欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《庄子讲读》在线阅读 > 正文 达 生
背景:                     字号: 加大    默认

《庄子讲读》 作者:佚名

达 生

    【题解】

    此篇宗旨与《养生主》大体相同。作者认为,养生的关键在于全神,一是因为形体转瞬即灭,而精神却可以超然世外,与天地共其悠远。二是因为神全则无隙可乘,无隙可乘则性命不为外物所伤。所以,凡通达生命实情的人,只要保全其精神而已,根本无心凭借导引延年之术,备物厚养之举,以冀其长生不老。但此篇所展示的全神途径,却与《养生主》篇是不同的。《养生主》所强调的是“缘督以为经”,即以顺应中虚之道作为通向全神的重要途径。此篇则强调“纯气之守”,即以守气为全神的重要前提。如至人的气守神全、桓公的气荡神摇、斗鸡的气守神藏、梓庆的“不敢耗气”等等,都无不证明气在运载精神方面的重要功用。

    首段为总论,“子列子问关尹”以下十一段是引证文字,最后一段,借扁庆子寄慨,感叹养生妙论不入世人之耳,以关锁全文。

    达生之情者[1],不务生之所无以为[2];达命之情者,不务知之所无可奈何[3]。养形必先之以物,物有余而形不养者有之矣;有生必先无离形,形不离而生亡者有之矣。生之来不能却[4],其去不能止[5]。悲夫!世之人以为养形足以存生,而养形果不足以存生,则世奚足为哉[6]!虽不足为而不可不为者,其为不免矣。

    夫欲免为形者,莫如弃世。弃世则无累,无累则正平[7],正平则与彼更生[8],更生则几矣[9]。事奚足弃而生奚足遗[10]?弃事则形不劳,遗生则精不亏。夫形全精复[11],与天为一。天地者,万物之父母也,合则成体,散则成始。形精不亏,是谓能移[12];精而又精,反以相天[13]。

    【注释】

    [1]达:通达,懂得。 生:生命。 情:实情,真谛。

    [2]务:追求。

    [3]知:当为“命”字之误。

    [4]却:拒绝。

    [5]止:留住。

    [6]世:指世人备物养形之事。

    [7]正平:指身心都处于本然平稳的状态之中。

    [8]彼:指造物者。 更生:谓循环推移。

    [9]几:接近。此指接近大道。

    [10]奚:何以,为什幺。 足:值得。

    [11]精复:谓精神凝聚而不外散。

    [12]能移:能与造物者即天地阴阳二气一同变化。

    [13]相:辅助,赞助。

    子列子问关尹曰[1]:“至人潜行不窒[2],蹈火不热,行乎万物之上而不栗。请问何以至于此?”

    关尹曰:“是纯气之守也[3],非知巧果敢之列[4]。居[5],予语女。凡有貌象声色者[6],皆物也[7],物与物何以相远?夫奚足以至乎先[8]?是色而已[9]。则物之造乎不形而止乎无所化[10],无得是而穷之者[11],物焉得而止焉[12]!彼将处乎不淫之度[13],而藏乎无端之纪[14],游乎万物之所终始,壹其性,养其气[15],合其德,以通乎物之所造[16]。夫若是者,其天守全[17],其神无郄[18],物奚自入焉[19]!夫醉者之坠车,虽疾不死[20]。骨节与人同而犯害与人异[21],其神全也。乘亦不知也,坠亦不知也,死生惊惧不入乎其胸中,是故遻物而不慑[22]。彼得全于酒而犹若是[23],而况得全于天乎[24]?圣人藏于天,故莫之能伤也。复仇者不折镆干[25],虽有忮心者不怨飘瓦[26],是以天下平均[27]。故无攻战之乱,无杀戮之刑者,由此道也。不开人之天[28],而开天之天[29]。开天者德生[30],开人者贼生[31]。不厌其天[32],不忽于人,民几乎以其真[33]。”

