欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 人物传记 > 《曾国藩家训》在线阅读 > 正文 第24章 兴家之道3
背景:                     字号: 加大    默认

《曾国藩家训》 作者:曾国藩

第24章 兴家之道3

  儒家教育人,不外乎敬、恕这两个字,包括了所有的天德、王道,性功、事功。

  “原文”

  人生适意之时,不可多得。弟现在上下交誉,军民咸服,颇称适意,不可错过时会,当尽心竭力,做成一个局面。圣门教人,不外“敬”“恕”二字。天德王道,彻始彻终,性功事功,俱可包括。余生平于“敬”字无工夫,是以五十而无所成;至于“恕”字,在京时亦曾请求及之。近岁在外,恶人以白眼藐视京官,又因本性倔强,渐近于愎。不知不觉,做出许多不恕之事,说出许多不恕之话,至今愧耻无已!弟于“恕”字颇有工夫,天质胜于阿兄一筹。至于“敬”字则亦未尝用力,宜从此日致其功,于论语之“九思”,玉藻之“九容”,勉强行之,临之以壮,则下自加敬。习惯自然,久久遂成德器,庶不至徒做一场话说,四十五十而无闻也。

  ——引自《曾文正公全集》

  “解读”

  人的一生中快意的时候并不多。弟弟你现在上面和下面都交口称赞,军人百姓全部敬服,堪称是很快意了,因此,不要错过这个机会,而应当尽心尽力,形成一个局面。儒家教育人,不外乎“敬”、“恕”这两个字,包括了所有的天德、王道,性功、事功。我平时对于“敬”下的功夫不够,所以到了五十岁仍没有什么成就;至于“恕”字,在京城时也曾努力追求过。只是近年来在外任官,恶人用白眼藐视京官,又因我生性倔强,几乎近于刚愎,所以不知不觉之间,做出许多不恕之事,说出许多不恕之话来,到今天想起来仍羞愧不已。

  你对恕字颇有功夫,从禀性上胜我一筹。至于“敬”字则功夫不够,应该从现在起加以注意。对于《论语》中的“九思”,玉藻中的“九容”,努力加以实行,庄严待事,下面的人自然加倍敬服。习惯成自然,时间久了就能养成好的品德,这样才不会徒有其名,到四十、五十岁仍然默默无闻。

  范例80:致诸弟·宜兄弟和睦又实行勤俭二字

  “原文”

  澄侯季洪沅甫老弟左右:十六日接澄弟初二日信,十八日接澄弟初五日信,敬悉一切。三河败挫之信,初五日固家中尚无确耗,且县城之内,毫无所闻,亦极奇矣。九弟于念二日在湖口发信,至今未再接信,实深悬系,幸接希庵信,言九弟至汉口后有书与渠,且专人至桐城三河访寻下落。余始知沅甫弟安抵汉口,而久无来信,则不解何故?岂余日别有过失,沅弟心不以为然那?当初闻三河凶报,手足急难之际,即有微失,亦当将皖中各事,详细示我。

  今年四月,刘昌储在我家请乩。乩初到,即判曰:“赋得偃武修文,得闲字。”字谜败字,余方讶败字不知何指?乩判曰:“为九江言之也,不可喜也。余又讶九江初克,气机正盛,不知何所为而云然?”乩又判曰:“为天下,即为曾宅言之。”由今观之,三河之挫,六弟之变,正与不可喜也四字相,岂非数皆前定那?然祸福由天主之,善恶由人主之,由天主者,无可如何,只得听之。由人主者,尽得一分算一分,过得一日算一日。吾兄弟断不可不洗心涤虑,以求力挽家运。

