欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳三部曲》在线阅读 > 正文 第158章 神秘岛(43)
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳三部曲》 作者:儒勒·凡尔纳

第158章 神秘岛(43)

  “不会是局部的火山爆发或某种流星现象?您确定看得很清楚吗?”

  记者回答:“赛勒斯先生,绝对不会错,肯定是有人点燃的火。如果不信的话,您可以去问问彭克罗夫和哈伯特。他们能证实我的话,他们都看见了。”

  几天后,4月25日晚上,趁大家都在的时候,赛勒斯·史密斯说道:

  “朋友们,我想该提醒一下你们注意岛上发生的某些事情,我也很想听听你们的看法。这些事情可以说是难以置信的……”

  水手吐出一口烟,问道:“难以置信?我们的岛上怎么会有难以置信的事呢?”

  工程师说:“彭克罗夫,肯定是神秘莫测的,除非您能给我和斯普莱恩,给我们大家,把一些至今我们都无法弄清楚的事解释一下。”

  水手回答:“赛勒斯先生,请讲。”

  工程师说道:“那好,我落下海后,为什么却是在岛内四分之一海里的地方发现的,而我对这么大的移动却毫无知觉,您能解释下这是怎么回事吗?”

  彭克罗夫说:“只有一个原因,当时您晕过去了……”

  工程师回答说:“我无法接受这个解释,算了吧,不再说这个事了。那么托普又是怎么找到你们的,您能解释下吗?离我躺着的岩洞,你们那儿可有五海里长呢。”

  哈伯特回答说:“是狗的天性使然……”

  记者说:“真是奇异的本性!那天晚上狂风大作、暴雨倾盆,但托普到‘烟囱’时身上是干的,一点儿泥水都没有!”

  工程师接着说:“还有,托普和儒艮格斗时,怎么会突然被抛出湖面。这么奇怪,您能解释吗?”

  彭克罗夫回答说:“不能,我承认无法解释,同时儒艮侧面的伤口,就像是被利器割伤的,也同样无法解释。”

  赛勒斯·史密斯又说道:“还有,朋友们,你们还记得吗,小西猯的体内为什么会有颗铅弹?在毫无海难迹象的情况下,为什么会有那只装满对我们很有用物品的箱子幸运地搁浅了?为什么在我们初次海上游览时就遇到了那只装信的瓶子?我们的小船为什么在磨断绳索后,又正好在我们需要时顺着‘感恩河’流漂过来?猴子入侵后,为什么会那么及时地将绳梯从‘花岗岩宫’的高处送下来?最后,艾尔通声明他没写那封信,为什么又会落到我们手里的?”

  赛勒斯·史密斯把每一件发生在岛上的怪事都一一列举出来,哈伯特、彭克罗夫和纳布惊得目瞪口呆,不知该如何回答。这一系列的神秘事件初次汇集起来,他们感到大为惊诧。

  彭克罗夫终于说道:“赛勒斯先生,您的确是对的,这些事情是很难解释的!”

  工程师又说:“朋友们,除了这些,这最后一件也和其他事件一样无法解释!”

  哈伯特急切地问:“赛勒斯先生,是哪件?”

  工程师说:“彭克罗夫,当你们从塔波尔岛回来时,你们说,看见了‘林肯岛’上的火?”

  水手回答:“肯定是的。”

  “您真能肯定见到的是火吗?”

  “是的,就像我现在见到您一样,千真万确。”

  “哈伯特,你也看见了吗?”

  哈伯特大声说:“是的!赛勒斯先生,那火就像一颗最亮的星星一样光芒四射!”

  工程师继续追问:“是不是就是一颗星呢?”

  彭克罗夫回答说:“不是,当时天空厚云密布,不可能有星星。况且即使是星星,也不可能低至地平线上吧。和我们一样,斯普莱恩先生也看到了,他可以证明我说的话没错!”

  记者说:“我再进一步讲下,那火异常明亮,就像一片电光那样亮。”

  哈伯特说:“对!对!就是这样……那火堆肯定就在‘花岗岩宫’的高处。”

  赛勒斯·史密斯回答说:“我可以告诉你们,我的朋友,去年10月19日到20日的那个晚上,我和纳布都没有在海岸上点火。”

  彭克罗夫喊起来:“你们没有……”他简直惊异得话都说不出来了。

  赛勒斯·史密斯说:“那天晚上,我们没有离开‘花岗岩宫’半步,如果海岸上出现火堆,肯定不是我们点燃的,而是其他人点燃的!”

