欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《楚辞》在线阅读 > 正文 二十三、远游
背景:                     字号: 加大    默认

《楚辞》 作者:屈原

二十三、远游

  原文

  悲时俗之迫阨兮(1),

  愿轻举而远游。

  质菲薄而无因兮,

  焉托乘而上浮(2)?

  遭沉浊而污秽兮,

  独郁结其谁语!

  夜耿耿而不寐兮,

  魂茕茕而至曙(3)。

  惟天地之无穷兮,

  哀人生之长勤,

  往者余弗及兮,

  来者吾不闻,

  步徙倚而遥思兮,

  怊惝怳而乖怀(4)。

  意荒忽而流荡兮,

  心愁凄而增悲。

  神倏忽而不反兮(5),

  形枯槁而独留。

  内惟省以端操兮(6),

  求正气之所由。

  漠虚静以恬愉兮,

  澹无为而自得。

  闻赤松之清尘兮(7),

  愿承风乎遗则。

  贵真人之休德兮(8),

  美往世之登仙,

  与化去而不见兮(9),

  名声著而日延。

  奇傅说之托星辰兮(10),

  羡韩众之得一(11)。

  形穆穆而浸远兮(12),

  离人群而遁逸。

  因气变而遂曾举兮(13),

  忽神奔而鬼怪。

  时仿佛以遥见兮,

  精晈晈以往来。

  绝氛埃而淑尤兮(14),

  终不反其故都。

  免众患而不惧兮,

  世莫知其所如(15)。

  恐天时之代序兮,

  耀灵晔而西征(16)。

  微霜降而下沦兮,

  悼芳草之先零。

  聊仿佯而逍遥兮(17),

  永历年而无成。

  谁可与玩斯遗芳兮?

  晨向风而舒情。

  高阳邈以远兮(18),

  余将焉所程(19)?

  重曰:

  春秋忽其不淹兮(20),

  奚久留此故居。

  轩辕不可攀援兮(21),

  吾将从王乔而娱戏(22)。

  餐六气而饮沆瀣兮(23),

  漱正阳而含朝霞(24)。

  保神明之清澄兮,

  精气入而粗秽除。

  顺凯风以从游兮(25),

  至南巢而壹息。

  见王子而宿之兮,

  审壹气之和德。

  曰:

  “道可受兮,

  不可传。

  其小无内兮(26),

  其大无垠。

  无滑而魂兮(27),

  彼将自然。

  壹气孔神兮(28),

  于中夜存。

  虚以待之兮,

  无为之先。

  庶类以成兮(29),

  此德之门。”

  闻至贵而遂徂兮,

  忽乎吾将行。

  仍羽人于丹丘兮(30),

  留不死之旧乡。

  朝濯发于汤谷兮(31),

  夕晞余身兮九阳(32)。

  吸飞泉之微液兮,

  怀琬琰之华英。

  玉色頩以脕颜兮(33),

  精醇粹而始壮。

  质销铄以汋约兮(34),

  神要眇以淫放(35)。

  嘉南州之炎德兮,

  丽桂树之冬荣;