  第一贵兄弟和睦。去年兄弟不知,以至今冬三河之变,嗣后兄弟当以去年为戒,凡吾有过失,澄沅洪三弟各进箴规之言,余必力为惩改。三弟有过,亦当互相箴规而惩改之。

  第二贵体孝道。推祖父母之爱,以爱叔父,推父母之爱。以爱温弟之妻妾儿女,及兰惠二家。又父母坟域,必须改葬,请沅弟做主,澄弟不必过执。

  第三要实行勤俭二字。几间妯娌,不可多讲铺张。后辈诸儿,须走路,不可坐轿骑马。诸女莫太懒,宜学烧茶煮饭。书蔬鱼猪,一家之生气,少睡多做,一人之生气。勤者,生动之气,俭者,收敛之气,有此二字,家运断无不兴之理。余去年在家,未将此二字切实做工夫,至今愧憾,是以谆谆言之。(咸丰八年十一月廿三日)

  “解读”

  澄侯、季洪、沅甫老弟左右:

  十六日接到澄弟初二日信,十八日接到澄弟初五日信,知道一切。三河败挫的信,初五日家里还没有得到确讯,并且县城里一点也不知道,也太奇怪了。九弟于二十二日在湖口发信,至今没有再接到信,实在是挂念之至。幸亏接了希庵的信,说九弟到汉口以后会有信给他,并且派专人到桐城、三河寻找下落,我才知道沅甫弟安全抵达汉口,但许久不来信,不知是何缘故?难道是我近来有什么过失,沅弟的心里不以为然吗?当初听到三河的凶讯,兄弟手足在急难之时,即使有小的缺点,也应当把安徽的情况,详细告诉我。

  今年四月,刘昌储在我家扶乩,一开始,乩就下判词说:“赋得偃武修文,得闲字。”这个字谜的谜底是一个“败”字,我正在惊讶败不知指的什么,那乩又判词道:“为九江言之也,不可喜也。”我又惊讶,九江才克复,气机正盛,真是不知从何说起?那乩又判词道:“为天下,即为曾宅言之。”今天看起来,三河的失利,六弟的变故,正和“不可喜也”四字相对应,难道是人的命运注定了的吗?然而,祸福由天老爷做主,而善恶却由人自己做主。由天作主的,无可奈何,只好听他。由人做主的,得一分算一分,支撑得一天算一天。我们兄弟绝不可以不洗心涤虑,以求努力将家运挽回。

  第一是贵在兄弟和睦。去年兄弟不知,以致有今年三河之变,今后兄弟应当以去年为戒。凡属我有过失,澄、沅、洪三位弟弟各向我提出规劝的箴言,我必定努力改正。三位弟弟有过失,也应互相规劝而痛改。

  第二贵在体孝道。推广祖父母的爱,用来爱叔父,推广父母的爱,用来爱温弟的妻妾儿女以及兰、蕙两家。又父母的坟地,必须改葬,请沅弟做主,澄弟不要过于固执。

  第三要实行勤俭三字。家里姑嫂,不可以讲铺张。后辈儿女,不可以坐轿、骑马。诸位女儿不要太懒,要学习烧茶煮饭。读书、种菜、喂猪、养鱼,是一家人家的生机,少睡点,多做点,是一个人的生气。勤这个字,就是生动之气、俭字,是收敛之气。有这两个字,家运没有不兴旺的道理。我去年在家里,没有在这两个字上下切实的工夫,至今感到惭愧,所以反复强调一番。(咸丰八年十一月二十三日)

  范例81:致诸弟·在家宜注重勤敬和

  “原文”

  澄侯、温甫、子植、季洪四弟足下:久未遣人回家,家中自唐二维五等到后,亦无信来,想平安也,余于念九日自新堤移营,八月初一至嘉鱼县,初五日自坐小舟,至牌洲看阅地势,初七日即将大营移驻牌洲,水师前营左营中营,自闰七月念三日驻扎金口,念七日贼匪水陆上犯,我陆军未以,水军两路堵之,抢贼船二只,杀贼数十人,得一胜仗,罗山于十八、念四、念六日等日得四胜仗,初四发折,俱详述之,兹付回。