    【注释】

    [1]子列子:对列御寇的尊称。 关尹:有两种说法。其一,名喜,关尹为其官职名称。其二,关尹,即关令尹喜,姓尹名喜,字公度,为函谷关令。

    [2]潜行:谓潜行水中。

    [3]纯气之守:即守住元气。

    [4]知:通“智”。 列:类。

    [5]居:坐下。

    [6]貌象:形貌迹象。

    [7]物:指一切有形迹声色可见可闻的东西,也包括拘于形迹声色,而不能独任虚无的人。

    [8]先:指未始有物之先。

    [9]色:指拘于色相之物。

    [10]物:指道。 造:至,达到。

    [11]是:此,指道。

    [12]物:外物。 止:停留。

    [13]彼:指至人。 淫:过分,超越。

    [14]无端之纪:指无首无尾的大道。纪,绪。

    [15]气:元气。

    [16]物之所造:即造物者,派生万物的大道。

    [17]天:自然天性。

    [18]郄(xì隙):通“隙”,间隙,裂缝。
    [19]物:外物。

    [20]疾:摔伤。

    [21]犯害:受害。

    [22]遻(è恶):通“遌”,触,遇到。 慑(shè慑):通“慑”,害怕,恐惧。

    [23]彼:指醉者。

    [24]天:指自然无为的天道,也即大道。

    [25]镆干:即镆铘与干将,都是古代良剑名。

    [26]忮(zhì秩):忌恨,嫉妒。

    [27]平均:谓和平安宁。

    [28]人之天:谓情欲。

    [29]天之天:谓自然恬淡。

    [30]德:自然德性。

    [31]贼:祸害。

    [32]厌:满足。

    [33]几:差不多。 真:真性。

    仲尼适楚[1],出于林中,见痀偻者承蜩[2],犹掇之也[3]。仲尼曰:“子巧乎!有道邪[4]?”曰:“我有道也。五六月累丸二而不坠,则失者锱铢[5];累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处身也[6],若厥株拘[7];吾执臂也[8],若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯蜩翼之知。吾不反不侧,不以万物易蜩之翼[9],何为而不得!”孔子顾谓弟子曰:“用志不分,乃凝于神[10],其痀偻丈人之谓乎[11]!”

    【注释】

    [1]适:往。

    [2]痀偻(jú lóu拘楼):老人曲背的样子。 承蜩(tiáo条):持竿粘蝉。蜩,蝉。

    [3]掇:拾取。

    [4]道:指技艺。

    [5]锱铢(zīzhū孜朱):古代重量单位,比喻极小的数量。

    [6]处身:立定身子。

    [7]厥:直立。 拘:当为“枸”字之误。枸,指树干靠近根的部分。

    [8]执臂:用臂执竿。

    [9]易:改变。

    [10]凝于神:谓精神凝聚专一。

    [11]丈人:古时对老人的尊称。

    颜渊问仲尼曰:“吾尝济乎觞深之渊[1],津人操舟若神[2]。吾问焉,曰:‘操舟可学邪?’曰:‘可。善游者数能[3]。若乃夫没人[4],则未尝见舟而便操之也。’吾问焉而不吾告,敢问何谓也?”

    仲尼曰:“善游者数能,忘水也[5]。若乃夫没人之未尝见舟而便操之也,彼视渊若陵,视舟之覆犹其车却也[6]。覆却万方陈乎前而不得入其舍[7],恶往而不暇[8]!以瓦注者巧[9],以钩注者惮[10],以黄金注者殙[11]。其巧一也,而有所矜[12],则重外也[13]。凡外重者内拙。”

    【注释】

    [1]济:渡。 觞深:渊名。

    [2]津人:在觞深上摆渡的人。 操舟:驾驶船只。

    [3]数:数次,多次。

    [4]若乃:至于。 夫:那。 没人:能潜入水底的人。

    [5]忘水:忘掉水能危害人的性命。

    [6]却:后退。

    [7]万方:万端,即千万种翻船、退车的景象。 舍:即内心。

    [8]暇:闲适自得。

    [9]注:赌注。此处作动词,谓作为赌注。 巧:心灵思巧。

    [10]钩:带钩,多用青铜制成。 惮:惧怕。

    [11]殙(hūn昏):同“惛”,心志昏乱。

    [12]矜:怜惜。

    [13]重外:注重外物。

    田开之见周威公[1],威公曰:“吾闻祝肾学生[2],吾子与祝肾游[3],亦何闻焉?”田开之曰:“开之操拔篲以侍门庭[4],亦何闻于夫子[5]!”

