能把“篷罩”当做帐篷,又当做被褥来使用。

  在这暴风雨欲来的深夜里,大伙儿都安然睡着了。这些暴风雨仿佛马上来临,但实际上却姗姗来迟。

  在第二天,这平原的地势越来越低,空气的湿气越来越重,旅行者们也看到,前面是无数大大小小的沼泽地。当马儿每走一步的时候,就有或深、或浅、或正在形成的池沼横亘在前面,挡住了向东行走的路程。一些边缘清晰的池沼还是比较容易应付过去,最危险的还是隐藏在草丛下面、还会流动的烂泥窝。如果一步不慎,就会连人带马陷下去。

  往往,在这些烂泥窝里,发生了无数次人畜皆亡的悲剧。正在前头行走的小罗伯特,此时却突然勒马转头,对着后面的巴加内尔高声喊道:

  “先生,亲爱的巴加内尔先生!快看看,前面有一大片长满牛角的林子!”

  “什么呀!?”巴加内尔说道,“居然有长满牛角的林子?”

  “对呀!这里密密麻麻,林立着牛角!”

  “亲爱的孩子,你不是在做梦吧!”巴加内尔耸了耸肩膀,表示疑问地说道。

  “不,先生,我真的没做梦!您自己来看看吧,实在太奇怪了,怎么会有种着牛角的地呢?而且这些牛角如同小麦一样长!如果能弄得种子,我真想能够弄回去种植!”

  “看来,这孩子一定发现了些东西。”少校补充道。

  “少校先生,我请您上去瞧一瞧吧!”

  小罗伯特这孩子并没在说梦话,大家向前走了一段路,就看见了真的有一片牛角林。而且这牛角林长得整整齐齐,一大片,一眼看不到边际,如同小树林一样,低低矮矮又密密麻麻的,真的好令人奇怪!

  “看吧,我没说谎话吧!”小罗伯特说道。

  “真的是不可思议!”巴加内尔说道,然后转头看着塔卡夫,很希望他能向大家解释一下。

  “牛角在外,这证明牛肯定被埋在了地下!”塔卡夫解释说。

  “按您这么一说,有一大群牛全部被陷在了泥淖之中出不去了?”巴加内尔大惊失色地叫了起来。

  “对,应该是这样!”这个巴塔戈尼亚人补充说道。

  的确如此,肯定是有一大群牛踏在这一片松软泥泞的土地的时候,一下子都被陷入进去了。就这样,好好的一百多头牛,一下就挤成一堆,全部憋死在这烂泥淖中了。塔卡夫很清楚,这种事情在阿根廷平原上是经常发生的。爵士这一行队伍在绕过这一片死牛滩的时候,足足花费了一个小时的时间,才把这死牛滩甩出了两英里的路程。

  向导塔卡夫一边走一边四处张望,神情非常焦虑,总感觉有不吉祥的大事情会发生。他走走又停停,时不时从马上下来,站在马镫的上面,向远方眺望,但是还是没看出什么大事,只好又坐上马鞍,继续向前行驶。但持续走了一英里之后,他又停下来了,忽然离开队伍行走的直线,一下向北走、一下向南走。但是走上几英里之后,他又率领大伙儿,又走回了直线。他这么做,也说不出理由,大家也不知道他在害怕什么,期待什么。但他老是这么转来转去地兜圈子,弄得巴加内尔一头雾水,格里那凡爵士看到也是心神不安。爵士实在忍不住了,就招呼巴加内尔询问塔卡夫,到底发生了什么事情?

  在巴加内尔询问之后,就转告爵士,说塔卡夫发现平原这一带浸渍了水,所以感到十分诧异。在他的向导生涯中,在这里还没走过这样的湿地,即便在雨季的时候,在阿根廷平原上也是有旱路可以行走。

  “什么原因造成这里大地浸渍了水呢?”巴加内尔询问塔卡夫。

  “这个我真的不懂,”塔卡夫继续说,“而且,即使我懂得……”

  “在这里,雨水丰富的时候,山中溪流的水不会泛滥成灾吗?”

  “有时也会发水灾的。”

  “是不是有发水灾的迹象了?”

  “可能吧!”

