欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
背景:                     字号: 加大    默认

  她斜睨了他一眼,知道他这时脸色变得苍白,太阳穴上的筋脉也都暴露出来。她不能再保持原来的姿势了。她也转动了身子,而且为了掩盖自己对托马斯的害怕,她开始放大喉咙发起脾气来。她挺直身躯,把脚伸到床下,两颊通红,眉头紧皱,摇着头,挥劲手臂,高声发作起来:“闹得满城风雨吗,托马斯?……别人作贱了我,往我脸上吐唾沫,你还命令我遮遮掩掩吗?这样做你兄长的脸上光彩吗?……不错,我一定要问问你。当然,顾全脸面啊,圆滑周到啊,这都是好事情!但是这在生活中要有个限度。汤姆,要知道,我也很了解生活,并不比你差,如果一味地害怕闹事,到了某种程度,那就是懦弱了。真奇怪,这些话会需要像我这样一只蠢鹅,一个傻东西讲给你听……是的。我就是这样一个人,我很有自知之明。佩尔曼内德从来没有爱过我,因为我老了,我是丑老婆子,很可能是这样,而芭贝塔大概比我漂亮多了。但是,难道他因为这一点就有权利不尊重我的出身,不尊重我所受的教育和我的感情吗?汤姆,你没有看见他那种放肆的样子。没有看见的人当然什么也不能了解,他当时那种令人作呕的样子,我实在不能用言语形容。还有,当我拿我的东西离开屋子,想到起居室沙发上睡觉的时候,他还追着我喊了一句话,你也没听到他在我背后,在你亲妹妹后面喊的那句话……是的!我清清楚楚听到他在背后喊了一句话……一句话……一句话!……痛快地告诉你吧,托马斯,就是这句话使我连夜打上行李,一清早就叫醒了伊瑞卡离开那个家。我不能留在一个嘴里吐出这种字眼的人的跟前,而且,正像我刚才说过的那样,我永远也不能回到这样一个人的身边……不然我真成了个丧尽廉耻的女人了,一点自尊心,一点骨气也没有了!”

  “请你把这句该死的话说给我听听,可以不可以?”“永远也不能,托马斯!我永远也不让这个字玷污我的嘴唇!我知道,在这个家里我对你,对我自己的职责是什么……”

  “这么一说,我们没有什么好谈的了!”

  “也许是吧!而且我希望以后我们也别再谈这件事了……”

  “你要怎么办呢?要离婚吗?”

  “我要,汤姆。我已经下了决心了。我觉得不论对我自己,对我的孩子,或者对你们大家来说,我都只有这一条路。”

  “喏,真是胡说,”他冷冷地说,用脚跟一转身子,从她身旁走开,好像整件事就此都已解决了似的,“离婚足双方的事,我的孩子,如果认为佩尔曼内德也会欣然同意,这倒是个滑稽的想法……”

  “你以为他会为了我的一万七干个泰勒就反对吗?可是格仑利希当初难道又心甘情愿,还不是我们逼着他做的。办法是有的,我可以去找吉塞克博士,他是克利斯蒂安的朋友,他会帮助我的……当然了,这次情况有所不同,我知道你要说什么。那次是丈夫无力赡养,不错,你可以看出来,对于这些事我已经很内行了,可是你还把我看待成一个第一次闹离婚的人!……然而这也没有什么关系,汤姆。也许真应了你的话,这事办起来很棘手,不能成功,这也不是不可能。然而结果还是一样,我决不会改变主意。如果那样,就让他拿着那点钱吧——在生活中有的是比金钱更崇高的东西!不管怎样,他是休想再见我的面了。”

  说到这儿她又干咳起来。她已经下了床,在一张安乐椅上坐下。她用一只手肘倚着扶手,下巴深深埋在手里,下嘴唇几乎是握在四个弯曲的手指里。她就这样上身向一边侧着,一对激动、红肿的眼睛怔怔地望着窗外。

