欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 人文社科 > 《历代赋评注·汉代卷》在线阅读 > 正文 第67章 论都赋并序(1)
背景:                     字号: 加大    默认

《历代赋评注·汉代卷》 作者:赵逵夫

第67章 论都赋并序(1)

  杜笃

  杜笃(?—83),字季雅,京兆杜陵(今西安市)人。少博学,不修小节,因与美阳令相怨,被捕送京师。适值汉光武帝的功臣大司马吴汉死(建武二十年,公元44年),笃于狱中作诔,为光武赏识,赐帛免刑。乃上奏《论都赋》。后因眼疾,归故里,任郡文学掾,二十馀年不至京师。建初三年(78),车骑将军马防击西羌,请为从事中郎,战死于射姑山(今山西临汾市西)。一生著述甚多,除《明世论》15篇,尚有赋、诔、吊、书、赞、七言、女诫及杂文凡18篇,惜大多佚失。所著赋,除本篇外,尚存有《首阳山赋》等四篇,惜亦残缺。

  《论都赋》为劝谏光武帝定都于长安而作,杜笃以为关中表里山河,为先帝旧京,不宜改营洛邑,代表了当时相当一部分士大夫的意见。

  臣闻知而复知,是为重知[1]。臣所欲言,陛下已知,故略其梗概,不敢具陈[2]。昔盘庚去奢,行俭于亳,成周之隆,乃即中洛[3]。遭时制都,不常厥邑[4]。贤圣之虑,盖有优劣;霸王之姿,明知相绝[5]。守国之势,同归异术[6]。或弃阻阸,务处平易[7];或据山带河,并吞六国[8];或富贵思归,不顾见袭[9];或掩空击虚,自蜀汉出;即日车驾,策由一卒[10];或知而不从,久都峣埆[11]。臣不敢有所据,窃见司马相如、扬子云作辞赋以讽主上,臣诚慕之,伏作书一篇,名曰《论都》,谨并封奏如左[12]。

  [1]重(chóng)知:重复理解已知的东西。

  [2]梗概:大略、概略。具陈:全面陈述。

  [3]盘庚:商代国王,汤九世孙。当时,殷都河北,迫近山川,再加多世以来内部纷争不已,致使奢淫不绝,政治腐败,国势衰弱。盘庚为摆脱这一困境,乃南渡河,徙都于亳。行汤之政,然后百姓安宁,殷道复兴。事见《史记》之《殷本纪》。亳,今河南偃师县西。成周:西周的东都洛邑,故址在今河南洛阳市东郊。西周初年,周成王在丰,使召公奭复营洛邑,如武王之意。召公曰:”此天下之中,四方入贡道里均。“(见《史记·周本纪》)故洛邑又称中洛。即:就、趋向。

  [4]遭时:遇时,根据当时情况。制都:规划、制定都城。常:固定。

  [5]相绝:决断。

  [6]守国:保卫国家。势:力量。归:宗旨、目的。

  [7]阻阸:固塞险阻的地方。《淮南子·氾论训》:”武王克殷,欲筑宫于五行之山。周公曰:‘不可。夫五行之山,固塞险阻之地。使我德而能覆之,则天下纳其贡职者固矣;使我有暴乱之行,则天下之伐我难也。’“高诱注:”言其(周公)依德不恃险也。“

  [8]据山带河:占据山险,以河为防护。此指秦始皇。

  [9]见袭:被袭击。项羽屠咸阳,杀秦王子婴,有人劝他王关中,他说:”富贵不归故乡,如衣锦夜行,谁知之者?“于是分天下,大封诸将为侯王,而自立为西楚霸王,都彭城。在东归就国之际,汉王刘邦即从蜀汉出兵袭击。事见《史记·项羽本纪》。

  [10]掩空:指汉王刘邦掩盖自己的力量虚弱,受封为汉王后,立即就国,”去辄烧绝栈道,以备诸侯盗兵袭之,亦示项羽无东意。“项羽东归后,又立即自蜀汉引兵出,乘机袭击项羽。后项羽失败自刎后,诸侯皆臣属,曾都洛阳,齐人刘(娄)敬劝说都关中,”是日驾,入都关中“。事见《史记·高祖本纪》。一卒:指刘敬。

