欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 现代小说 > 《第22号妻子》在线阅读 > 正文 第3章 分(3)
背景:                     字号: 加大    默认

《第22号妻子》 作者:吉迪恩

第3章 分(3)

  发件人:第101号研究员researcher101@netherfieldcenter.org

  主 题:第13个问题

  日 期:5月6日上午11点 23分(大西洋标准时间)

  收件人:第22号妻子@netherfieldcenter.org

  尊敬的第22号妻子:

  我们俩的代码都是随机选定的。每一次调查中我们都会使用500个数字,下一次又从1开始循环。

  致礼!

  第101号研究员

  发件人:第22号妻子@netherfieldcenter.org

  主 题:再思考后的第二个问题

  日 期:5月6日下午4点32分(大西洋标准时间)

  收件人:第101号研究员researcher101@netherfieldcenter.org

  尊敬的第101号研究员:

  我之所以参加是因为今年我44岁了,和我母亲去世时的年龄相同。如果她活着,我会说给她听而不是参加这样的调查。我和母亲会聊聊我想象中的母亲会和44岁的女儿要说的话。我们会谈论性或性冷淡,会聊增上来以后再减不掉的顽固的10磅肉,还会聊要找一个信得过的管道工可真难。我们会交流一下如何在紧急情况下关掉燃气。她会问我,你幸福吗,宝贝?他对你好吗?你能想象到和他一起变老是什么样子吗?

  我的母亲永远也做不了外祖母了,永远都不会有变灰的眉毛了,永远都吃不到我做的金枪鱼炖菜了。

  这就是我参与此项调查的原因。

  请修改我第二个问题的答案。

  祝好!

  第22号妻子

  发件人:第101号研究员researcher101@netherfieldcenter.org

  主 题:再思考后的第二个问题

  日 期:5月6日晚上 8点31分(大西洋标准时间)

  收件人:第22号妻子@netherfieldcenter.org

  尊敬的第22号妻子:

  感谢您的坦诚。这很正常,参与者经常会修改问题答案或进行补充。对您的丧母之痛深表同情。

  致以的真挚祝福!

  第101号研究员

  7

  18. 你过去常做而现在不做的事是什么?

  跑步,潜水,支帐篷,烤面包,架篝火,读史蒂芬 · 金的作品,起身换频道,和朋友煲电话粥,亲吻陌生男人,和不认识的人调情、做爱,穿比基尼,很多时候早上醒来没来由地高兴,喝龙舌兰酒,哼保罗 · 麦卡特尼的《愚蠢的情歌》,躺在草地上梦想未来,梦想着在完美的生活和婚姻中让真爱无憾。

  19. 你现在做什么?

  做午餐;向家人建议他们可以做出更好的选择;提醒孩子们要提防陌生人,还要提醒他们嘴角有面包屑;让12岁的儿子为即将分泌荷尔蒙做好准备;让丈夫为我即将到来的更年期以及对他意味着什么做好准备;编辑短信,发送站内短消息,聊天,上传资料;判断出商店里移动最快的结款队伍;丢钥匙,听错别人的话;焦虑、早聋、早期精神错乱、早期老年痴呆,还有对性生活、对日子、对婚姻统统不满意,需要做点什么了吗?

  20. 按时间顺序列出你的工作经历。

  汉堡王店的收银员,皇家庄园疗养院助手,星期五餐厅侍者,J.C.希拉里店女招待,查尔斯戏剧院实习生,皮维-帕特森公司打字员,剧作家,而且最近成了肯特伍德小学的戏剧老师,教从幼儿园到五年级的学生。

  8

  “爱丽丝!”威廉在厨房喊我,“爱丽丝!”我听见他经过客厅找过来的脚步声。

  我赶紧关闭尼日斐婚姻研究中心问卷调查页面,然后登录八卦网。

  “你在这儿呀。”威廉说。

  他穿戴齐整准备上班了,咔叽布裤子配浅紫色衬衣。衬衣是我给他买的,他黑色的头发和眼睛配这个颜色有多好看,我心里有数。不过,我刚买回家时,他坚决不穿。

  “男人不穿薰衣草色的衣服。”他说。

  “你说得对,不过男人穿蓟草色的。”我不动声色。

  有时候,要让男人接受你的观点,你只需要换换说法就行了。

  “衬衫不错。”我赞赏道。

  “哦,糟透了,我有事找你,可是我忘了什么事。”