  彭克罗夫、哈伯特和纳布都惊呆了。那肯定不是幻影,去年10月19日到20日的那个晚上,确实看到有片火光在闪耀!

  是的!他们不得不相信“林肯岛”上有个难以解释的秘密!他们可以切身感觉到“林肯岛”上有股神秘的力量在暗中保护着他们,而且都是那么及时出现,这神秘的力量是什么呢?难道这岛上还隐藏着什么生灵?这些疑团强烈地激发起他们的好奇心!他们感到无论如何也要弄清这些问题!

  赛勒斯·史密斯也要求大家注意托普和朱普的反应。它们当时边围着井口转边发出诡异的叫声,而那口井是和大海相通的。他还告诉他们,他已经对那口井勘探过了,但没发现什么可疑的迹象。最后,在交谈结束的时候,大家共同商定,等春天一到,就对整个岛进行彻底的大搜索。

  但自从彭克罗夫知道了这些神秘的事之后,就一副闷闷不乐的样子。这个本来属于他们的小岛,看来已不完全属于他们了。还有另一位主人存在着,而且不管他们是否愿意,好像对方能控制住他们。他和纳布两个人出于本性,都对神秘的事情好奇,也常常谈起这些难以置信的事。因此他们几乎承认,有某种神秘的力量在控制着“林肯岛”。

  小岛的五月相当于北半球的十一月,因此五月的到来,也就意味着冬天坏天气的到来。种种迹象已经预兆这个来得早,也比过去更加寒冷的冬天的到来。

  所以大家为迎接这个冬天而紧张充分地准备着。当时老羊的数量已有很多了,它们提供了大量制作保暖衣料的羊毛,所以毛毡服装也很充足。

  当然,大家也为艾尔通准备了这些温暖舒适的衣服。赛勒斯·史密斯已向他提议来“花岗岩宫”度过严寒季节,“花岗岩宫”肯定会比“畜栏”住得舒服。艾尔通同意了,但表示要把畜栏的最后一点儿活干完再过来。在四月中旬左右,他住过来了。从那时起,他便和大家一起生活了,并无时无刻地在为这个集体做事。但他一直是一副消极沉闷的样子,从不和大家一起说说笑笑。

  这是大家在“林肯岛”上度过的第三个冬天。这个冬天里,大家多数时间都待在“花岗岩宫”里,闭门不出。期间有过吓人的狂风和暴雨,好像要把巨大的岩石都掀起来。来势汹汹的海啸也令人恐怖,仿佛要吞没整个岛屿,让每一艘靠近海岸停泊的船只都落得个船沉人亡的后果。有一次暴风雨使“感恩河”河水两次上涨到危险的程度,把那些大大小小的桥全部淹没了,差点儿把这些桥冲走了。于是,这些桥被加固了一下。

  那些夹杂着雨雪、像龙卷风一样狂妄的暴风,已给“眺望岗”造成了不小的损失。磨坊和家禽饲养场损失得极其严重。大家不得不时常进行修理,否则要严重威胁到家禽的生存。

  在恶劣的天气中,还曾有几对美洲豹和一群群其他动物靠近“眺望岗”来挑衅。于是,大家又开始提防那些胆大而又机敏的动物,或许在饥饿的驱使下,它们想尽办法跨过小溪,况且如果小溪结冰,它们踩着坚冰就能顺利过来。到那时,如果没人保护的话,农作物和家禽肯定不保。于是,为了阻止它们,大家会间或放下枪,来驱赶这些危险分子。所以,尽管是冬闲期间,大家也很忙碌,除照顾动物、修理被暴风雪摧毁的建设外,“花岗岩宫”里也有许多内务需要做。

  这期间还获得过狩猎的成功。那是在一个大冷天,在宽大的“冠鸭”沼地里,朱普和托普忙前忙后,贾丁·斯普莱恩和哈伯特则百发百中,他们想打哪只就能打中哪只,于是就有无数的野鸡、鸭子、针尾鸭、沙雉和麦鸡遭殃。那时,猎人们只在两三海里的范围内活动,从不远离“花岗岩宫”。这片猎场离“花岗岩宫”不远,也很容易来到,或者经过“感恩河”上的那座桥,再走“气球港”的那条路;或者从“漂流物岬头”的那些岩石也很容易绕过去。