  [11]峣埆:土地瘠薄。此暗指光武帝刘秀久都洛阳一事。

  [12]据:凭据、证据。扬子云:即扬雄。以上是作者上《论都赋》时的奏章。

  皇帝以建武十八年甲辰,升舆洛邑,巡于西岳[1]。推天时,顺斗极,排阊阖,入函谷,观阸于崤、黾,图险于陇、蜀[2]。其三月丁酉,行至长安[3]。经营宫室,伤愍旧京,即诏京兆,乃命扶风,斋肃致敬,告觐园陵[4]。凄然有怀祖之思,喟乎以思诸夏之隆[5]。遂天旋云游,造舟于渭,北NFEA7泾流[6]。千乘方毂,万骑并罗,衍陈于岐、梁,东横乎大河[7]。瘗后土,礼邠郊[8]。其岁四月,反于洛阳。明年有诏复函谷关,作大驾宫、六王邸、高车厩于长安,修理东都城门,桥泾、渭[9]。往往缮离观,东临灞浐,西望昆明,北登长平,规龙首、抚未央、平乐、仪建章[10]。是时山东翕然狐疑,意圣朝之西都,惧关门之反拒也[11]。

  [1]建武:汉光武帝的年号(25—56)。建武十八年,为公元42年。是年农历二月无甲辰,疑作者追忆有误。《后汉书·光武帝纪》作”甲寅,西巡守,幸长安“,亦误。升舆:登车、乘车。巡:巡视。西岳:华山。

  [2]推天时:推究天道运行的规律。顺斗极:顺应北斗星的运行。排阊阖:推开京都城门。函谷:关名,汉代函谷关,在今河南新安县。阸(è):险要的形势。崤、黾(miǎn):崤,指崤山,在今河南洛宁县北,山分二崤,中有夹谷,坂坡峻陡,形势险要,是古代军事要地。山谷之底有崤底关,古称渑池,亦为险要的关隘,故联称崤黾。图险:绘制险要的形势地图。图,规划、测度。陇、蜀:陇右和西蜀。后人以得陇望蜀或陇蜀喻人贪心不足或继续追求的意思。

  [3]三月丁酉:农历三月八日。

  [4]伤愍:悲痛、哀怜。旧京:长安为西汉京都,此指西汉王朝。京兆、扶风:西汉二郡名,治所皆在长安,辖境分别为秦岭以北、西安以东、渭河以南及秦岭以北、西安以西、泾河以东地区。觐(jìn):朝拜。园陵:西汉帝王的陵墓。

  [5]乎:一本作”然“。诸夏:指西周分封的各中原诸侯。隆:兴盛。

  [6]天旋:比喻皇帝出巡。云游:云游四方。造舟:顺序并列船只。一说并舟指造浮桥。NFEA7(háng):即方舟,两船相并而行。一说同”航“,渡水。

  [7]方毂:即方车,两车并行。毂,车轮中心的圆木。罗:列。衍陈:众多地排列。岐、梁:岐山和梁山,分别在今陕西岐山县和乾县。横:横渡。河:黄河。

  [8]瘗(yì)后土:埋牺牲玉帛以祭祀土神。后土祠在今山西万荣县境内。礼邠郊:指祭天。汉代帝王多在甘泉祭天,河东汾阴祭地。甘泉,指甘泉宫,在今陕西淳化县境内,古邠地之郊。

  [9]复:恢复、修复。函谷关:古函谷关在今河南省灵宝县境,汉元鼎三年(前114)改在今河南省新安县境。大驾宫:天子行宫。邸:官邸,王侯的住所。高车厩(jiù):王侯驾车大马的马圈。东都城门:长安外城东北面的第一门。桥:造桥。

  [10]缮:整治。离观:离宫,皇帝出巡时住的宫室。灞、浐:灞水、浐水。灞水为渭河支流,在今西安市东;浐水源于陕西蓝田县,会灞水,入渭河。昆明:指昆明池,在今西安南郊,汉元狩三年(前120)开凿。长平:指长平坂。规:同”窥“,窥视。龙首:龙首山,在西安市南,萧何于其上作未央宫。抚:巡视。(mì):寻视。平乐:观名,汉高祖始修,汉武帝扩修,在长安上林苑内。仪:观测。建章:宫名,西汉宫殿,在长安。以上规、抚、覛、仪,皆有观察、规划、修理的意思。