  参议在屋中走来走去,不时地叹一口气,摇一摇头,耸一下肩膀。最后他挺着两只手站在她面前。

  “你是一个孩子,冬妮!”他畏缩地带着乞怜的神情说,“你说的每一句话都是孩子话!我求求你,你能不能答应我用成人的眼光去考虑考虑这件事,哪怕是一分钟?难道你看不出来,从你的言行举止来看,倒好像你受到了什么天大的委屈,好像你的丈夫残忍地欺骗了你,在大庭广众下把你大肆污辱了一番!可是你应该好好想想,这种事并没有发生啊!在考芬格街你们家天梯上发生的这件蠢事没有一个活人知道!如果你静悄悄地回到佩尔曼内德身边去,你一点也没有给你自己、给我们丢脸,自然,你回去的时候不妨摆出一副傲慢不逊的面孔……正相反,如果你不这样做,这才给我们丢脸呢,因为这样你就把一件无足轻重的小事闹大了,闹得满城风雨,尽人皆知了。”

  她把下巴从手里拿开,凝视着他的脸。

  “不要说了,托马斯,现在该让我说说了。你听着。怎么,只有事情闹大了,传到别人的耳朵里以后才能算是耻辱和丑事吗?这可不然。暗地里噬咬一个人的灵魂、侵蚀着一个人的自尊心的耻辱才更可怕呢!难道我们布登勃鲁克家的人只求外表‘出类拔萃’,像这里的人说的那样,而在自家四壁之内却因此尽可以含羞忍辱吗?汤姆,我真奇怪你有这种想法!想一下,如果父亲还活着,他怎么处理这件事,你应该按照他老人家的意思来定丰意!不,纯洁和坦白是我们做事的原则……你随时可以把你的账簿给任何一个人看,对他们说:看吧……我们别的人也都应该这个样子。我知道,上帝把我创造成怎样一个人,我一点也不害怕。玉尔新·摩仑多尔夫如果从我旁边过而不向我打招呼,尽管让她这样做好了!菲菲·布登勃鲁克星期四坐在这儿也许会幸灾乐祸地摇头叹息说:‘真不幸,这已经是第二回了!当然,两回毛病都是出在男人那方面!’她们如果愿意这样说就尽管让她说好了!我才不计较这些,托马斯,一点也不计较。我只知道我做了一件我认为应该做的事。但是如果因为怕玉尔新·摩仑多尔夫和菲菲·布登勃鲁克讥诮就一任自己受一个没有文化教养的人用从啤酒馆学来的下流话来辱骂,就得跟他永远住在这样一个野蛮的城市,要知道住在那里,一个人就得学会看惯那次天梯上边演的那幕戏,就得听惯天梯上所说的那些话,就得学会忘掉自己,忘掉自己的出身,自己所受的教育,总而言之,只是为了装得又幸福又知足的样子,就得背弃自己的一切。以我来看,这才叫有失体面,这才叫丑闻远播呢!”……

  她突然停住了,又把下巴托在手掌里,定睛凝望着玻璃窗。他站在她面前,用一条腿支持住身子,手插在裤袋里。他的眼睛虽然停在她身上,却没有看见她,他正在沉思着什么,慢慢地来回摆着头。

  “冬妮,”他说,“你说的是心里话,我早已经想到了,但是在你最后的几句话里你自己把真情泄露了。问题不在你嫁的人。问题在于你的那个地方。毛病也不是出在天梯上演的那出丑剧,而是所有的事加在一起。你不能适应那里的环境。你老实承认吧!”

  “你说对了,托马斯!”她喊道。她甚至跳起来,伸着手,几乎触到他的脸上。她的脸涨得通红。她就这样摆着一个战斗的姿势,一只手握着椅子,另一只手挥舞着,发表了一篇演说,滔滔不绝地发表了一篇热烈、激动的演说。参议吃惊地望着她。她几乎没有停下来喘一口气,她的话像连珠炮似的滚出来。是的,她找到了言辞,她把这几年心中的积郁完全发泄出来;她的话没有经过组织,有些紊乱,但是她还是都表达山来了。这是一次大爆发,一次真实感情的绝望的泛滥。从她口中迸发出来的东西,没有人能加以辩驳,好像它们是粗暴的自然力,与之对抗几乎是徒然的……。

www.xiaOShuOtxT.NetT:xt.小``说".天 堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏托马斯·曼作品集
魔山诺贝尔文学奖:布登勃洛克一家布登勃洛克一家托马斯·曼代表作:魔山堕落威尼斯之死迷失威尼斯死于威尼斯布登勃洛克的一家(诺贝尔文学奖文集)魂断威尼斯