欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--箴言(Proverbs)--第 2 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--箴言(Proverbs)--第 2 章

    旧约--箴言(proverbs)--第 2 章2:1我儿,你若领受我的言语,存记我得命令,my son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;2:2侧耳听智慧,专心求聪明。so that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;2:3呼求明哲,扬声求聪明,yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;2:4寻梢他如寻梢银子,搜求他如搜求隐藏的珍宝,if thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;2:5你就明白敬畏耶和华,得以认识神。then shalt thou understand the fear of the lord, and find the knowledge of god.2:6因为耶和华赐人智慧。知识和聪明,都由他口而出。for the lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.2:7他给正直人存留真智慧,给行为纯正的人作盾牌。he layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.2:8为要保守公平人的路,护庇虔敬人的道。he keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.2:9你也必明白仁义,公平,正直,一切的善道。then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea, every good path.2:10智慧必入你心。你的灵要以知识为美。when wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;2:11谋略必护卫你。聪明必保守你。discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:2:12要救你脱离恶道,(恶道或作恶人的道)脱离说乖谬话的人。to deliver thee from the way of the evil man, from the man that speaketh froward things;2:13那等人舍弃正直的路,行走黑暗的道,who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;2:14喜欢作恶,喜爱恶人的乖僻。who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;2:15在他们的道中弯曲,在他们的路上偏僻。whose ways are crooked, and they froward in their paths:
2:16智慧要救你拖离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。to deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;2:17他离弃幼年的配偶,忘了神的盟约。which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her god.2:18他的家陷入死地,他的路偏向阴间。for her house inclicomh unto death, and her paths unto the dead.2:19凡到他那里去的不得转回,也得不着生命的路。none that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.2:20智慧必使你行善人的道,守义人的路。that thou mayest walk in the way of good men, and keep the paths of the righteous.2:21正直人必在世上居住。完全人必在地上存留。for the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.2:22惟有恶人必然剪除。奸诈的必然拔出。but the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it. 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经故事大全圣经中英对照