欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《马克·吐温小说全集》在线阅读 > 正文 第158章 原来杰姆早就是自由人
背景:                     字号: 加大    默认

《马克·吐温小说全集》 作者:马克·吐温

第158章 原来杰姆早就是自由人

  赛拉斯姨父没吃早饭就又去了镇子上,但是还是没找到汤姆。他和萨莉姨妈两个人心事重重地坐在餐桌前,神色忧伤,什么话也不说。咖啡都凉了,他们也没吃下一口东西。沉默了一段时间之后,赛拉斯姨父开口说:

  “那封信我给你了吗?”

  “哪封信?”

  “我昨天在邮局取回来的信呀。”

  “没有,你没给过我信。”

  “唉,看我这脑子,一定是我忘了。”

  于是他就仔细地翻了翻身上的衣袋,没有找到。然后,他去平时放信的地方找了找,拿着信走回来递给了她,她拿着看了一眼信封上的字说:

  “是姐姐的信,从圣彼得堡寄来的。”

  我觉得我还是出去溜达一会儿比较好,免得麻烦找上头,想不出对策。可是我已经不能再动了。这时候,她还没来得及把信撕开,就扔下它往外跑起来,因为她看到外面有很多人走来。我也看见了,是一大帮子人抬着一个床垫进到了院子里,汤姆·索亚就躺在上面。那个老医生和杰姆在后面跟着,杰姆的双手被绑到了身后,还穿着萨莉姨妈的那身花衣裳。我顺手把那封信藏起,也慌忙跑了过去。萨莉姨妈向汤姆身上扑过去,哭喊着:

  “上帝啊,他死了,他死啦,我知道他死啦!”

  汤姆微微扭动着头,嘴里发出轻微的声音不知道在说什么,一听就知道他现在神志不清。然后她举起双手说:

  “啊,他还活着,感谢上帝,他还活着,这下好了!”她在汤姆的脸上吻了一下,跑着向屋子里边去准备床铺。一路上不停地叫这个的名字,叫那个的名字,吩咐着黑奴和其他人去帮她做些什么。

  我跟在大伙后面,想看看他们准备怎么处理杰姆。老医生和赛拉斯姨父跟在汤姆后边进了屋。那些人全都愤怒不已,有的人说要把杰姆绞死,好杀一儆百,让这一带其他的黑奴都看看,让他们以后不敢再像杰姆那样逃跑,还惹出这么多麻烦,这么多天了把一大家子都搞得人心惶惶的;也有人说不能这么做,这么做没有道理,因为他不是我们的黑奴,他的主人一定会出面叫我们赔偿他的损失。这么一来,大家都不再说什么了,因为那些最急于要绞死犯错黑奴的人,也总是不愿再拿那些黑奴出气解恨以后出钱赔偿的人。

  虽然这样了,他们还是不肯放过杰姆,他们用恶毒的语言骂着他,还有人时不时地打他一下,踹他一脚。杰姆始终不吭一声,也装着不认识我的样子。他们推搡着杰姆,又把他押回了那个小木屋,扒下了他身上的那套女人衣服,套上了他自己的衣服;并且又给他带上了更加沉重的脚镣,把他的双手也戴上了铁链,把他拴在了墙角那个大木头上,钉上了几个大大的粗铁钉,而不再拴到床腿上。他们还说,以后就只给他吃黑面包和凉水,不再给肉和水果之类的其他东西了;还说每天晚上都要派几个人带着狗在小屋附近守着,白天也要拴一条狗在门口,如果等到一定的期限他的原主人还不来把他领回去的话就把他卖掉。最后他们把我们当初挖的那个洞结结实实地填上了。他们把这里的一切都安排好之后,正准备骂上杰姆几句,走出来的时候,那个老医生来了,他向屋子里边看了看说:

  “不要对他那么凶嘛,因为他是一个善良的黑奴。我找到那孩子之后,看看他的伤势,我感觉如果没有一个人帮忙的话,我就取不出那颗子弹。可是我又不能离开他,到别处去叫来一个人帮忙。他的情况越来越坏,时间一长,他就迷糊起来,还不让我靠近他身边,说如果我在他木筏子上画粉笔印儿做记号,他就会杀了我,尽说些傻拉吧唧的胡话,我简直对他一点儿办法都没有了,我就对自己说,无论如何我都要找一人帮忙。我这话刚说出口,这个黑奴就不知道从哪儿爬了出来,说他可以帮忙,他就这么帮了我,并且干得还不赖。当然啦,我知道他一定是个逃跑的黑奴。当时我实在不知道该怎么办才好,只得一直守在那儿,守了整整一个白天,还有一整夜。我告诉你们吧,那时候我真的是左右为难呀!我还有两个病人正在发烧,我当然想回去到镇上去给他们看病。可我又不敢走,我怕这个黑奴会逃走,那样我就会受责怪。可是附近又没有什么船只,远一点儿的船又不能听到我的呼叫。这样,我就只好在那儿盯着,一直到今天早上天亮。我可没见过有哪一个黑奴像他这样心肠好,又那么忠心耿耿的。他这样做是冒着失去自由的危险,并且他早已经身心疲惫了。我看得很清楚,最近一段时间,他一定非常辛苦,干了不少重活儿。因为这些,我喜欢这个黑奴。听我说,先生们,像这样的黑奴值一千块钱,并且值得好好地善待他。我叫他做的所有事情他都做到了,而且做得还很好,他把这孩子照料得跟在家里一样好,也许比在家还要好一些,因为那里很清静。不过我得守着两个人,并且我必须待在那儿。一直等到今天天亮,有几个人坐船经过附近,运气还算不错,这个黑奴当时把头垂在腿当中坐在草铺边上睡熟了,我就悄悄给他们打招呼,他们轻轻地上来,就扑到他身上抓住他,在他还迷惑的时候把他捆了起来。我们抓他的时候一点劲儿都没费。那个孩子正昏昏沉沉地睡着,我们拿东西裹住船桨,又在小船后面拴上木筏子,静悄悄地把它拖过河来,这个黑奴从一开始就没嚷一声,也没说一句话。先生们,他真是个好黑奴,我对他就是这样的看法。”

  有人说:“听你说的他是个好人,医生,我也这么看。”

  其他人态度也有些缓和了,那个医生说了杰姆这么多好话,我十分感激他,我当初没看错杰姆,这令我也非常高兴。因为我第一次看见他,就觉得他是个好人,有一副好心肠。后来,大家都认为杰姆做了一件好事,大家应该记得他的所作所为,值得褒奖。大家一个个的都真心诚意地表态,以后不再打他骂他了。

  然后他们把杰姆锁在小屋里,都出来了。我本来希望他们会说去掉杰姆身上的一两根铁链,给他减轻点重量,或者再给他送饭时,给他送点儿肉和青菜,不要只给面包和水。可他们都没有想到这些事,我想我最好还是不插嘴为好,不过我决定,等我渡过眼前这个难关,我要想办法把医生说的这些话讲给萨莉姨妈听一听。我是说,我向她解释一下我和希德在那个吓人的晚上划船去追这个逃跑的黑奴时,怎么会忘了提他中枪的这件事。

  不过,我有的是时间来想出一套合理的理由。因为萨莉姨妈整日整夜守在病房里,没空来盘问我。每次碰到赛拉斯姨父精神不振地走过来,我就赶快躲开。

  第二天早上,我听他们说汤姆的病情好转多了,还听说萨莉姨妈已经出去了,要稍睡一会儿。于是我悄悄走入病房,我想要是正好他醒着,我们就能编出一个不让他们怀疑的故事哄过这一家人。可他正在睡觉,还睡得非常香。他面色发白,不像刚抬回来时那样脸烧得通红。我就坐在他旁边等着他醒来。大概等了半个小时,萨莉姨妈轻脚慢步地走了进来。这一次我被困住了,我不知道怎么办才好。可她摆摆手示意我别出声,她坐到我旁边小声说起话来。她说现在全家人都可高兴了,因为看起来汤姆的各种状况都很好,他睡了这么长时间,气色越来越好,看来病情渐渐在好转,他醒来时十有八九脑子会好过来。

  我们坐在那儿守着他,过了不长一段时间,他稍稍动了一下,很自然地睁开眼睛,看了看说:

  “嗨,我是在家里吗?怎么会这样呀?木筏子在哪儿呢?”

  “很好,都很好。”我说。

  “杰姆呢?”

  “也好好的。”我说,不过我说得含混不清的。可他没有在意,他说:

  “好极啦!这样我们就平安无事啦!你给萨莉姨妈说过了?”

  我刚想说是的,萨莉姨妈却插进话说:

  “你在说什么?希德。”

  “说这件事的过程呀。”

  “什么过程?”

  “就是这件事的过程呀,是我和汤姆怎么帮一个逃跑的黑奴恢复自由的。”

  “上帝啊!那……这孩子,又在讲什么胡话呀!宝贝儿,怎么脑子又乱啦!”