  山萧条而无兽兮,

  野寂漠其无人。

  载营魄而登霞兮,

  掩浮云而上征。

  命天阍其开关兮(36),

  排阊阖而望予(37)。

  召丰隆使先导兮(38),

  问大微之所居(39)。

  集重阳入帝宫兮,

  造旬始而观清都(40)。

  朝发轫于太仪兮(41),

  夕始临乎微闾(42)。

  屯余车之万乘兮,

  纷溶与而并驰。

  驾八龙之婉婉兮,

  载云旗之逶蛇。

  建雄虹之采旄兮,

  五色杂而炫耀。

  服偃蹇以低昂兮(43),

  骖连蜷以骄骜(44)。

  骑胶葛以杂乱兮(45),

  斑漫衍而方行(46)。

  撰余辔而正策兮,

  吾将过乎句芒(47)。

  历太皓以右转兮(48),

  前飞廉以启路(49)。

  阳杲杲其未光兮,

  凌天地以径度。

  风伯为作先驱兮,

  氛埃辟而清凉。

  凤凰翼其承旂兮(50),

  遇蓐收乎西皇(51)。

  揽慧星以为旍兮(52),

  举斗柄以为麾。

  叛陆离其上下兮,

  游惊雾之流波。

  时暧曃其曭莽兮(53),

  召玄武而奔属(54)。

  后文昌使掌行兮,

  选署众神以并毂。

  路漫漫其修远兮,

  徐弭节而高厉(55)。

  左雨师使径侍兮,

  右雷公以为卫。

  欲度世以忘归兮,

  意恣睢以担挢(56)。

  内欣欣而自美兮,

  聊婾娱以自乐。

  涉青云以泛滥游兮,

  忽临睨夫旧乡(57)。

  仆夫怀余心悲兮,

  边马顾而不行。

  思旧故以想象兮,

  长太息而掩涕。

  氾容与而遐举兮,

  聊抑志而自弭(58)。

  指炎神而直驰兮,

  吾将往乎南疑(59)。

  览方外之荒忽兮,

  沛罔象而自浮(60)。

  祝融戒而还衡兮(61),

  腾告鸾鸟迎宓妃(62)。

  张咸池奏承云兮(63),

  二女御九韶歌(64)。

  使湘灵鼓瑟兮,

  令海若舞冯夷(65)。

  玄螭虫象并出进兮(66),

  形蟉虬而逶蛇(67)。

  雌蜺便娟以增扰兮(68),

  鸾鸟轩翥而翔飞(69)。

  音乐博衍无终极兮(70),

  焉乃逝以徘徊。

  舒并节以驰骛兮,

  逴绝垠乎寒门(71)。

  轶迅风于清源兮(72),

  从颛琐乎增冰(73)。

  历玄冥以邪径兮(74),

  乘间维以反顾。

  召黔赢而见之兮(75),

  为余先乎平路。

  经营四荒兮,

  周流八漠。

  上至列缺兮(76),

  降望大壑。

  下峥嵘而无地兮(77),

  上寥廓而无天。

  视倏忽而无见兮,

  听惝恍而无闻。

  超无为以至清兮,

  与泰初而为邻(78)。

  【注释】

  (1)迫阨:困阻灾难。

  (2)焉托乘:以什么作为寄托、乘载的工具。

  (3)茕:孤独之貌。

  (4)怊惝怳:惆怅失意。乖怀:心愿违背,心气不顺。

  (5)儵忽:同“倏忽”,一会儿。

  (6)端操:端正操守。

  (7)赤松:赤松子,古之仙人,传说神农时为雨师。

  (8)休德:美德。

  (9)化去:指仙去。

  (10)傅说:殷高宗武丁的宰相,传说他死后,精魂乘星上天。

  (11)韩众:即韩终,春秋齐人,为王采药,王不肯服,于是他自己服下成仙。

  (12)浸:渐。

  (13)曾:同“层”。

  (14)淑尤:王逸《楚辞章句》:“淑,善也;尤,过也;言行道修善过先祖也。”