    威公曰:“田子无让[6],寡人愿闻之。”开之曰:“闻之夫子曰:‘善养生者,若牧羊然,视其后者而鞭之。’”

    威公曰:“何谓也?”田开之曰:“鲁有单豹者[7],岩居而水饮[8],不与民共利[9],行年七十而犹有婴儿之色;不幸遇饿虎,饿虎杀而食之。有张毅者[10],高门县薄[11],无不走也[12],行年四十而内热之病以死。豹养其内而虎食其外,毅养其外而病攻其内,此二子者,皆不鞭其后者也[13]。仲尼曰:‘无入而藏,无出而阳[14],柴立其中央[15]。三者若得,其名必极[16]。’夫畏涂者[17],十杀一人,则父子兄弟相戒也,必盛卒徒而后敢出焉[18],不亦知乎[19]!人之所取畏者[20],衽席之上[21],饮食之间,而不知为之戒者,过也[22]。”

    【注释】

    [1]田开之:姓田,名开之,学道之人。

    [2]祝肾:姓祝,名肾,怀道之人。 学生:学养生之道。

    [3]吾子:相亲之辞,犹“您”。

    [4]拔篲:扫帚。

    [5]夫子:先生,指祝肾。

    [6]田子:犹“田先生您”。 让:谦让。

    [7]单豹:姓单,名豹,鲁国隐士。

    [8]水饮:饮山泉之水。

    [9]共利:争利。

    [10]张毅:姓张,名毅,鲁国人,以谦恭着称。

    [11]高门:指大户。 县薄:即悬挂帷帘在门前的小户。县,通“悬”,挂。

    [12]走:趋。

    [13]鞭其后:谓去其不足,使其执中无偏。

    [14]阳:显露。

    [15]柴:枯木。

    [16]极:穷极,穷尽。

    [17]畏涂:险阴多盗之途。涂,通“途”。

    [18]盛卒众:谓成群结队。

    [19]知:通“智”,聪明。

    [20]取畏:自取戕害。

    [21]衽(rèn认)席之上:指色欲之事。衽,卧席。

    [22]过:错误,过错。

    祝宗人元端以临牢筴[1],说彘曰[2]:“汝奚恶死?吾将三月***汝[3],十日戒,三日齐[4],藉白茅[5],加汝肩尻乎雕俎之上[6],则汝为之乎?”为彘谋,曰不如食以糠糟而错之牢筴之中[7];自为谋,则苟生有轩冕之尊[8],死得于腞楯之上[9]、聚偻之中则为之[10]。为彘谋则去之[11],自为谋则取之[12],所异彘者何也?

    【注释】

    [1]祝宗人:祭祀官。 元端:黑色礼服。此作动词,身穿黑色礼服。 临:走近,靠近。 牢筴(cè册):猪圈。筴,木栏。

    [2]彘(zhì治):猪。

    [3]***:通“豢”,豢养。

    [4]齐:通“斋”。

    [5]藉白茅:用白茅作祭器的衬垫,表示洁净。藉,衬垫。

    [6]肩:前腿的根部。 尻:臀部。 俎:盛祭品的器具。

    [7]错:通“措”,放置。

    [8]苟:希望。

    [9]腞楯(zhuàn shǔn篆吮):饰有花纹的柩车。腞,画饰。楯,柩车。

    [10]聚偻:本指棺饰,这里借指饰纹繁多的棺椁。聚,丛积。

    [11]去:丢弃,抛弃。 之:指白茅、雕俎。

    [12]之:指轩冕、柩车、棺椁。

    桓公田于泽[1],管仲御[2],见鬼焉。公抚管仲之手曰:“仲父何见[3]?”对曰:“臣无所见。”公反[4],诶诒为病[5],数日不出。

    齐士有皇子告敖者曰[6]:“公则自伤,鬼恶能伤公!夫忿滀之气[7],散而不反,则为不足[8];上而不下[9],则使人善怒;下而不上,则使人善忘;不上不下,中身当心,则为病。”