  “不,我脑子没乱,我现在说的话都清清楚楚的,我和汤姆真的帮那个黑奴恢复自由了。我们是早有计划的,并且现在已经做成功了,做得非常棒。”他的话一说开头,她也就不再打断他,就只坐在那儿瞪大了眼睛看着他,听他呱唧呱唧地往下说。我知道我已经拦不住他了,插嘴也没用。“姨妈,它可费了我们不少工夫,用了好几个星期的时间呀。在你们都睡着的时候,我们就一夜接一夜、一个小时接一个小时地干。而且我们还得偷好多好多的东西,像偷蜡烛、床单、衬衣、衣服、汤勺、铁盘子、餐刀、取暖盆、滚磨石、面粉等之类的东西,我们那么辛苦地干了许多活。你根本想象不到,做的锯子、磨的笔还有那些题字等等,都花费了好大的气力,这其中的乐趣你都难以想象到它的一半。我们还得画棺材和别的之类的画儿,要写强盗的匿名信,沿着避雷针上楼下楼,还要挖那个小屋里的洞,还把绳梯烙进馅饼里给送进去,还要把汤勺以及其他东西放在你的围裙口袋里让你给带去。”

  “上帝啊!”

  “还在小屋里放入老鼠、蜘蛛等等,作为杰姆的玩伴;还有你拖住汤姆的时间太长了,他的帽子里藏的那块黄油差点化了,几乎把这件事情搅坏。因为我们还没离开那间小屋,那些人就进去了,我们只得赶快跑出去,他们听见响声就紧追我们,我才挨了这一枪。我们让开小路让他们过去,那些狗跑了过来,可对我们不感兴趣,只知道跑着凑热闹。我们就跳上独木舟,划着找到木筏子,终于安全了,杰姆也成了自由人。这些事都是我们自己干的,你说是不是很棒呀,姨妈?”

  “好啊,我活了几十年头一次听说这事。原来就是你们,是你们这两个小浑蛋,惹出来这么多麻烦,弄得大家紧张兮兮的,吓得我们大家差点儿没命。我真恨不得现在立刻就狠狠揍你们一顿。想想看,我在这儿熬了一个通宵又一个通宵。等你完全恢复了,你这个小浑蛋,我非得用棍子把你们这两个浑蛋揍得皮开肉绽不可!”

  可汤姆,他简直是得意扬扬,兴致勃勃,嘴巴像装了弹簧一样呱唧呱唧说个不停。萨莉姨妈火气冲天,也是不停插话,两个人你一句他一句,好像野猫在打架。她说:

  “好啦,你是快活够了,我现在警告你,如果我抓住你们再管他的闲事……”

  “管谁的闲事?”汤姆说,他的脸上没了笑容,神情十分惊讶。

  “还能有谁,就是那个逃跑的黑奴啦。你以为是谁?”

  汤姆一脸严肃地盯着我说:

  “汤姆,你刚才不是告诉我他还好好的吗?他没有逃掉吗?”

  “他呀,”萨莉姨妈说,“是那个逃跑的黑奴吗?你以为他能逃得掉吗?他们已经把他活生生地抓回来了。他又被关进那间小屋里了,只让他吃面包喝白水,又加重了脚镣手铐,一直等到他的主人来领走,或者被卖掉!”

  汤姆一下子从床上坐了起来,瞪大双眼,鼻孔出着粗气,对我大声喊起来:

  “你赶快去,一刻也不要停,快把他放了,他已经不是奴隶了,他们没有权利再关押他了。他和所有用腿走路的人一样自由。”

  “这孩子又在说胡话了吧?”

  “我不是在说胡话,萨莉姨妈,要是没人去,我就去。我对他一生的事情全都明白,汤姆也明白。老华珍小姐两个月前死了。她非常后悔曾经打算把他卖到下游去,亲口清清楚楚地这么讲了,在遗嘱里她还宣布他自由了。”

  “上帝啊,你早就知道他是自由的人了,为什么还要放他逃跑?”

  “啊,这就是问题的关键,我知道,所有的女人都不会懂的。我就是想通过这件事完成我冒险的愿望呀,哪怕是在埋过脖子深的血泊里走……哎呀,是波莉姨妈!”

  真是波莉姨妈,她正站在门口,一副心满意足、安详甜美的模样,看上去就像个快乐的天使。她的出现真叫人想不到!