  巴加内尔没有继续追问下去,而是把谈话的内容转达给格里那凡爵士。

  “那塔卡夫认为,我们现在应该怎么办呢?”格里那凡爵士问道。

  “我们应该如何是好?”巴加内尔接着问。

  “没有什么办法,唯一的办法就是赶快走!”塔卡夫答复道。

  但这话说得容易,做起来确实是很困难。在这一片潮湿的土地上,马一边走一边往下陷,而且越走马儿越疲倦。看着越来越低的地势,这一地带简直成了一片一望无垠的洼地。大家也看到,在这一处如锅底状的平原里,如果洪水一旦出现,将会变成一个大湖泊。所以,要解决目前这状况,最好就是赶紧走,设法跨越过这一地带。

  爵士这一行人于是快马加鞭。但不知不觉,暴雨倾盆而下,这一带没什么遮掩之物,只能任由雨水的灌淋。旅行者披着“篷罩”,在雨水的浇流下,“篷罩”也流出了一条条水沟;马蹄踏着地面,溅起了无限的水花。旅行者只能鞭策着马儿,在天上的大雨和地上的水花夹击之下,不顾一切地向前奔跑。

  旅行者们都被淋成了落汤鸡,感觉又冷又饿又累。快到傍晚的时候,爵士一行人才跑到一座破破烂烂的“茅舍”里面。大家都没办法,只能把这破旧的“茅舍”当做一个客栈来休息过夜了。在茅舍外面,是暴风雨,里面破烂的棚顶雨水淅淅沥沥落着,好不容易才用草燃起了火。但是在潮湿的环境中,只见烟,不见火苗,更没有热气。这样只有烟的所谓的火,也是灭了多少次,也重新被点燃了多少次。大家只能皱紧眉头,勉勉强强地凑合吃了一顿晚饭。只有麦克那布斯少校,对什么环境都能适应,把那一份被淋湿透的干肉顺畅地吃下。巴加内尔这个地道的法国人,在这种恶劣的环境下,还没忘记说些笑话。然后他的笑话,并没有把大家给逗乐。

  “看来,我的笑话就像受潮的爆竹,实在响不起来!”巴加内尔只能这样为自己解嘲。

  大伙儿毫无办法,只能休息睡觉。但是,狂风暴雨的袭击,把“茅舍”的本板墙壁和棚顶,都吹得噼啪乱响,仿佛要倾塌下来了。在外面的马儿,比屋内的主人更惨。它们在不停地低声呻吟。但尽管是在这糟糕的环境中,疲倦还是令人们都睡着了。小罗伯特先是枕在格里那凡爵士的身上,第一个睡着了。没多久,在这“茅舍”的其他同伴,也相继呼呼入睡,与周公约会去了。

  这一夜,仿佛上帝在保佑他们,竟然平安无事地过了。在第二天一大早,“桃迦”的嘶鸣声,唤醒了旅行者。即使塔卡夫这个主人不在,“桃迦”这个宝马,总会按时发出起程嘶叫的信号。之后,爵士这一行人又重新上路了。这一天,雨是小了很多,但是吸足了水的大地,变成水汪汪的一片。一路上,到处都是泥泞不堪的烂泥地。而且沼泽地、水洼还有池塘向外流溢,形成了一大片的“巴纳多”,难以测量深浅。巴加内尔于是翻了一下这里的地图,自然联想到了,这里有两条大河,有一条河叫维法罗塔河,平日都在吸收平原上的水。这一场大暴雨使这两条大河连成了一片,如果这两条大河河床加起来,应该足足有几英里那么宽了。

  当务之急,就是尽快离开这糟糕的地方。否则,再这样下去,大家的性命难保。要知道,这里的河水如果一直泛滥,那可成了洪灾,哪里还会有栖身的场所呀!但是旅行者们四处张望,实在是找不到一点儿高地。

  因而,大伙儿只能快马加鞭,使劲催促马儿向前跑。“桃迦”奔在水里面,那奋勇的劲头,超过了有鳍的两栖动物;仿佛一匹在水里奔腾的海马,如鱼得水地奔驰着。

  但是,在大约十点钟的时候,“桃迦”有着很异常的表现。只见它显得非常焦急狂躁,头朝着南边的平坦地带,发出长长的嘶鸣声,鼻孔则在拼命吮吸着水。它在水中狂跑的势头,塔卡夫虽然不被摔下马,但也是难以在上面坐稳。而且在它嘴边吐着的泡沫,都带着血丝,可能是咬着的嚼铁被勒着太紧的缘故。但塔卡夫却觉得,如果放松缰绳,它肯定奋不顾身朝着北边狂跑。

  “你的‘桃迦’,到底是怎么了,发生了什么事?”巴加内尔好奇地问,“我知道,在阿根廷的蚂蟥很凶,它是不是被咬着了?”

  “不会的!”塔卡夫说道。

  “我觉得可能它感到危险来临,所以显得很惊慌!”

  “会有什么危险呢?”