  (15)如:往。

  (16)耀灵:太阳。晔:光耀。

  (17)仿佯:同“彷徉”,即彷徨、徜徉。

  (18)高阳:高阳氏之帝,即颛顼。

  (19)程:效法。

  (20)淹:滞留。

  (21)轩辕:即黄帝,姓公孙。名轩辕。

  (22)王乔:即王子乔,传说中得道成仙者,据说他是周灵王之子,故以王子为称,也叫王子晋。

  (23)六气:据道家之说,世上有天地四时六种精气,修炼者服食之即能成仙。沆瀣:露水。

  (24)正阳:六气中夏时之气。

  (25)凯风:南风。

  (26)内:同“纳”,容纳。

  (27)滑:紊乱。

  (28)孔:很。

  (29)庶类:众类万物。

  (30)羽人:羽化升天的仙人。丹丘:仙境之地。

  (31)汤谷:同“旸谷”,日出之处。

  (32)九阳:古时传说,旸谷有扶桑树,上有一个太阳,下有九个太阳,十个太阳轮流值班一天。

  (33)頩:貌美。脕颜:滋润颜面。

  (34)汋约:同“绰约”,柔美。

  (35)淫放:指洒脱不受拘束。

  (36)天阍:天宫的看门人。

  (37)阊阖:天门。

  (38)丰隆:雷神,一说云神。

  (39)大微:即“太微”,天帝的南宫。

  (40)旬始:星宿名。清都:天宫之名。

  (41)发轫:发车。太仪:天上的太仪殿。

  (42)微闾:医巫闾山,古人认为神仙所居。

  (43)服:中间两匹驾车的马。偃蹇:宛转之貌。

  (44)连蜷:指马身马蹄弯曲之状。

  (45)胶葛:纠葛,交错杂乱。

  (46)斑:同“班”,队列。曼衍:绵绵不绝。

  (47)句芒:东方木神之名。

  (48)太皓:同“太皞”,东方上帝之名。

  (49)飞廉:风伯之名。

  (50)旂:画龙系铜铃的旗。

  (51)蓐收:金神之名,为西方上帝少昊之子。西皇:即少昊。

  (52)旍:旗帜。

  (53)暧曃:昏暗不明。曭莽:幽暗迷濛。

  (54)玄武:二十八宿中北方七宿的总称,为龟蛇合体之象。

  (55)弭节:按节缓行。

  (56)担挢:飞升。婾:同“偷”。

  (57)睨:斜视。

  (58)自弭:自我宽解,自我安慰。

  (59)南疑:南方的九嶷山。

  (60)罔象:犹云汪洋。

  (61)祝融:火神之名。衡:车辕头上的横木。还衡,回车。

  (62)宓妃:伏羲氏之女,洛水女神。

  (63)《咸池》、《承云》:都是黄帝所作的乐曲名。

  (64)二女:舜帝的两位妃子娥皇、女英,她们是尧帝的女儿。《九韶》:舜帝命咸黑所作的乐曲。

  (65)海若:海神。冯夷:河神河伯。

  (66)虫象:水怪。

  (67)蟉虬:屈曲盘绕貌。

  (68)便娟:轻盈美好貌。增挠:层绕。增,通“层”;挠,通“绕”。

  (69)轩翥:高飞。

  (70)博衍:舒展绵延。

  (71)逴:远。绝垠:指天边。寒门:北极之山。

  (72)清源:传说中八风之府。

  (73)颛顼:北方上帝之名。

  (74)玄冥:北方水神。

  (75)黔瀛:“瀛”一作“羸”,即黔雷,造化之神。

  (76)列缺:闪电。

  (77)峥嵘:此谓深远之貌。

  (78)泰初:天地万物的元气。

  【译诗】

  有感世俗扼杀人的自由,

  真想飞翔起来远处周游。

  性质微薄又没有依靠,

  以什么为寄托乘着它上浮?

  周围是污浊黑暗的气氛,

  独自苦闷向谁去倾诉?

  漫长的黑夜里不能安眠,

  守着一缕孤魂直至破曙。

  联想天地的无穷无尽,

  哀叹人生的坎坷苦辛。

  过去的事我没能赶上,

  未来的事我难以知闻。

  徘徊不定思绪遥远,

  惆怅失意心气不顺。

  神志恍惚如水波激荡,

  心中愁苦而悲哀愈增。

  忽然间魂灵飞散不返,

  只留下枯槁的肉体身形。

  自我反省以坚持操守,

  寻求天地正气从何而生。

  清虚宁静中自有愉悦,

  淡泊无为悠然自得是真。

  听说赤松子清高绝俗,

  愿继承遗风学其行事。

  看重养真之人的美德,

  羡慕古人能升仙超越生死。

  形体虽然物化消失不见,

  名声却显耀而长存后世。

  傅说骑星升天多么神奇,

  韩众服药成仙令人羡慕不已。

  身形肃穆地渐渐远去,

  离开人群而超迈高逸。

  循着气的变化层层高飞,

  把鬼神也惊得奔走诧异。

  朦胧中似乎远远可见,

  神灵光芒闪烁往来任意。

  超越尘埃修善超过先祖,

  再也不会返回故国乡里。

  摆脱众多患难无所畏惧,

  世人都不知他们的踪迹。

  担心岁月流逝季节交替,

  辉煌的太阳也已向西下行。

  薄薄的秋霜下降大地,

  可怜那芳草最先凋零。

  姑且漫步游荡逍遥一番,

  长久地一年年事业无成。

  谁能与我赏玩残留的芳草?