  萨莉姨妈跳上前去,把她抱得紧紧的,几乎让她感觉呼吸困难,我赶紧钻进了床底下找了个地方躲了起来,因为我觉得我们的处境正越来越尴尬。我悄悄地往外看,过了一会儿,汤姆的波莉姨妈自己从怀里挣开,站在那儿透过眼镜盯着汤姆看——那眼神简直要把他盯到地缝儿里去。后来她说:

  “你最好把头扭到一边,汤姆,我要是你就会的。”

  “哎呀,”萨莉姨妈说,“他变得这样快吗?怎么了,这可不是汤姆是希德,是汤姆的……汤姆在哪儿?他刚刚还在这里呢。”

  “你说的一定是哈克贝利·费恩,你说的一定是他!我把汤姆这个小浑蛋养这么多年,不至于见了面还认不出来吧。那就是我太糊涂了。哈克贝利·费恩,快从床下面爬出来!”

  我只好爬了出来,可我觉得脸上直发烧。

  萨莉姨妈那种神魂颠倒、迷迷惑惑的表情,我还是打娘胎里出来头一次见,还有赛拉斯姨父也是这样的。他进来后,她们把所有的事情全都告诉了他,他就也神魂颠倒了。后来那一整天,他都是晕晕乎乎的,像喝了迷魂酒。到了晚上他做了一次布道会,可算是名声在外了,因为他讲的连世界上见识最多的百年老人也听不懂。后来汤姆的波莉姨妈给他们讲清楚了我的身世。我对他们说了我当时的处境有多困难,并且承认当初斐尔普斯太太把我错认成汤姆·索亚时我有多紧张。她插嘴道:“算了,算了,还叫我萨莉姨妈吧,我已经习惯了,你不用改口了。”我又说,刚开始萨莉姨妈把我错认成汤姆·索亚时,我只能将错就错,没别的办法。而且我知道汤姆不会介意,因为他向来就喜欢这种神秘周折的事情,他可以用这件事情导演出一场历险的闹剧,玩个心满意足。结果也果然是这样,他装作是希德,尽量让我过得顺顺利利的。

  波莉姨妈把老华森小姐在她遗嘱里宣布给杰姆自由的事也说了,她说汤姆的话是对的。原来是这样,汤姆·索亚费尽周折、吃尽苦头在为一个已经自由的黑奴争取自由!过去我不理解,像他这种有教养的人,怎么可能帮助一个黑奴逃跑,听了波莉姨妈的话,我才明白了。

  波莉姨妈说,当萨莉姨妈写信告诉她汤姆还有希德都已经安全到达了,她心里就想:

  “现在可麻烦了!我本来就应该想到,让他一个人出门肯定会惹祸的。可是我写信向你们问情况,你们又没有给我回信,我只好亲自坐船赶了一千一百英里水路过来,弄清楚这个小家伙儿究竟在干些什么了。”

  “我从来就没收到过你的来信呀!”萨莉姨妈说。

  “这就奇怪了,我明明给你们寄了两封信,想问清楚你在给我的回信上说的希德也在你这里是怎么一回事。”

  “啊,我怎么一封也没收到呀?姐姐。”

  波莉姨妈慢慢转向了汤姆,严厉地说:

  “汤姆!”

  “嗯,怎么了?”他有点儿慌乱了。

  “别问怎么了,你这小浑蛋,快把那些信拿出来。”

  “哪些信呀?”

  “就是我写的那两封信。你如果非要我抓住你的话,那我……”

  “信在箱子里,行了吧。是我从邮局取出来的,现在还和原来一样原封未动。我没打开看,我也没碰。只是我知道你的信会给我带来麻烦,我想要是你不着急……”

  “好啊,你准是皮子痒痒了,全让我猜对了。我还写了一封信,对你们说我要来,我想他……”

  “不,那封信是昨天到的,我还没来得及看。这封信是好好的,我拿到了。”萨莉姨妈说。

  我想和她打一场赌,两块钱的赌注,说她没收到,不过我想了想认为还是不说为好。因此,我没说什么。

Www.xiaoshUotxt.netT*xt-小%说^天.堂!
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏马克·吐温作品集
三万元遗产我给参议员当秘书的经历田纳西的新闻界卡县名蛙马克吐温小说作品:苦行记马克·吐温短篇小说精选稀奇的经验我怎样编辑农业报马克·吐温小说全集竞选州长:马克·吐温中短篇小说选百万英镑哈克贝利·费恩历险记案中案我最近辞职的事实经过马克吐温短篇小说作品集汤姆索亚历险记败坏了哈德莱堡的人马克吐温的作品 :王子与贫儿哈克贝利费恩历险记王子与贫儿