    桓公曰:“然则有鬼乎!”曰:“有。沉有履[10],灶有髻[11]。户内之烦壤[12],雷霆处之[13];东北方之下者,倍阿鲑蠪跃之[14];西北方之下者,则泆阳处之[15]。水有罔象[16],丘有***[17],山有夔[18],野有彷徨[19],泽有委蛇。”

    公曰:“请问,委蛇之状何如?”皇子曰:“委蛇,其大如毂[20],其长如辕[21],紫衣而朱冠。其为物也,恶闻雷车之声,则捧其首而立,见之者殆乎霸[22]。”桓公辴然而笑曰[23]:“此寡人之所见者也。”于是正衣冠与之坐,不终日而不知病之去也[24]。

    【注释】

    [1]桓公:齐桓公,姓姜,名小白,春秋五霸之一。 田:打猎。

    [2]御:驾驭车马。

    [3]仲父:齐桓公对管仲的尊称。

    [4]反:通“返”。

    [5]诶诒(xīyí希夷):谓病而失魂,自笑自言。

    [6]皇子告敖:复姓皇子,字告敖,齐国贤人。

    [7]忿滀(chù触):蓄愤郁结。滀,结聚。

    [8]不足:谓精神萎靡不振。

    [9]上:谓忿滀之气上攻头部。

    [10]沉:水下污泥。 履:鬼名。

    [11]髻:灶神名。

    [12]烦壤:粪壤。

    [13]雷霆:鬼名。

    [14]倍阿、鲑蠪(wālóng蛙龙):皆神名。 跃之:在那里蹦跳着。

    [15]泆(yì逸)阳:神名。

    [16]罔象:水怪名。

    [17]***(zhēn臻):山丘之鬼。

    [18]夔(kuí葵):木石之怪。

    [19]彷徨:野外神名。

    [20]毂(gǔ古):车轮中心可以插轴的部件。

    [21]辕:大车前面驾牲口的两根直木。

    [22]殆:近,差不多。

    [23]辴(zhěn枕)然:喜笑的样子。

    [24]不知:不知不觉。 去:愈。

    纪渻子为王养斗鸡[1]。十日而问:“鸡已乎?”曰:“未也。方虚憍而恃气[2]。”十日又问,曰:“未也。犹应向景[3]。”十日又问,曰:“未也。犹疾视而盛气。”十日又问,曰:“几矣[4]。鸡虽有鸣者,已无变矣,望之似木鸡矣,其德全矣[5],异鸡无敢应者[6],反走矣[7]。”

    【注释】

    [1]纪渻(shěng)子:姓纪,名渻子。 王:指齐王。

    [2]虚:虚浮。 憍:通“骄”。 恃气:自恃意气。

    [3]向:通“响”,指鸡鸣声。 景:通“影”,指鸡的身影。

    [4]几:差不多。

    [5]德全:自然德性完备。

    [6]异鸡:别的鸡。 应:应战。

    [7]反走:掉身逃跑。

    孔子观于吕梁[1],县水三十仞[2],流沫四十里[3],鼋鼍鱼鳖之所不能游也[4]。见一丈夫游之[5],以为有苦而欲死也,使弟子并流则拯之[6]。数百步而出,被发行歌而游于塘下[7]。

    孔子从而问焉,曰:“吾以子为鬼,察子则人也。请问,蹈水有道乎[8]?”曰:“亡[9],吾无道。吾始乎故[10],长乎性,成乎命[11]。与齐俱入[12],与汨偕出[13],从水之道而不为私焉。此吾所以蹈之也。”孔子曰:“何谓始乎故,长乎性,成乎命?”曰:“吾生于陵而安于陵,故也;长于水而安于水,性也;不知吾所以然而然,命也。”

