欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 文学名著 > 《文序跋集》在线阅读 > 正文 《人性的天才——迦尔洵》译者附记〔1〕
背景:                     字号: 加大    默认

《文序跋集》 作者:鲁迅

《人性的天才——迦尔洵》译者附记〔1〕

小.说.T.xt.天.堂

《人性的天才——迦尔洵》译者附记〔1〕

Lvov—Rogachevski〔2〕的《俄国文学史梗概》的写法,每篇常有些不同,如这一篇,真不过是一幅Sketch〔3〕,然而非常简明扼要。

这回先译这一篇,也并无深意。无非因为其中所提起的迦尔洵的作品,有些是廿余年前已经绍介(《四日》,《邂逅》),有的是五六年前已经绍介(《红花》)〔4〕,读者可以更易了然,不至于但有评论而无译出的作品以资参观,只在暗中摸索。

然而不消说,迦尔洵也只是文学史上一个环,不观全局,还是不能十分明白的,——这缺憾,是待将来再弥补罢。

一九二九年八月三十日,译者附记。

 ※  ※ ※

〔1〕 本篇连同《人性的天才——迦尔洵》的译文,最初发表于一九二九年九月《春潮》月刊第一卷第九期。

〔2〕 Lvov-Rogachevski 罗迦契夫斯基(B.K.C._TbNhIJX]PZ,1874—1930),苏联文学批评家。《俄国文学史梗概》,即《最近俄国文学史略》,一九二○年印行。《人性的天才——迦尔洵》是该书中的一篇。

〔3〕 Sketch 英语:速写、素描。

〔4〕 《四日》、《邂逅》 短篇小说,前者系鲁迅译,后者系周作人译,一九○九年印入日本东京出版的《域外小说集》。《红花》,短篇小说,后来有梁遇者译本(英汉对照本),上海北新书局印行。

wWw。xiaoshuotxt。net
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏鲁迅作品集
野草且介亭杂文末编且介亭杂文附集彷徨阿Q正传故事新编中国小说史略集外集伪自由书鲁迅小说鲁迅诗集鲁迅-朝花夕拾鲁迅杂文经典全集集外集拾遗古籍序跋集梦醒了的人生三闲集鲁迅散文全集汉文学史纲要