  [11]山东:崤山以东,指中原地区。翕(xì)然:一致的样子。狐疑:怀疑、疑虑。圣朝:指光武王朝。之:往。西都:指长安。反拒:反过来拒绝、防御。

  客有为笃言:”彼坎井之潢污,固不容夫吞舟[1];且洛邑之渟,曷足以居乎万乘哉[2]?咸阳守国利器,不可久虚,以示奸萌[3]。“笃未甚然其言也,故因为述大汉之崇,世据廱州之利,而今国家未暇之故,以喻客意[4]。曰:

  [1]客:假托之人。坎(kǎn)井:浅井。潢污:停积不流的水。吞舟:大鱼。

  [2]渟(tíng)(yíng):聚积的小水。曷:何。万乘:指帝王。

  [3]奸萌:即奸氓、奸民,图谋作乱、造反的人。《老子》:”国之利器,不可以示人。“此句以国都为利器,喻政权、军权。

  [4]未甚然:不大以为正确。崇:兴盛。廱州:即雍州,指陕西一带。喻:告诉、阐明。以上为本赋序文。

  ”昔在强秦,爰初开畔,霸自岐廱,国富人衍,卒以兼并,桀虐作乱[1]。天命有圣,托之大汉[2]。大汉开基,高祖有勋,斩白蛇,屯黑云,聚五星于东井,提干将而呵暴秦[3]。蹈沧海,跨昆仑,奋彗光,埽项军,遂济人难,荡涤于泗沂[4]。刘敬建策,初都长安[5]。太宗承流,守之以文[6]。躬履节俭,侧身行仁[7];食不二味,衣无异彩[8];赈人以农桑,率下以约己[9];曼丽之容不悦于目,郑卫之声不过于耳,佞邪之臣不列于朝,巧伪之物不鬻于市[10],故能理升平而刑几措[11]。富衍于孝景,功传于后嗣[12]。

  [1]爰:于是。开畔:开辟疆界。衍:富裕。桀虐作乱:如夏桀一样的暴虐无道。

  [2]有圣:通达事理。有,词头,无实义。

  [3]基:基业。高祖:刘邦。斩白蛇:《汉书·高祖纪》载:高祖起事,行至大泽中,遇大蛇当道。高祖“拔剑斩蛇,蛇分两,道开……后人来至蛇所,有一老妪夜哭。人问妪何哭,妪曰:‘人杀吾子。’人曰:‘妪子何为见杀?’妪曰:‘吾子,白帝子也。化为蛇,当道,今者赤帝子斩之,故哭。’”屯黑云:《汉书·高祖纪》:“秦始皇帝尝曰:‘东南有天子气’……高祖隐于芒砀山泽间,吕后与人俱求,常得之。高祖怪问之,吕后曰:‘季所居上常有云气,故从往常得季。’”五星聚于东井:高祖初至霸上,五星聚东井,见《汉书·高祖纪》。东井,井宿,南方朱雀七宿第一宿,秦地之分野。《史记·张耳陈馀列传》:“汉王之入关,五星聚东井。东井,秦分也,先至必霸。”干将:良剑名。高祖曾说:“吾以布衣提三尺取天下。”(《汉书·高祖纪》)三尺,即三尺剑。呵:大声呵斥。