  六月、七月、八月和九月这冬季的四个月,的确很寒冷,但也很快就过去了。总的说来,待在“花岗岩宫”里很温暖,在畜栏里也不是很冷。因为“畜栏”不像“眺望岗”那样是个风口,“富兰克林峰”为它遮挡了很大一部分,因此风到这里减弱了很多。因此即使有小小的损失,也很快被艾尔通的勤快、能干弥补了。而他在十月份的后半个月,又回“畜栏”住了几天。

  虽然彭克罗夫和纳布一直在竭力捕捉那些无所谓的、又能和神秘沾边的事,但这年冬天,很安静,没再发生什么无法解释的怪事。托普和朱普没有围着那口井转过,也没有再显现过惊恐的模样,好像那些难以置信的事件从此就没有了。但是大家在晚上聊天时还是经常提起,还是决心要对整个小岛进行严密的搜索,哪怕是最难勘察的区域也不放过。

  但是一个突发的,甚至是都不敢想其后果的事件,让赛勒斯·史密斯及其伙伴们暂时将他们的计划放下了。

  那是十月的一天,春天已经大踏步地走来了。那一天,阳光明媚,万象更新,朴树、山茂树和喜马拉雅杉都已经冒出了新芽。

  大家一定没有忘记贾丁·斯普莱恩和哈伯特拍摄“林肯岛”风景照的事。10月17日下午三点左右,哈伯特看到天空明净,海天一色,风景如画,就想拍下整个“合众国湾”,而由于空气纯净透明,整个湾的景色尽收眼底。海风柔和,海水微澜,远远望去,海面像点缀着明亮的金属片似的闪闪发光。

  哈伯特把照相机放在“花岗岩宫”大厅的一个窗口上,镜头俯瞰沙滩和海湾。哈伯特像往常一样照完之后,取出底片就去“花岗岩宫”里的一个暗室里定影。

  哈伯特对着充足的光线仔细查看底片,结果他发现在海平面上有一个难以发现的小瑕疵。于是他反复冲洗,想着消失它,但总是不行。

  他心想:“难道这是玻璃上的一个小点?”

  好奇的哈伯特就从望远镜上拧下一个高倍凸镜,再细细地查看这个瑕疵。

  可是,他刚看了一眼,就惊叫了起来,底片也差点儿掉在了地上。他马上去赛勒斯·史密斯待着的那个房间里,让他看那个小点,同时把底片和凸镜递给工程师。

  赛勒斯·史密斯也细致地查看了这个点,接着赶快抓起望远镜,向窗口冲去。望远镜缓缓扫过海平面,终于发现了那个可疑的点。赛勒斯·史密斯拿下望远镜,平静地说出一个字来:“船!”

  的确,在“林肯岛”的视野中果然出现了条船!

  陌生的双桅船

  自从两年半前被抛到“林肯岛”上,气球上的遇难者就再也没能和外界取得任何联系。有一次,记者做了一次尝试,他把岛上的情况写在一封信里,然后让一只信天翁把信带到有人居住的地方。但这件事希望渺茫,他们不能对此抱太大希望。到现在为止,加入这个移民小队伍的只有艾尔通一个人,而关于他是如何加入进来的前面已经详细叙述过了。接下来发生的情况就实在出人意料了,那一天——也就是1867年10月17日——竟然有另一些人突然出现在了这个偏远岛屿的视野中,出现在了这片始终是荒凉的大海上!

  这件事已不容置疑!那边有条船!但它是一个要从外海经过的匆匆过客,还是一个要靠港休憩的暂住者呢?再过上几个小时,居民们才知道该怎么处理这种情况。

  赛勒斯·史密斯和哈伯特立刻采取了行动,他们把贾丁·斯普莱恩、彭克罗夫和纳布叫到“花岗岩宫”的大厅里,告诉他们发生了什么事。彭克罗夫拿起望远镜,很快地在地平线上扫视了一圈,然后他的视线停在了他们所指的一点上,也就是照相底片上模糊不清的那一点。

  “老天哪!的确是一只船!”他喊道,但是他的声音中并没有太多高兴的成分。

  “它是向这儿开吗?”贾丁·斯普莱恩问道。

  “现在还很不好说,”彭克罗夫回答说,“因为只有桅杆露在水平线上,船身还一点儿看不见。”