    【注释】

    [1]吕梁:地名,在今徐州附近。

    [2]县水:瀑布。县,通“悬”。 仞:八尺为一仞,或谓七尺为一仞。

    [3]流:激流。 沫:浪花。

    [4]鼋(yuán元):即癞头鼋,鳖的一种。 鼍(tuó驼):即扬子鳄,俗称“猪婆龙”。

    [5]丈夫:古代称成年男子为丈夫。

    [6]并流:靠近岸边,顺流游去。 拯:拯救。

    [7]被发:散发。被,通“披”。 行歌:边走边唱。 游:行走。 塘下:堤岸之下。

    [8]蹈水:游水。 道:方法。

    [9]亡:通“无”,没有。

    [10]故:本然。

    [11]命:自然之理。

    [12]齐:通“脐”,指漩涡,因其形似肚脐,故称。

    [13]汨:当为“汩”字之误。汩,上涌的波流。

    梓庆削木为鐻[1],鐻成,见者惊犹鬼神。鲁侯见而问焉,曰:“子何术以为焉?”对曰:“臣,工人[2],何术之有!虽然,有一焉。臣将为鐻,未尝敢以耗气也[3]。必齐以静心[4]。齐三日,而不敢怀庆赏爵禄;齐五日,不敢怀非誉巧拙;齐七日,辄然忘吾有四枝形体也[5]。当是时也。无公朝,其巧专而外骨消[6];然后入山林,观天性[7],形躯至矣[8],然后成见鐻,然后加手焉[9];不然则已[10]。则以天合天,器之所以疑神者[11],其是与!”

    【注释】

    [1]梓庆:名叫庆的梓人。梓人,周时官名,主造笋鐻、饮器及射侯者。 鐻(jù巨):悬挂钟鼓的架子,上面刻有鸟兽等图案。

    [2]工人:作工匠的人。

    [3]耗气:耗费神气。

    [4]齐:通“斋”。

    [5]辄然:不动的样子。 枝:通“肢”。

    [6]巧专:内心专一。 外骨:外物的滑乱。骨,通“滑”,乱。

    [7]观天性:观察树木的天然质性。

    [8]形躯:指树木的形体。

    [9]加手:谓着手取木。

    [10]已:止。

    [11]疑神:疑是鬼神所作。

    东野稷以御见庄公[1],进退中绳[2],左右旋中规[3]。庄公以为文弗过也[4],使之钩百而反[5]。

    颜阖遇之[6],入见曰:“稷之马将败。”公密而不应[7]。少焉,果败而反。公曰:“子何以知之?”曰:“其马力竭矣,而犹求焉[8],故曰败。”

    【注释】

    [1]东野稷:复姓东野,名稷,善驭马。 庄公:鲁庄公。

    [2]中绳:合绳墨之直。

    [3]中规:合规之圆。

    [4]文:当为“造父”之误。造父,为周穆王驾八骏,最称善御。

    [5]钩:让马车打转。

    [6]颜阖:姓颜,名阖,鲁国贤人。

    [7]密:默不作声。

    [8]求:驱使。

    工倕旋而盖规矩[1],指与物化而不以心稽[2],故其灵台一而不桎[3]。忘足,屦之适也;忘要[4],带之适也;忘是非,心之适也;不内变,不外从,事会之适也[5];始乎适而未尝不适者[6],忘适之适也。

    【注释】

    [1]工倕(chuí垂):尧时巧匠,传说他开始创造耒耜、钟、规矩等。一说以为黄帝时巧匠。 旋:以手指旋转画圆。 盖:合。

    [2]稽:查考。

    [3]灵台:即灵府,心灵。 一:凝一。 桎:窒塞。

    [4]要:通“腰”。

    [5]事会:所遇之事,所值之会。

    [6]始:本。

    有孙休者[1],踵门而诧子扁庆子曰[2]:“休居乡不见谓不修[3],临难不见谓不勇;然而田原不遇岁[4],事君不遇世[5],宾于乡里[6],逐于州部[7],则胡罪乎天哉[8]?休恶遇此命也[9]?”

    扁子曰:“子独不闻夫至人之自行邪?忘其肝胆,遗其耳目,芒然彷徨乎尘垢之外[10],逍遥乎无事之业,是谓为而不恃[11],长而不宰[12]。今汝饰知以惊愚,修身以明污[13],昭昭乎若揭日月而行也[14]。汝得全而形躯[15],具而九窍[16],无中道夭于聋盲跛蹇而比于人数[17],亦幸矣,又何暇乎天之怨哉[18]!子往矣!”

