欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 人物传记 > 《歌德谈话录》在线阅读 > 正文 1826年7月26日,星期三
背景:                     字号: 加大    默认

《歌德谈话录》 作者:爱克曼

1826年7月26日,星期三

1826年7月26日,星期三

(好看的剧本未必好演;剧院必须演保留剧目)

今天晚上,我有幸听歌德对戏剧发表了一些看法。

我告诉他,我的一个朋友有意把拜伦的《俘斯卡里父子》搬上舞台。歌德怀疑他能够取得成功。

“这的确是一件诱人的事,”歌德说,“一个剧本读起来给我们留下深刻印象,我们就以为它在舞台上也会产生同样的效果,于是幻想不花多少力气便能够成功。然而事实并非如此。一出戏如果原本不是作家特意用适合于舞台的技巧为上演写的,那它也就上不了舞台,不管你采取什么办法,总会有一些不适应的、别别扭扭的东西。”

我问,一个剧本要怎样写才会有戏剧效果。

“必须使其具有象征性,”歌德回答,“这就是说,一个情节不只得本身有意义,还必须引入一个更加重要的情节。莫里哀的《伪君子》堪称这方面的一个伟大典范。你只想想第一场好啦,那是何等出色的情节交代啊!一开场一切都显得异常重要,而且还预示着一个更加重要的结尾即将到来。。”

我们谈到了卡尔德隆。

“你会发现,”歌德说,“卡尔德隆的戏剧效果也同样完美。他的剧本绝对适合上演,没有一丝一毫不是为达到特定的效果算计好了的。卡尔德隆既是一位天才,同时又极富理解力。”

“很奇怪,”我说,“莎士比亚是特意为他的剧院写作的,可他的剧本却不是真正意义的剧本。”

“莎士比亚随自己的性情写作剧本,”歌德回答,“再说,他的时代和当时的剧场设施,也没向他提出任何要求;不管他怎么写,观众都喜欢。可如果莎士比亚是为马德里的王宫或者路易十四的剧院写作,那他多半也会遵循更加严格的戏剧规范。不过此事完全没啥好抱怨;要知道,莎士比亚作为戏剧家亏欠我们的,他作为诗人已做了弥补。莎士比亚是一位心理描写大师,从他的剧本中我们将窥见,人的心灵是怎么回事。”

我们谈到管理好剧院的艰难。

“难的是既满足一些偶然需要又不违背更高的准则,”歌德说,“这更高的准则是:坚持演一些可视为固定的保留剧目,一些个出色的悲剧、歌剧和喜剧。所谓偶然需要有观众想看的新戏,有特为外来角色客串而排演的戏,诸如此类吧。但绝对不能因此而偏离正道,也就是必须经常回过头去演自己的保留剧目。咱们这个时代优秀剧目真的多得很,选编一个保留剧目对于一位行家再容易不过。然而最难则莫过于坚持演保留剧目。

“到了九十年代,”歌德继续说,“我对戏剧真正感兴趣的时期已经过去,再没有为演出写任何东西,而想把精力全部投入叙事作品的创作。是席勒重新唤起了我对戏剧的兴趣;为了帮助他和他的作品上演,我又介入了剧院管理。在我创作《克拉维歌》的时期,写十个八个剧本简直是小事一桩

《克拉维歌》写成于1774年,是歌德早期的巨作。

《克拉维歌》写成于1774年,是歌德早期的巨作。

;因为题材多的是嘛,创作对于我也挺容易;我几乎总能一周完成一个剧本,可我却没有这样做,现在想起来仍感到惋惜。”

小说-t x t-天堂Txt小_说天/堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏爱克曼 作品集
歌德谈话录