  这种回答见怪不怪,我也老是这样。我们两个经常会一脸茫然走进房间,然后问对方知不知道自己进来干什么。

  “你怎么了?”他问。

  我眼光落在了摩托车的保险单上。“是这样,我想让你好好想想摩托车的事。它一直停在车道上,从没见你骑过。”

  “我们家车道本来就不够宽敞,还被摩托车占去不少。我停车时不小心碰到它都不止一次了。

  “最近我会骑的。”

  “这话你都说了多少年了,我们每年都在交消费税和保险。”

  “我知道,可这一回我是当真的。很快。”他坚持。

  “很快是多久?”

  “很快我就会骑摩托车,”他倒也不烦,“我说到做到。”

  ???嗯。”我应答了一声,不再搭理他,又开始看电脑。

  “稍等,你想说的就是这个?摩托车?”

  “威廉,是你找我说什么的, 忘了吗?”

  不,不是的,我想说的可不止摩托车。我想和我的丈夫好好谈谈,深入地谈谈,而不仅仅是保险、税款,你什么时候回家,你给修下水道的人打电话了吗之类。可是我们似乎就被卡在了这里,漂浮在生活的表层,就像游泳池里的孩子们架在泡沫救生圈上。

  “我们有很多话可以谈。”我感叹。

  “比方说?”

  现在正是我告诉他自己参加婚姻调查的绝佳机会--哦,你不会相信我做了件荒唐的事:报名参加了一项调查。他们问的问题很疯狂,可是对科学有利,有一种婚姻科学,你也许不信,可这是真的--可是,我并没有这么做。相反,我说:“比方说,我费了很大的劲,却总也做不到不管你,总也不能让三年级的家长相信鹅是学校戏剧中非常重要的角色,尽管他们没有台词。要不我问问你KKM广告公司的事。你还在忙活半导体的项目吗?”

  “邦迪创可贴。”

  “可怜的人哪。你是不是迷上创可贴了?”我唱着说,实在控制不住自己。

  “真弄不准彼得到底是不是同性恋,”威廉说着叹了一口气,“这个问题我们以前都讨论过好多回了。”

  “他有可能是。”

  “他才12岁呀。”

  “12岁年纪太小,不可能确定。我只是有这种念头、感觉,妈妈都了解此类事情。我读过关于10~12岁孩子的文章,说是到了中学就显出苗头了。这种事发生得越来越早。我把文章放进收藏夹了,待会儿发给你。”

  “不用了,谢谢。”

  “威廉,我们还是得武装一下自己,做好准备。”

  “为什么做准备呀?”

  “为我们儿子可能是同性恋做准备。”

  “我真搞不懂了,爱丽丝。你为什么对彼得的性取向这么上心呢?你该不是希望他是同性恋吧?”

  “我想让他知道,无论他性取向是什么,我们都支持他。”

  “好吧,可以。不过,我有我的看法。你心里想的是,如果彼得是同性恋的话,你将永远不会失去他。没人和你争,你将永远是他生命中最重要的女人。”

  “乱说。”

  威廉摇了摇头:“要是他是的话,他的人生将会艰难些。”

  “听你的话似乎不支持同性恋。”

  “不是不支持,我说的是实话。”

  “看看内德拉和凯特。她们可是我们所认识的人中最幸福的一对了。从来没见谁歧视她们,再说了,你挺喜欢她们两个人的。”

  “爱与不想让自己孩子没必要地被歧视没关系。再说了,内德拉和凯特如果不是生活在湾区的话也不会幸福。湾区是个不现实的地方。”

  “那是不是同性恋也不是谁说了算的。嗨,没准儿他是双性恋呢。这我还从来没想过呢。要是他就是呢?”

  “好主意呀,那咱们就努力争取吧。”威廉抛下这句话就离开了。

  他走了,我赶紧再次登录脸谱网检查新信息。

  突然我的脸谱网聊天图标闪动起来。

  是我父亲。

  宝贝,爱丽丝,在线吗?

  嗨,爸爸,我有急事,我要去追威廉,他马上就要去上班了。明天再聊行吗?

