欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《老子《道德经》全文译文及注释》在线阅读 > 正文 道德经逐句翻译 第39章
背景:                     字号: 加大    默认

《老子《道德经》全文译文及注释》 作者:李耳

道德经逐句翻译 第39章

    道德经第39章翻译第三十九章原文···

    1、昔之得一者:

    2、天得一以清,地得一以宁,神得一以灵,谷得一以盈,万物得一以生,侯王得一以为天下正。

    3、其致之也:

    4、谓天无以清将恐裂;地无以宁将恐废;神无以灵将恐歇;谷无以盈将恐竭;万物无以生将恐灭;侯王无以正将恐蹶。

    5、故贵以贱为本,高以下为基。

    6、是以侯王自称孤、寡、不谷。

    7、此其以贱为本邪。

    8、非乎?故致誉无誉。

    9、是故不欲琭琭如玉,珞珞如石。

    简译···

    1、昔日获得阴阳未判一气混元者:

    2、天可以清澈,地可以宁静,元神可以有灵性,川谷可以盈满,万物可以生生不息地繁衍,王侯可以使天下归正。

    3、推而言之:

    4、天没有清澈必将崩裂;地没有安宁必将混乱;元神没有灵性必将休亡;川谷没有盈满必将枯竭;万物不能生息必将绝灭;王侯不能使天下归正必遭颠覆。

    5、贵是以贱为本体的,高是以低为基础的。

    6、所以王侯都自称“孤”、“寡”、“不谷”。

    7、以此来表明他以贱为本的态度啊。

    8、不是吗?所以最高的荣誉无需赞誉。

    9、因此不要追求晶莹如美玉,坚硬如顽石。
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏李耳作品集
老子《道德经》全文译文及注释