欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《论语精讲》在线阅读 > 正文 君子之于天下也
背景:                     字号: 加大    默认

《论语精讲》 作者:佚名

君子之于天下也

    【原文】

    子曰:“君子之于天下也,无适(1)也,无莫(2)也,义(3)之与比(4)。”(《论语·里仁第四》)

    【注释】

    (1)适:音“笛”,专主也。

    (2)莫:不。

    (3)义:适宜、妥当。

    (4)比:依照。

    【语译】

    孔子说:“君子对于天下的人和事,没有绝对如此的标准,也没有绝对不可如此的标准,就是依照义去衡量。”

    【研析】

    本章谈论的是个人的道德修养问题,孔子提出对君子要求的基点:“义之与比。”有高尚人格的君子为人公正、友善,处世严肃灵活,不会厚此薄彼。也没有绝对的条条框框,就是依照是否符合“义”来作取舍的衡量。

    【延伸思考】

    1、如果你路上捡到一万元美金,你会怎么处理,为什么?

    2、古今中外有许多人,富贵功名当前,仍无法动摇其以义为依归的心志,请您列举一人说明。

    【历史故事】

    范滂别母

    苏东坡幼年的时候是由他的母亲启蒙读书的,九岁时,苏母教东坡读《后汉书·范滂传》时,不禁叹息起来,于是苏东坡问其母说:“轼若为滂,母许之乎?”程氏说:“汝能为滂,吾顾不能为滂母邪?”

    以后苏东坡以天下为己任,遇苦厄而不悔的用世之意,是深受范滂影响并以之为典范的,那么范滂是何许人?苏氏母子感慨的又是什么呢?

    范滂,字孟博,汝南征羌人。是后汉时代嫉恶如仇、忧国忧民的气节之士,有澄清天下之志。时冀州大饥,盗贼四起,可官吏却置百姓死生于不顾,继续巧取豪夺。朝廷委派范滂去查处贪官。当时,范滂登车揽辔,“慨然有澄清天下之志”。及至冀州边境,当地的官吏自知罪责难逃,纷纷望风解印而去。两年后,范滂因政绩卓著,被任命为光禄勋主事。

    范滂的官职始终不大,任汝南郡功曹时,抑制豪强,制裁不轨,结交士人,反对宦官。后来,范滂成为太尉黄琼的属下。专门监督官吏的行为。范滂不计个人得失,一连弹劾刺史以及豪权高官二十余人。有位尚书责备范滂,怀疑他有私怨。范滂说,我所以这么做,决不是为了私怨,是情况很严重,所以先举所急,我听说农夫除杂草,嘉榖必茂,忠臣除奸佞,王道可清。如果发现核查的事实有出入,我甘愿受到处罚。尚书无言以对。

    汉灵帝建宁二年,宦官专权,大诛党人。作为清流派人物的范滂早已经罢官在家。当时督邮吴导奉诏索拿范滂,来到汝南,竟伏床大哭。范滂知道是为自己而来的,遂投案。汝南县令郭揖印绶丢弃一旁,要和范滂一起逃亡。范滂道:“滂死则祸塞,何敢以罪累君,又令老母流离乎?”

    其时老母在堂,遂于老母诀别说:“仲博(滂弟)孝敬,足以供养,滂从龙舒君归黄泉,存亡各得其所,惟大人割不可忍之恩,勿增感戚。”滂母道:“汝今得与李、杜(指李膺、杜密,皆当世名士,亦同时被征身亡)齐名,死亦何恨!既有令名,复求寿考,可兼得乎?”范滂跪着接受母亲的教诲。尔后,他站起来对儿子说:“我要教你作恶,可是恶是不能做的;我要教你为善,可是我生平并没有作过恶,却得到了这样的下场。”说着,他身边的人都哭成了一片。最后范滂从容的跟着督邮一起赴京师,不久,死在监狱里,当时年仅三十三岁。李膺、杜密、范滂等人死后,天下的有识之士暗地里都议论,大汉的天下恐怕是不能长久不了。

    范滂别母,给天下人和中华文化史留下了一段千古绝唱。后人在评论范滂的义举时,称其幽深牢破室族而不顾,至于子伏其死而母欢其义,壮矣哉。而当时的张俭则被世人所不齿。张俭是名士、党人之一,在遭遇党锢之祸时仓皇逃跑。在逃亡时,天下人闻其名者,都义不容辞地保护他,以致很多人被灭族屠身。后人将二人相比较时,范滂的舍身取义就更让人自愧不如了。

    这就是范滂别母!无怪苏母程氏要慨然叹息并勉励其子仿效了。虽有揽辔澄清的范滂,然则未必有勉儿就义之滂母。每当我读此之时都能慷慨激昂,倍增豪气!范母如此胸襟,范滂如此从容,虽历万年,而依然名垂青史,万古流芳!
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏佚名作品集
争春园唐宋传奇选名贤集大唐三藏取经诗话春又春罗斯福传小八义施公案五美缘全传太上感应篇残唐演义石点头中国童话百篇·二《史记》文言文版明珠缘《诗经》全集惊魂六计之笔仙老子道德经讲解雅歌*****