欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--诗篇(Psalms)--第 142 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--诗篇(Psalms)--第 142 章

    旧约--诗篇(psalms)--第 142 章旧约--诗篇(psalms)--第 142 章

    142:1(大卫在洞里作的训诲诗,乃是祈祷)我发声哀告耶和华,发声恳求耶和华。

    i cried unto the lord with my voice; with my voice unto the lord did i make my supplication.

    142:2我在他面前吐露我的苦情,陈说我的患难。

    i poured out my complaint before him; i shewed before him my trouble.

    142:3我的灵在我里面发昏的时候,你知道我的道路。在我行的路上,敌人为我暗设网罗。

    when my spirit was overwhelmed within me, then thou knewest my path. in the way wherein i walked have they privily laid a snare for me.

    142:4求你向我右边观看,因为没有人认识我。我无处避难,也没有人眷顾我。

    i looked on my right hand, and beheld, but there was no man that would know me: refuge failed me; no man cared for my soul.

    142:5耶和华阿,我曾向你哀求。我说,你是我的避难所。在活人之地,你是我的福分。

    i cried unto thee, o lord: i said, thou art my refuge and my portion in the land of the living.

    142:6求你侧耳听我的呼求,因我落到极卑之地。求你救我脱离逼迫我的人,因为他们比我强盛。

    attend unto my cry; for i am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than i.

    142:7求你领我出离被囚之地,我好称赞你的名。义人必环绕我,因为你是用厚恩待我。

    bring my soul out of prison, that i may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

    
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经故事大全圣经中英对照