欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《女诫(原文+译文)》在线阅读 > 正文 敬慎第三
背景:                     字号: 加大    默认

《女诫(原文+译文)》 作者:班昭

敬慎第三

    【原文】

    敬慎第三。陰陽殊性,男女异行。陽以刚为德,陰以柔为用,男以强为贵,女以弱为美。故鄙谚有云:“生男如狼,犹恐其尪(音汪,矮小,或今之脑瘫或小儿麻痹之类);生女如鼠,犹恐其虎”。然则修身莫若敬,避强莫若顺。故曰:敬顺之道,妇人之大礼也。夫敬非它,持久之谓也;夫顺非它,宽裕之谓也。持久者,知止足也;宽裕者,尚恭下也。夫妇之好,终身不离。房室周旋,遂生媟黩(音亵渎)。媟黩既生,语言过矣。语言既过,纵恣必作。纵恣既作,则侮夫之心生矣。此由于不知止足者也。夫事有曲直,言有是非。直者不能不争,曲者不能不讼。讼争既施,则有忿怒之事矣。此由于不尚恭下者也。侮夫不节,谴呵从之;忿怒不止,楚挞从之(楚,荆棘也,鞭打之用)。夫为夫妇者,义以和亲,恩以好合,楚挞既行,何义之存?谴呵既宣,何恩之有?恩义俱废,夫妇离矣(心离也)。

    【译文】

    男子属陽,女人属陰,

    陰陽之性不同,男女之行亦有差异。

    陽刚陰柔乃天道,男强女弱乃人性。

    男子以刚强为贵,女子以柔弱为美。

    所以有俗语说:

    生下像狼一样刚强的男孩,还唯恐他懦弱;

    生下像鼠一样柔弱的女孩,还唯恐她像老虎。

    修身的根本是“敬”,

    避强的根本是“顺”。

    所以说:敬顺之道,是妇人最大的礼义。

    “敬”要能做到持久:

    知足安分,对于丈夫没有求全之心,这样就能长久保持“敬”。

    “顺”要能做到宽裕:

    宽柔恭下,对丈夫多加以理解包容,这样“顺”就能长久了。

    夫妇有终身之好,常在房内亲近玩闹,戏弄侮辱的心就会生出来了。

    没有了敬顺,言语就会骄慢,

    言语骄慢了,就必定会纵恣无忌,

    纵恣起来了,就会凌侮丈夫,无所不至了。

    这是由于妇人不知足,从而求全责备;不安分,从而放纵自强。

    亏了敬夫之道。

    事情有曲有直,言语有是有非,

    占理的人不能不争论,没理的人也不能不辩驳,

    争论起来了,就会忿怒相向,家室不安。

    这是由于妇人不恭下。如果能宽裕温 柔、恭顺卑下,何至于此呢?

    侮辱丈夫不知道节制,必然会招致呵斥谴责;

    争论不止忿怒不休,必然会招致鞭打,

    夫妇者,由于和顺而亲厚,由于恩爱而和谐。

    现在谴呵鞭打无所不用,还有什么恩义呢?

    恩义都没有了,夫妇就会分离了。
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏班昭作品集
女诫(原文+译文)