欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《围炉夜话(原文及白话文译文)》在线阅读 > 正文 以物喻理 求名副实
背景:                     字号: 加大    默认

《围炉夜话(原文及白话文译文)》 作者:王永彬

以物喻理 求名副实

    [原文]

    古人比父子为乔梓,比兄弟为花萼,比朋友为芝兰,敦伦者,当即物穷理也;

    今人称诸生曰秀才,称贡生曰明经,称举人曰孝廉,为士者,当顾名思义也。

    [译文]

    古人将父与子的关系比喻为乔木和梓木要,把兄弟的关系比喻为花与萼,将朋友之间的关系比喻为芝兰香草,这些希望人际关系和睦的人,是通过世间万物的事理而推论比喻人们之间的伦理之情。现在的人称读书人为秀才,称被举荐入太学的生员为明经,又称举人为孝廉,因此读书人从这些称谓中,也应该明白其中包括的事理。

    [评说]

    乔梓、花萼、芝兰同属自然界这一个大家族。它们相互信赖生存,又各自有其生长规律。只有遵循规律而行,天地间才有一股祥和之气,人伦亦复如此。古人体察自然,赋予人伦亲情更深的意义,真可谓“万物静观皆自得”。名副其实对读书人尤为重要。文凭,不是用来撑门面的,而是用来为社会服务的。
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏王永彬作品集
围炉夜话(原文及白话文译文)围炉夜话