    孙子出,扁子入,坐有间[19],仰天而叹。弟子问曰:“先生何为叹乎?”扁子曰:“向者休来[20],吾告之以至人之德,吾恐其惊而遂至于惑也[21]。”弟子曰:“不然。孙子之所言是邪?先生之所言非邪?非固不能惑是。孙子所言非邪?先生所言是邪?彼固惑而来矣,又奚罪焉[22]!”

    扁子曰:“不然,昔者有鸟止于鲁郊,鲁君说之[23],为具太牢以飨之[24],奏《九韶》以乐之,鸟乃始忧悲眩视,不敢饮食。此之谓以己养养鸟也。若夫以鸟养养者,宜栖之深林,浮之江湖,食之以委蛇[25],则平陆而已矣。今休,款启寡闻之民也[26],吾告以至人之德,譬之若载鼷以车马[27],乐鴳以钟鼓也[28],彼又恶能无惊乎哉!”

    【注释】

    [1]孙休:姓孙,名休,鲁国人。

    [2]踵:至。 诧:告。 子扁庆子:犹言“先生扁庆子”。扁庆子,姓扁,名庆子,鲁国的贤人。孙休的老师。

    [3]见:被。 谓:称。

    [4]田园:谓耕作田地。 岁:好收成。

    [5]世:指明主圣君在位的时代。

    [6]宾:通“摈”,排斥。

    [7]逐:放逐。

    [8]罪:得罪。

    [9]恶:何。

    [10]芒然:无知无识的样子。 彷徨:自得逸豫。 尘垢:尘世,尘网。

    [11]恃:以功自恃。

    [12]宰:主宰。

    [13]明污:显露别人的污秽。污,同“污”。

    [14]昭昭:明亮的样子。 揭:举。

    [15]全:保全。 而:通“尔”,你。

    [16]具:具备,具足。 九窍:耳、目、口、鼻七窍和前阴、后阴两窍。

    [17]蹇(jiǎn简):跛足。 比:列。 数:辈,行列。

    [18]天之怨:即怨天。

    [19]有间:一会儿。

    [20]向者:刚才。

    [21]遂:因此。 惑:迷惑。

    [22]罪:过错,过失。

    [23]说:通“悦”。

    [24]飨(xiǎng享):以酒食款待。

    [25]委蛇:即蛇。

    [26]款启:开孔之小,比喻所见之小。款,孔。启,开。

    [27]鼷(xī息):鼠类中最小的一种。

    [28]鴳(yàn晏):通“鷃”,雀类小鸟。

    【文化史拓展】

    本篇秉承了内篇《养生主》的主旨,主要论述如何达生、达命之情,以及阐明养生之理。但文中有不少寓言故事,在客观上却给了人们以有益的艺术启示。如“痀偻承蜩”、“津人操舟”、“吕梁丈人”等寓言故事说明,艺术家思想的高度专一,就可以成为通向精神凝聚的阶梯,即所谓“用志不分,乃凝于神”,从而创作出合于天然的艺术作品。

    尤其值得重视的是文中“梓庆削木为鐻”的寓言故事。“鐻”为一种“乐器,似夹钟”(司马彪语),或说为“钟鼓之拊”,像“筍簴之形,为鸟为兽,刻木为之”(林希逸语),本来就是一种具有较高艺术欣赏价值的东西。所以,梓庆削木为鐻的过程,实际上也就是他的艺术创作活动的过程。那么,他的艺术创造活动到底有什么特点呢?他自己是这样向鲁侯叙说的:“臣将为鐻,未尝敢以耗气也,必齐以静心。齐三日,而不敢怀庆赏爵禄;齐五日,不敢怀非誉巧拙;齐七日,辄然忘吾有四枝形体也。当是时也,无公朝,其巧专而外骨消;然后入山林,观天性;形躯至矣,然后成见鐻,然后加手焉;不然则已。则以天合天,器之所以疑神者,其由是与!”可见,他的艺术创作活动就是“以天合天”的过程,即让自己一步步从各种意识的控制下解脱出来,以忘怀一切的心理状态去契合那客观对象的自然质性,其具体步骤则表现为:其一是“不敢怀庆赏爵禄”,即不考虑作品作成之后是否能得列庆贺赏赐;其二是“不敢怀非誉巧拙”,即不考虑作成之后观赏者是夸奖还是非议,是说巧还是拙;其三是“忘吾有四枝形体”,即进入忘我状态,一切听任潜意识的支配。然后入山林,观天性,则“确然见据于胸中”(王敔语)矣,因而创造出了使“见者惊犹鬼神”的艺术作品。这些说法看来似乎是有点不可理解的,其实却包含着对艺术创作心理特征的深刻认识。因为一位艺术家如果让利害得失的意识占了上风,那么在创作时必然会使自己的身心紧张起来,从而严重地影响列作品的艺术性。据这一点来说,艺术创作活动正是一个以潜意识逐渐代替自觉意识,以便最后让主体的自然之“天”与对象的自然之“天”完全契合起来的过程。