  [4]彗光:彗星,光芒四射。古人认为它有除旧布新的意义。奋:发扬。埽:同“扫”,清除。荡涤:诛灭。泗沂:泗水、沂水,靠近彭城。

  [5]刘敬:齐人,本姓娄,后高祖赐姓刘。

  [6]太宗:汉文帝刘恒。流守:继承高祖基业。文:指文德。

  [7]躬:亲身。履:实践。侧身:戒惧不安的样子,表示小心谨慎。

  [8]二味:两种以上的食品。异彩:不同色彩的衣服。此句写汉文帝生活俭朴。

  [9]赈:救助。率下以约己:以严格约束自己来率领手下人(臣子)。

  [10]鬻:出卖。

  [11]理:治。升平:太平。几措:隐藏不用。

  [12]衍:蔓延。孝景:汉景帝刘启。

  “是时孝武因其馀财府之蓄,始有钩深图远之意,探冒顿之罪,校平城之雠[1]。遂命票骑,勤任卫青,勇惟鹰扬,军如流星,深之匈奴,割裂王庭,席卷漠北,勒勤祁连,横分单于,屠裂百蛮[2]。烧罽帐,系阏氏,燔康居,灰珍奇[3];椎鸣镝,钉鹿蠡[4];驰阬岸,获昆弥,虏NFEA8侲[5];驱螺驴,驭宛马,鞭[6]。拓地万里,威震八荒[7]。肇置四郡,据守敦煌[8]。并域属国,一郡领方[9]。立侯隅北,建护西羌[10]。捶驱氐、僰,寥狼邛莋[11]。东攠乌桓,蹂辚貊[12]。南羁钩町,水剑强越[13]。残夷文身,海波沫血[14]。郡县日南,漂概朱崖[15]。部尉东南,兼有黄支[16]。连缓耳,琐雕题,摧天督;牵象犀,椎蚌蛤,碎瑙璃,甲瑇瑁,戕觜觿[17]。于是同穴裘褐之域,共川鼻饮之国,莫不袒跣稽颡,失气虏伏[18]。非夫大汉之盛,世藉廱土之饶,得御外理内之术,孰能致力若斯[19]?故创业于高祖,嗣传于孝惠,德隆于太宗,财衍于孝惠,威盛于圣武,政行于宣元,侈极于成衰,祚缺于孝平[20]。传世十一,历载三百,德衰而复盈,道微而复章,皆莫能迁于廱州,而背于咸阳[21]。宫室寝庙,山陵相望,高显弘丽,可思可荣,羲农以来,无兹著明[22]。

  [1]钩深:探索深奥。探:寻找。冒(mò)顿(dú):西汉初年的匈奴单于,杀其父头曼单于而自立。汉初,曾围困高祖平城七日。高祖逝世后,又致书高后,侮辱曰:”陛下独立,孤偾独居,两主不乐,无以自虞,愿以所有,易其所无。“罪:即指上述种种。校:报。平城:在今山西大同市东。以上史实见《汉书·匈奴传》。

  [2]票骑:一作”骠骑“,武帝时骠骑将军霍去病。勤任:极力地任用。卫青:武帝时为大将军。鹰扬:如苍鹰飞扬,喻勇猛。流星:飞驶之星,喻迅疾。漠北:指蒙古高原大沙漠以北地区。叩勒:犹控制。百蛮:夷狄总称。

  [3]罽帐:匈奴用毛巾做的帐篷。系:拘禁。阏(yān)氏(zhī):匈奴王后的称号。燔:烧。康居(qú):西域国名,在今巴尔喀什湖及咸海之间。

  [4]椎:槌击。鸣镝:响箭。《史记》《汉书》记冒顿作鸣镝。钉:锐器刺入。鹿蠡:匈奴藩王的封号,有左右鹿蠡王。

  [5]阬岸:军事防御工程,坑堑、沟壑之类。昆弥:西域国家。NFEA8侲(zhēn):西域国名,疑为肃特。

  [6]宛马:大宛国产良马,称汗血马。鞭:鞭策、驾驶。(jué)(tí):西域所产骏马。

  [7]八荒:八方僻远之地。

  [8]肇:始。四郡:指武威、张掖、酒泉、敦煌,皆在今甘肃河东地区。

  [9]并域属国:并西域各国,置蜀国都尉统辖。一郡领方:以敦煌一郡部统领各属国。方:方域、地区。

  [10]立侯隅北:在敦煌郡玉门关建立侯的职位。隅北:北角、北方。建护:置护羌都护府,设护羌校尉统领四羌。

  [11]捶驱:驱赶。氐、僰(bó):少数民族。氐主要活动于陕甘地区,僰主要活动于巴蜀地区。寥狼:侵扰。邛(qióng)莋(zuó):西南地区的少数民族。

  [12]攠(mí):消灭。蹂辚:即”蹂躏“,践踏。乌桓、(huì)貊(mò):东方少数民族。

  [13]羁:拘禁。钩(qú)町(tǐng):西南地区的一个小地方政权,辖境在今云南通海县。水剑:从水路讨伐。强越:强大的南越。

  [14]残夷:残杀、杀戮、削平。文身:越人被发文身。沫血:水面上的泡沫如血。

  [15]郡县:建立郡县。漂概:接近。武帝元鼎六年(前111年),平南越,以为南海、苍梧、郁林、合浦、交趾、九真、日南、朱崖、儋耳九郡,见《汉书·西南夷粤朝鲜传》。

  [16]部尉:设置部都尉。黄支:南方小地方政权,风俗与朱崖相似。

www-xiaoshuotxt-nETT-xt小说天堂 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏赵逵夫作品集
历代赋评注·明清卷历代赋评注·汉代卷