  “那我们该怎么办呢?”少年问道。

  “等着吧。”塞勒斯简洁地回答说。

  在这之后相当长的时间里,移民们一直保持着沉默,这是他们到“林肯岛”以来所发生的最重大的事件。为此,他们沉浸在这件事引发的各种想法、感情、担忧和希望之中,的确,必须考虑到一点,这一小队移民们的处境和某些遇难者的处境不大相同,那些人是流落到了一个荒凉、条件恶劣的小岛上。他们不得不拼尽全力和残酷的自然进行斗争,这样才能让自己勉强生存下来。不仅如此,他们还会因为迫切需要重见有人居住的陆地或者思念家乡,而一刻不停地受着煎熬。而他们的情况却完全不一样。尤其是彭克罗夫和纳布,他们觉得岛上的生活既幸福又富有,因此,如果有一天要他们离开自己的岛,他们是会感到伤感和遗憾的。况且,他们已适应了岛上的新生活,习惯了生活在这片依靠他们的智慧和勤劳开发出来的领地上。但不管怎么说,这条船毕竟是从同类社会中来的,它可能给这群遇难者带来大陆消息,也许它还可能带来家乡的消息!它搭载的是他们的同类。因此,在看见船的时候,他们内心的激动是可以想象的!

  彭克罗夫一直靠在窗口边,不时地拿起望远镜眺望。从那时候起,他就全神贯注地观察那条位于东面大约二十海里外的船。移民们还无任何办法发出信号,让对方注意到他们的存在。信号旗对方可能觉察不到,放枪也未必就能听见,而即便是点起烽火垒也可能看不到。

  然而,有一点是可以肯定的,这个高耸着“富兰克林山峰”的海岛,是逃不过船上瞭望员的眼睛的。可那条船来这里靠岸是出于什么目的呢?难道它来到太平洋的这样一个偏僻的地方仅仅是出于偶然?可是地图上并没有标出除了塔波尔岛之外的任何陆地呀。就连这个岛,也是在波利尼西亚群岛、新西兰和美洲海岸的那些远洋邮船通常所走的航线之外。

  每个人都在考虑这个问题,而哈伯特突然做出了一个惊人的假设。

  “这条船会不会是‘邓肯号’吧?”他大声地说。

  前面曾经说过,“邓肯号”就是格里那凡爵士的那艘游艇。它把艾尔通遗弃在了小岛上,而它有朝一日还要再回来把他接回去的。而塔波尔岛距离“林肯岛”并不远。它们之间的经度距离仅150海里,而纬度距离仅70海里。这样一来,一条船在前往该岛时,在“林肯岛”上应该望见向那个岛驶去的船只。

  “这件事得通知艾尔通才行,”贾丁·斯普莱恩说,“赶快把他叫来。现在只有他能告诉我们,那究竟是不是‘邓肯号’。”

  对于这个意见大家都没有异议,于是记者赶快走到能联系“畜栏”和“花岗岩宫”的电报机前,发出了一份电报:

  请速来。

  隔了几分钟,电报铃响了。

  艾尔通回电:这就过去。

  然后,移民们继续观察远处的那条船。

  “如果那真的是‘邓肯号’,”哈伯特说,“艾尔通一定很容易就会认出它来的,毕竟他在上面待过一段时间。”

  “可以想象,要是确实是那艘船,艾尔通一定会非常激动的!”

  “没错,”赛勒斯·史密斯答道,“愿上帝保佑那真的是格里那凡爵士的游艇,艾尔通现在已经有资格回‘邓肯号’了,但是我还有另外一个担心——如果是任何其他的船在我看来都是可疑的!这一带常有海盗出没,说实话我一直担心我们的岛会遭到马来海盗入侵。”

  “我们会保卫它的!”哈伯特大声叫道。

  “当然了,我的孩子,”工程师微笑着说,“可最好是不需要保卫它,我衷心希望是这种情况。”

  “这样的担心或者是没有必要的,”贾丁·斯普莱恩说,“‘林肯岛’对航海家们来说是一个陌生的地方,就连最新出版的地图上都没有标出它的位置。而现在在这个岛屿附近意外地出现了一艘船,那么,塞勒斯,我想它多半不是在想要避开它,而是想勘察它,您难道不认为应该是这样吗?”

www-xiaoshuotxt-nETTxt=小_说[_天.堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
十五岁的小船长凡尔纳小说:黑印度/美丽的地下世界一张彩票凡尔纳小说:昂梯菲尔奇遇记天边灯塔凡尔纳三部曲:海底两万里地心游记80天环游地球绿光巴尔萨克考察队的惊险遭遇机器岛飞行村墨西哥的幽灵大海入侵神秘岛永恒的亚当狩猎10小时凡尔纳小说:多瑙河领航员凡尔纳小说:哈特拉斯船长历险记佐奇瑞大师