欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--箴言(Proverbs)--第 5 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--箴言(Proverbs)--第 5 章

    旧约--箴言(proverbs)--第 5 章5:1我儿,要留心我智慧的话语,侧耳听我聪明的言词。my son, attend unto my wisdom, and bow thine ear to my understanding:5:2为要使你谨守谋略,嘴唇保存知识。that thou mayest regard discretion, and that thy lips may keep knowledge.5:3因为淫妇的嘴滴下蜂蜜,他的口比油更滑。for the lips of a strange woman drop as an honeycomb, and her mouth is smoother than oil:5:4至终却苦似茵??,快如两刃的刀。but her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.5:5他的脚,下入死地。他脚步,踏住阴间。her feet go down to death; her steps take hold on hell.5:6以致他找不着生命平坦的道。他的路变迁不定,自己还不知道。lest thou shouldest ponder the path of life, her ways are moveable, that thou canst not know them.5:7众子阿,现在要听从我,不可离弃我口中的话。hear me now therefore, o ye children, and depart not from the words of my mouth.5:8你所行的道要离他远,不可就近他的房门。remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house:
5:9恐怕将你的尊荣给别人,将你的岁月给残忍的人。lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:5:10恐怕外人满得你的力量,你劳碌得来的,归入外人的家。lest strangers be filled with thy wealth; and thy labours be in the house of a stranger;5:11终久你皮肉和身体消毁,你就悲叹,and thou mourn at the last, when thy flesh and thy body are consumed,5:12说,我怎吗恨恶训诲,心中藐视责备,and say, how have i hated instruction, and my heart despised reproof;5:13也不听从我师父的话,又不侧耳听那教训我的人。and have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!5:14我在圣会里,几乎落在诸般恶中。i was almost in all evil in the midst of the congregation and assembly.5:15你要喝自己池中的水,饮自己井里的活水。drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.5:16你的泉源岂可涨溢在外。你的河水岂可流在街上。let thy fountains be dispersed abroad, and rivers of waters in the streets.5:17惟独归你一人,不可与外人同用。let them be only thine own, and not strangers' with thee.5:18要使你的泉源蒙福。要喜悦你幼年所娶的妻。let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.5:19他如可爱的??鹿,可喜的母鹿。愿他的胸怀,使你时时知足。他的爱情,使你常常恋慕。let her be as the loving hind and pleasant roe; let her breasts satisfy thee at all times; and be thou ravished always with her love.5:20我儿,你为何恋慕淫妇,为何抱外女的胸怀。and why wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of a stranger?5:21因为人所行的道,都在耶和华眼前。他也修平人一切的路。for the ways of man are before the eyes of the lord, and he pondereth all his goings.5:22恶人必被自己的罪孽捉住。他必被自己的罪恶如绳索缠绕。his own iniquities shall take the wicked himself, and he shall be holden with the cords of his sins.5:23他因不受训诲,就必死亡。又因愚昧过甚,必走差了路。he shall die without instruction; and in the greatness of his folly he shall go astray. 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经中英对照圣经故事大全