  你有什么新情况吗?

  彼得可能是同性恋。

  这我早就知道。

  佐伊觉得我让她没面子。

  也不是新情况。

  要做的事没完没了,实在忙不过来。

  等到有一天,你回首往事时,你会发现,这才是人生中最美好的一部分。忙呀,忙呀,总是有事要做,总是有人期盼着你走进家门。

  哦,爸爸,你说得对,我错了。

  我明天给你打电话。外出要小心。

  爱你。

  烤面包的香味飘进我的办公室,我关掉电脑走进厨房去找威廉。可是根本没有人影。家人刚才还在的唯一迹象就是洗碗池里摞得高高的一堆盘子。

  9

  我的手机响了,不用看就知道是内德拉。我们两个人之间有电话感应,我一想她她就会给我打电话。

  “我刚理了发,”她对我说,“凯特说我的发型看起来很难看。”

  “她真这么说的?”我尽量忍住不笑出声。

  “她当然这么说了。”内德拉看来是气坏了。

  我喜欢凯特。我第一次见到她是在13年前,见面5分钟之后我就认定她和内德拉再合适不过。我不喜欢“你让我成为完人”之类的话,可是,在凯特身上,这是真的。她就是内德拉寻觅的另一半,出生于布鲁克林,社会工作者,热情,有什么说什么,美丽而不是花瓶,是内德拉可以依赖的人。在生活中,每个人都需要这样的人。不幸的是,我这一生需要这样的人实在是太多了。

  “亲爱的,”我问,“你头弄得乱糟糟的?”

  “不,不算乱,分层次的那种。现在我的脖子显得越发细长了。”

  内德拉停了一会儿,又说:“哦,该死,是有点乱,我看起来像只火鸡。搞不懂我为什么听了丽莎这个混球的话。”

  丽莎是我们两人共同的理发师。她也曾有几次引导我进入歧途。她曾给我染过酒红色的头发,还给我剪过刘海--要知道头发多的人不应该留刘海。现在我的头发齐肩长,为修饰脸型,两边剪出了层次。运气好的时候,人们会说我看起来像安妮 · 海瑟薇的姐姐;运气不好的时候,就成了安妮 · 海瑟薇的妈妈。我经常对她说,“就照上一次的来”。我发现这一说法在很多场合都适用:性生活的时候,在星巴克要大杯豆奶或拿铁咖啡的时候,帮助彼得算代数题的时候。不过,生活不能重新来过。

  “我做了一些事,我正在做一些事,我本不应该做的。”我向内德拉坦白。

  “留有抹不去的痕迹吗?”内德拉问。

  “没有。或许有。电子邮件算不算?”

  “当然算。”

  “我参加了一项调查,匿名的调查。关于21世纪婚姻状况的。”我对着话筒小声说。

  “根本不可能不暴露真实身份。在21世纪,网络上根本没有匿名这一说。你为什么要这样做?”

  “我不知道。我原先觉得好玩。”

  “严肃点,爱丽丝。”

  “好吧,可以。我觉得该是反思的时候了。

  “反思什么?”

  “我的生活,我和威廉。”

  “什么?你们是不是在经历中年危机?”

  “为什么每个人都这样问我?”

  “回答问题。”

  “或许是吧。”我叹了口气。

  “这样你会失望的,爱丽丝。”

  “你难道就没有想过是不是什么事都正常?不是表面上,而是真正深层次的正常?”

  “从没想过。”

  “真的?”

  “真的,爱丽丝。我知道,一切都正常。对威廉,你没有这种感觉吗?”

  “就是没有这种感觉才使得我们貌合神离。我觉得我们两个都是对方清单上马上就要划掉的一项。这样说是不是很可怕?”

  “真的吗?”

  “有时候。”

  “好了,爱丽丝,还有什么事你没有告诉我。事情怎么会这样?”