    【文学史链接】

    1、有关文学典故

    承蜩

    承蜩之捷犹掇尔,就是尤羡秃尾狼。

    (褚人获《坚瓠首集·乌啄蝗歌》)

    木鸡

    事有躁而失、静而得者,故木鸡胜焉。

    (白居易《礼部试策》之三)

    木鸡方备德,金马正求贤。

    (张祜《送韦正字贯析赴制举》)

    削鐻

    想居心中有全秦,见鐻削鐻鐻乃真。

    (麻九畴《跋范宽〈秦川图〉》)

    2、后世有关诗赋文

    高郢《佝偻丈人承蜩赋》

    李士表《庄子九论·坠车》

    祝允明《吕梁行》

    乾隆《痀偻承蜩》

    3、文学技法

    前三段大意已明,后凡十二段横侧引喻,或明养神之妙,或明养形之非;末段借子扁庆子寄慨,以至言告浅人,未有不惊且惑者,盖深惧此篇知希,叹一孙休,便叹尽古今万万人也。

    (宣颖《南华经解·达生》总论)

    以下(指“子列子”)节节引证前文,横峰侧岭,离立参差,合之则云蒸霞蔚,自成无缝天衣,分之则鹤渚凫汀,皆属真源妙境。前后本一气相生,要须逐节玩味,方可得其命意布局之奇。末一段借孙休发出感慨,盖叹高论不入于里耳,而款启无闻之民不绝于天下后世。

    (刘凤苞《南华雪心编·达生》总论)

    【集评】

    此篇多庄子杂著,中间所论藏神守气,愈譬愈精,做学问者不可不熟读此篇。

    (陆西星《南华真经副墨·达生》总论)

    此篇中大旨,发内篇《养生主》所未备,阐出精、气、神三宝妙用,为《玄箓》开山秘法。段段设喻,精言知屑,长生久视之道尽于此矣。

    (林云铭《庄子因·达生》篇末总评)

    庄子冷眼热心,洞达世情,深窥道妙,为沉迷往返者惠此一卷冷雪之文;而苦口针贬,究竟无补,故于此篇深致其慨焉。

    (刘凤苞《南华雪心编·达生》对末段文字的评论)

    精、气、神三宝阐发无遗,是参同悟真之 矢也。长生久视,道尽于此矣。

    (陈寿昌《南华真经正义·达生》篇末总评)

    【思考与讨论】

    1、 此篇所强调的养生方法与内篇《养生主》有何不同?

    2、 文中“痀偻承蜩”、“津人操舟”、“吕梁丈人”等寓言故事与内篇《养生主》“庖丁解牛”寓言故事一样,其本身所呈现出的客观意义与作者的寓意有何本质性的不同?

    3、“梓庆削鐻”寓言故事,可以给文艺创作者以哪些有益启示?
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏佚名作品集
明清十大才子佳人小说:玉娇梨老子道德经讲解正说清朝十二臣民间泡药酒配方大全后宋慈云走国全传汉帛书周易惊魂六计之笔仙善恶图全传中国童话百篇·三残唐演义《史记》白话文版*****永庆升平前传学记乐记罗斯福传呼家将黄帝内经原文及白话文翻译弟子规 增广贤文 声律启蒙 幼学琼林木兰奇女传