  初三日接上谕廷寄,余得赏三品顶戴,现具折谢恩,寄谕并折寄口,余居母丧,并未在家守制,清夜自思,局促不安,若仗皇上天威,江面渐次肃清,即当奏明回籍,事父祭母,稍尽人子之心,诸弟及儿侄辈,务宜体我寸心,于父亲饮食起居,十分检点,无稍疏忽,于母亲祭品礼仪,必洁必诚,于叔父处敬爱兼至,无稍隔阂,兄弟姒娣,总不可有半点不和之气;凡一家之中,勤敬二字,能守得几分,未有不兴,若全无一分,无有不败,和字能守得几分,未有不兴。不和未有不败者,诸弟试在乡间,将此三字于族候戚人家,历历验之,必以吾言为不谬也。

  诸弟不好收拾洁净,比我尤甚,此是败家气象,嗣后务宜细心收拾,即一纸一缕,竹头木屑,皆宜捡拾,以为儿侄之榜样,一代疏懒,二代淫佚,则必有昼睡夜坐,吸食鸦片之渐矣,四弟九弟较勤,六弟季弟较懒,以后勤者愈勤,懒者痛改,莫使子侄学得怠情样子,至要至要!子侄除读书外,教之扫屋抹桌凳,收粪锄草,是极好之事,切不可以为有损架子而不为也。(咸丰四年八月十一日)

  “解读”

  澄候、温甫、子植、季洪四弟足下:

  许久没有派人回家,家中自从唐二、维五到后,也没有信来,想必平安吧,我在二十九日从新堤移动营房,八月初一日到嘉鱼县,初五日坐小船到牌洲察看地势,初七日便把在木营移驻牌洲。水师的前营、左营、中营,自闰六月二十三日驻扎金口,二十六日敌军分水陆两路进犯,我们的陆军没有到,由水师分两路堵击,抢到敌船两只,杀敌几十人,打了个胜仗,罗山在十八、二十三、二十四,二十六日等几天中,打了四个胜仗,初四发寄奏折,详细叙述经过,现寄回。

  初三日接皇上廷寄,我被赏赐了三口顶戴,现在写奏折谢皇上恩典,寄谕和奏折寄回去,我正在服母丧,并没有在家里守制,夜深人静的时候,自己想起来,真是局促不安,如果仰仗皇上的天威,江面上的敌人次第肃清,马上奏皇上,回家侍奉父亲、祭奠母亲,稍尽为人之子的一点孝心,诸位弟弟和儿、侄辈,务必体谅我这一份心意,在父亲饮食起居方面,要十分检点,不要有什么疏忽不到之处,对于我母亲的祭品、礼仪,一定要清洁,要诚心诚意,对叔父那边要做到敬爱双全,没有一点隔阂,兄弟姑嫂之间,总不可以有半点不和气。凡属一个家庭,勤、敬两个字,能遵守几分的,没有不兴旺的,如果一分都没有遵守,没有不败落的;和字能遵守几分,没有不兴旺的,不和没有不败的。弟弟们试着在乡里把这三个字到家族亲戚中去一个一个验证,一定会觉得我所说的没有错。

  弟弟们不爱收拾,不喜欢干净,比我还厉害,这是败家的气象,今后务必要细心收拾,就是一张纸一根线,就是竹老壳、蚀木屑,都要捡拾起来,为儿,侄辈树个榜样,第一代人如果疏忽懒怠,第二代就会骄奢淫逸,那么就会渐渐出现白天睡觉、晚上打牌,吃鸦片烟这些坏事!四弟九弟比较勤快,六弟季弟比较懒散,以后要勤快的更勤快,懒散的下决心痛改,不要让子孙学坏样子,至关重要啊!子侄除了读书,还要教他们打扫房屋、抹桌椅,拾粪锄草,都是很好事,千万不要以为这是破坏自己身价、面子而不愿去做。(咸丰四年八月十一日)

www-xiaoshuotxt-nETT.xt.小`说`天.堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏曾国藩作品集
曾文正公嘉言钞曾国藩家书经史百家杂钞冰鉴曾国藩箴言曾国藩日记曾国藩家书(原文及译文)左手挺经右手冰鉴曾国藩:冰鉴(全文及翻译)曾国藩家训曾文正公全集曾国藩家书大全集