欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《楚辞》在线阅读 > 正文 十一、九歌 国殇
背景:                     字号: 加大    默认

《楚辞》 作者:屈原

十一、九歌 国殇

  操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;  

  旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。  

  凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤;  

  霾两轮兮絷四马,援玉『包』兮击鸣鼓;

  天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。  

  出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;  

  带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩;  

  诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌;  

  身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。  

  [注释]

  1.国殇:为国战死的将士。

  2.屈原:战国楚人,伟大的爱国主义诗人,主要作品有《离骚》、《九歌》、《九章》等。

  3.毂(gū):车轮贯轴之处。

  4.凌:侵犯。

  5.躐(liè):践踏。

  6.骖:在两旁驾车的马。

  7.殪(yì):倒地而死。霾:同埋。

  8.絷(zhí):绊住。

  9.『包』(fū):股槌。

  10.天时坠:比喻杀的天昏地暗。

  11.惩:悔恨。鬼雄:鬼中雄杰。

  [评析]

  九歌:《楚辞》篇名。“九歌”原为传说中的一种远古歌曲的名称。《楚辞》的《九歌》,是战国楚人屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成。共十一篇:《东皇太一》、《云中君》、《湘君》、《湘夫人》、《大司命》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《山鬼》、《国殇》、《礼魂》。

  《国殇》一篇,悼念和颂赞为楚国而战死的将士;多数篇章,则皆描写神灵间的眷恋,表现出深切的思念或所求未遂的哀伤。王逸说是屈原放逐江南时所作,当时屈原“怀忧若苦,愁思沸郁”,故通过制作祭神乐歌,以寄托自己的这种思想感情。但现代研究者多认为作于放逐之前,仅供祭祀之用。

  [参考译文 ]

  手拿着长戈啊,身穿着铠甲,

  战车轮毂交错啊,短兵器相拼杀。

  旌旗遮日啊,敌兵多如麻,

  箭矢交互坠落啊,战士冲向前。

  敌侵我阵地啊,践踏我队形,

  驾辕左马死啊,右马又受伤。

  战车两轮陷啊,战马被羁绊,

  战士举鼓槌啊,击鼓声震天。

  老天也怨恨啊,众神皆愤怒,

  战士被杀尽啊,尸体弃荒原。

  英雄们此去啊,不再回还,

  原野空茫茫啊路途太摇远。

  佩带着长剑啊,夹持着秦弓,

  身首已分离啊,忠心永不变。

  战士真勇敢啊,武力又威猛,

  刚强彻始终啊,士气不可侵。

  将士身虽死啊,精神永世存,

  您的魂魄在啊,鬼中称英雄。

<T<xt>小<说天?堂wWW。xiaoshuotxt=nEt

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏屈原作品集
离骚·九歌楚辞