  “我也不知道。”

  “桃迦”这宝马预感的危险,旅行者的眼睛虽然没发现,但是却听到了异常的声音。他们都感到在远方,有一种隐隐约约的澎湃声,像涨潮一样。这时,风湿漉漉的,夹杂着灰尘一样的水沫;鸟儿在空中迅速飞过,仿佛在逃避灭顶之灾的危险。水已经淹没了马儿一半的腿,这应该是洪水浪头的预兆。果然,没多久,在半英里之外,一片喧嚣声凶猛地响起,伴随着羊的咩叫声,马的嘶叫声,牛的哞叫声……霎时,旅行者们看到了无数的牲畜纷纷连滚带爬、仓促向北而逃;这一片慌乱的场景,把地面积水高高溅起,一片腾起的浪花,如同数百头鲸鱼在大海里翻腾一样。

  “大家快!快!”塔卡夫惊慌失措喊道。

  “怎么了?”巴加内尔连忙问。

  “不得了,洪水来临了!”塔卡夫一边催着马快走,一指着北边说道。

  “洪水要来了!”巴加内尔也大声喊道,率领同伴跟着“桃迦”的方向,向北狂奔。

  旅行者们逃得还算是很及时。一片巨大宽厚的巨浪,从远远南面五英里的地方,以排山倒海的势头向平原涌来。这一片平原立即变成了一片汪洋大海。原来的深草像是被割掉了一样,都不见了。只有被浪头冲掉的木本含羞草,在水面漂荡着,像是海上的一座座小孤岛。很明显,洪水把这潘帕斯地区河堤冲毁了,也很可能是北边的科罗拉多河和南边的内格罗河一起泛滥,汇积成了一个宽大的河床。

  看着白浪滔天袭来,马飞速地狂奔。远远望去,四周都是水天连成一片,无处可以躲避。马儿都被这洪水吓坏了,丧命一样狂跑着。坐在马上的旅行者,只能使劲抓住套着马的鞍辔。格里那凡爵士时不时转过身,回头四处张望。

  “看来,洪水要到这里来了!”爵士心里想着。

  “快!只能快一些跑!”塔卡夫在一边催促。

  旅行者们使劲用马刺扎着马,催促它们快跑,但马肚子被马刺扎着流出了鲜血;在水里狂奔的马儿,又被水草绊倒,跌跌撞撞站起来之后,又继续跑,实在是可怜。这水还在不停地涨,卷起的浪花如白雪一样,在浪头上飞腾。看着,这洪水离这一行旅行者最多就两英里地了。旅行者们和这紧追不舍的大水的拼搏,已经有了一刻钟之久了。旅行者们没命地跑,也不知道自己跑了多远的路。按着这种速度计算,跑的距离是很长了。然而,水已经慢慢涨到了马的胸脯,所以马儿的跑动变得十分困难了。格里那凡爵士、巴加内尔,还有奥斯丁等,都觉得这一次在洪灾之中,即使小命保住了,但如同在汪洋大海中沉船一样,实在难有生存的希望。渐渐地,马儿的蹄也踏不到地面了,现在水深大约有六英尺了。这样下去,马儿也会被大水淹死的。这一行旅行者们感到焦虑,那痛苦的模样简直是难以形容。但在这种无法抗拒的自然力量面前,每一个人都觉得自己渺小、无助,感到自己生命的安危,不能把握在自己手里了。

  五分钟之后,这些马儿浮起来了。它们不是在跑,而是在水里游。湍急的水流用强大的冲力,急速把马儿连同旅行者向前推行,一小时行了大约有二十英里路程。

  当这一行旅行者感到无比绝望的时候,麦克那布斯少校忽然大喊了一声:“树!”

  “哪儿,在哪儿?”格里那凡爵士应声问道。

  “那,就在那儿!”塔卡夫也喊道。然后他一边喊,一边指着在北边大约八百码的地方,在水中的确是有一颗巨大的胡桃树。

  对此,旅行者们喜出望外。在洪水中,人和马不可抗拒地被激流冲着快速前进。忽然,奥斯丁的马发出了一声长鸣,立即就不见踪影了;奥斯丁眼疾手快,立即蹬掉了马镫,奋力在水里游起来了。

wwW、xiaoshuotxt.netT,xt,小,说,天,堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
凡尔纳小说:哈特拉斯船长历险记格兰特船长的儿女金火山一张彩票地心游记大臣号遇难者凡尔纳小说:奥兰情游凡尔纳科幻故事精选(下)凡尔纳小说:大木筏/亚马逊漂流记凡尔纳小说:大海入侵神秘岛凡尔纳小说:黑印度/美丽的地下世界墨西哥的幽灵十五少年漂流记旋转乾坤流星追逐记牛博士狩猎10小时凡尔纳三部曲:海底两万里蒸汽屋