欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《诗经注译》在线阅读 > 正文 诗经注译鸿雁
背景:                     字号: 加大    默认

《诗经注译》 作者:佚名

诗经注译鸿雁

Txt小xiaoshuo说天堂

鸿雁

  --小人物之为人物的悲哀

  【原文】

  鸿雁于飞,

  肃肃其羽(1)。

  之子于征(2),

  劬劳于野(3)。

  爰及矜人(4),

  哀此鳏寡(5)。

  鸿雁于飞,

  集于中泽(6)。

  之子于垣(7),

  百堵皆作(8)。

  虽则劬劳,

  其究安宅(9)。

  鸿雁于飞,

  哀嗷嗷。

  维此哲人(10),

  谓我劬劳。

  维彼愚人,

  谓我宣骄(11)。

  【注释】   

  肃肃:翅膀飞动的声音。(2)之子:这个人。征:出行。(3)劬(qu)劳:辛苦劳累。(4)爰:年老无妻叫鳏,年老无夫叫寡。(6)中泽:泽中,水 中。(7)坦:墙头。(8)堵:墙壁。古时一丈墙叫板,五板叫堵。(9)究:穷。宅:居。(10)哲人:明理的人,聪明的人。(11)宣骄:外表骄傲、逞 强。

  【译文】

  大雁成群天上飞,

  翅膀哗啦在作响。

  这个人儿出行去,

  劳累辛苦在郊野,

  念及人间可怜人,

  为那鳏寡心哀伤。

  大雁成群天上飞,

  停落在那水中央。

  这个人儿云筑墙,

  高墙百堵全筑起。

  虽然劳累又辛苦,

  穷人可以安居了。

  大雁成群天上飞,

  声声哀鸣好悲凉。

  只有那些明白人,

  说我辛苦又劳累。

  但是那些愚昧人,

  说我骄傲又逞强。

  【读解】

  人们对世事人情的了解,无不从特定视角出发,以主观先见云感知和理解事物。富有同情心的人,能以无私无偏的眼光,设身处在对方的地位去感知和理解,触 景生情,遇事感怀,遇见孤苦无助顿生恻隐之心。自私者总是从一已的私利出发,以偏狭的眼光云看人识物,把天下的人和事物全放到私心的尺度下去衡量。一般的 凡夫俗子,也多为表面现象所惑,不能深入到内部去看个明白,见到外表衣冠楚楚者则肃然起敬,见到穷苦孤独者便侧目以视。

  明智的人、富有同情心、善解人意的人不少,趋炎附势、庸庸碌碌的人也多,这大概是古今中外没有例外的情形,也可以算是人性中永恒的现实吧。 现实生活中的小人物,往往能抛开自我为他人着想,而自己去不能为人所理解。表面看来,这似乎很让人不平;其实,这太正常,太合乎人情事理了,否则,小人物 就不会记过是小人物,就不会永远处在边缘而不被人注意。只有从不顾及别人、只顾自己、心狠手毒、寡廉鲜耻的人,才可能在芸芸众生中“脱颖而出”,高踞人 上,显赫一时。 所以,小人物自有成为小人物的道理,显赫人物自有成为显赫人物的奥秘,生活的本来面目就是如此。

  小人物无法改变自己的命运,就在于他具有默默无闻、吃苦耐劳、富有同情心、从未有非份之想这些品质。

w w w. xiao shuotxt. n et
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏佚名作品集
说呼全传世界500强面试实录后宋慈云走国全传易传锋剑春秋施公案黄帝内经灵枢中国PC游戏产业风雨20年回顾两宋风云太上感应篇丽史阴符经梼杌闲评麟儿报林公案东京爱情故事武王伐纣平话春梦琐言牛虻和他的父亲、情人和她的情人大唐三藏取经诗话