欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 文学名著 > 《文序跋集》在线阅读 > 正文 《果戈理私观》译者附记〔1〕
背景:                     字号: 加大    默认

《文序跋集》 作者:鲁迅

《果戈理私观》译者附记〔1〕

 小_说T-x-t_天/堂

《果戈理私观》译者附记〔1〕

立野信之〔2〕原是日本的左翼作家,后来脱离了,对于别人的说他转入了相反的营盘,他却不服气,只承认了政治上的“败北”,目下只还在彷徨。《果戈理私观》是从本年四月份的《文学评论》里译出来的,并非怎么精深之作,但说得很浅近,所以清楚;而且说明了“文学不问地的东西,时的古今,永远没有改变”〔3〕的不实之处,是也可以供读者的参考的。

 ※  ※ ※

〔1〕 本篇连同《果戈理私观》的译文,最初发表于一九三四年九月《译文》月刊第一卷第一期,署名邓当世。

〔2〕 立野信之(1903—1971),日本作家。曾加入“日本无产阶级作家同盟”,后脱离。著有短篇小说集《军队篇》等。

〔3〕 这些话出于《果戈理私观》一文,原语为:“不能单用‘文学不问国的东西,时的古今,没有改变’的话来解释,它是在生活上,现实上,更有切实的连系的。”

WwW/xiaoshuotxt.N et
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏鲁迅作品集
而己集野草梦醒了的人生阿Q正传文序跋集汉文学史纲要呐喊集外集准风月谈鲁迅-朝花夕拾伪自由书且介亭杂文二集华盖集续编的续编且介亭杂文而已集南腔北调集鲁迅诗集且介亭杂文附集三闲集