  我想对内德拉解释一下我正经历敏感年的事,可是,说实话,尽管我们亲密无间,可她父母双全,是不会理解我的。我们很少谈我的母亲。我把这些都留给了妈妈帮帮聚会,这是一个失去亲人的人组成的互助团体,我都参加15年了。近一段时间我没怎么跟她们见面,可是我们都是脸谱网的好友:秀达、迪塔和帕特。是的,我知道这个聚会名字有点怪。开始时我们叫做妈妈联谊会,之后改成了帮帮联谊会,再之后就变成了妈妈帮帮聚会了。

  “有时候我想我们是否能顺利过好下一个40年,40年是漫长的。我们都在一起生活20年了,你不觉得现在反思一下很值得吗?”我问内德拉。

  “奥利维亚 · 牛顿约翰,”我在电话中听见凯特在喊,“你真正像的是这个,唱《让我们一起舞动》专辑的那个。”

  “就我的经历来看,不反思的人生才值得一过。”内德拉回应我。

  10

  21. 你有宗教信仰吗?你相信上帝吗?

  在那部有关哈勃望远镜的高清晰三维电影之前,不信教。

  22. 列出你20多岁时你最喜欢的配偶身体的部位。

  脖子。

  23. 列出你现在最喜欢的配偶身体的部位。

  前臂。

  24. 你是怎么认识你的配偶的?

  很长,我总是这样描述当时的他。他的腿伸在桌子下很不合适。那时候还不流行穿商务休闲装,大家都穿得周周正正地上班。我穿着一条弹性窄裙,脚蹬一双布鞋。他穿着细条纹套装,打着黄色领带。他肤色白,一头直发颜色却很深,差不多是黑色的,老是遮着他的眼睛。他看起来像是年轻版的萨姆 · 谢泼德,表情凝重,一副若有所思的样子。

  我紧张极了,尽力不显露出来。亨利(我的表哥,就是他引荐我来面试的,他和威廉都在男子足球队踢足球)为什么不给我打打预防针,告诉我他很帅呢?我希望他看我,我是指真正地用眼看着我。是的,我知道他很危险,让人琢磨不透--他桌面上摆着他和一些金发碧眼美女的合照。

  我正忙活着给他解释,为什么我是戏剧专业还辅修过剧本创作却要干一份打字员的工作--要说清楚就得避开很多实情(这份工作只需要白天上班;??本创作赚不到钱,而我必须在追求艺术梦想的同时养活自己;这份工作也就是写写没什么意思的关于清洁剂的东西。)--他却打断了我。

  “亨利说你喜欢布朗,却去了马萨诸塞州大学,是吗?”

  该死的亨利。我费劲地解释着。我对他说的是,“我跟马萨诸塞州大学有缘”,这话不是第一次给人说,但不是实情。实际情况是马萨诸塞州大学免去我的全部学费,布朗大学只免一半,而我父亲连布朗大学剩下的一半学费都付不起。可他不容我说完,挥手让我停了下来。我觉得颜面失尽,好像是我的回答不合他意。

  他把简历还给我。出去的路上我就撕了个粉碎,心想这次面试搞砸了。第二天他给我发了一条手机短信:“周一开始上班,布朗。”

  11

  发件人:第22号妻子@netherfieldcenter.org

  主 题:答案

  日 期:5月10日早上5点50分(大西洋标准时间)

  收件人:第101号研究员researcher101@netherfieldcenter.org

  第101号研究员:

  我希望自己这样做是正确的。我担心我的一些回答可能比你想象的要长,而你则希望被调查者就事论事,只是简单地回答是或不是。

  我其实想说的是,我很乐意参加这样一项调查。

  祝一切好!

  第22号妻子

  发件人:第101号研究员researcher101@netherfieldcenter.org

  主 题:答案

  日 期:5月10日上午 9点46分(大西洋标准时间)

  收件人:第22号妻子@netherfieldcenter.org

  尊敬的第22号妻子:

  我认为你说的是第24个问题里面有对话,就像剧本。你是有意为之吗?

  致以真诚的祝福!

  第101号研究员

  发件人:第22号妻子@netherfieldcenter.org

  主 题:答案

  日 期:5月10日上午10点45分(大西洋标准时间)

  收件人:第101号研究员researcher101@netherfieldcenter.org

  第101号研究员:

  我说不清是不是有意的,我过去是位剧作家,恐怕我是习惯于按剧本那样思考了。希望无大碍。

  第22号妻子

  发件人:第101号研究员researcher101@netherfieldcenter.org

  主 题:答案

WWW.xiAosHuoTXT.neTT.xt.小.说.天.堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏吉迪恩作品集
第22号妻子