  早晨对着清风放松心情。

  高阳帝的时代十分遥远,

  我怎么效法他高洁的品行?

  再说道:

  春去秋来光阴不停留,

  何必久久地留在故乡?

  轩辕黄帝既然不能高攀,

  我将跟着王子乔嬉娱游赏。

  吞食六精之气而啜饮清露,

  漱着正阳之气含着朝霞之光。

  保持精神心灵清明澄澈,

  将精气吸入将浊气扫荡。

  跟随和畅的南风出游,

  休息在南方神鸟的巢穴之旁。

  见了王子乔就在那儿留宿。

  询一元之气纯和之德之详。

  王子乔说:

  “道可以从内心感受,

  不可以口耳相传。

  说它小则无处不可容纳,

  说它大则大到无边无沿。

  不搅乱你的神魂,

  它就自然而然地出现。

  这一元之气非常神奇,

  半夜寂静之时方才可感。

  要以虚静之心来对待它,

  不要万事只想着自己占先。

  各类东西都是这样生成,

  这就是得道的门槛。”

  听罢至理名言便想远去,

  忽然间我就出发前行。

  随着飞仙升到丹丘仙境,

  在神仙的不死之乡息停。

  早晨在汤谷洗洗头发,

  傍晚让九阳晒干我的全身。

  吮吸飞泉的美液,

  怀抱良玉的精英。

  洁白的脸庞光泽滋润,

  体魄健壮精力充盈。

  形体消瘦才能见出柔美,

  神气幽远自然摆脱拘谨。

  赞赏南方炎热气候的功德,

  美丽的桂树冬天也吐芳馨。

  山林萧条没有野兽,

  原野苍茫不见人影。

  三魂六魄飘上彩霞,

  覆盖浮云向上飞升。

  命令天宫的看门人开门,

  他推开大门朝我把眼瞪。

  召来雷神丰隆命他做向导,

  探问太微宫位置的远近。

  积集九重阳气进入帝宫,

  探访旬始星参观清都天庭。

  早上从太仪殿驾车出发,

  傍晚到达医巫闾山边。

  万辆马车屯聚一起,

  浩浩荡荡齐驰飞前。

  驾车的八条龙蜿蜒游动,

  车上的云旗逶迤首尾相连。

  竖起插着旄头的霓虹之旗,

  五色斑斓纷杂照耀明艳。

  驾车的马匹宛转起伏不定,

  两边的马匹曲蹄奔驰矫健。

  车马交错纵横杂乱,

  队列绵绵不绝并行不偏。

  抓紧我的缰绳放正马鞭,

  我将拜见东方木神一面。

  经过了东帝太皞再向右转,

  让风伯飞廉在前开路打探。

  灿烂的太阳还没有升起放光,

  就在天地之上横越飞迁。

  风伯为我作队伍的先驱,

  扫荡尘埃迎来清凉一片。

  凤凰张彩翼支承云旗,

  在西帝那儿与金神蓐收遇见。

  摘下彗星充当小旗摇曳,

  举起北斗之柄作大旗舒卷。

  五色缤纷斑斓上下浮泛,

  在云海惊涛中漫游流连。

  时已昏暗四周朦朦胧胧,

  召来北方玄武七星奔走串联。

  让文昌六星在后掌管随从,

  挑选众神和我并驾向前。

  路程迢迢多么漫长,

  按鞭缓缓地驰向高天。

  雨师相伴随侍在左方,

  雷公保驾扈从在右边。

  要超越世俗忘却归去,

  意态欣然自得腾飞翩翩。

  内心欣悦自感美好,

  聊以自娱求得快乐安恬。

  跨青云漫游四面八方,

  忽然俯瞰到故乡的田原。

  仆人们怀念啊我心中悲痛,

  马匹也回顾不进充满眷恋。

  想念故乡的父老兄弟,

  不禁长叹一声擦拭泪眼。

  从容泛游而逍遥远去,

  暂且抑制情感自解自宽。

  指着南方火神径直驰去,

  我要去南方的胜地九嶷山。

  观览世外之地的茫昧幽暗,

  仿佛在大海中独自浮行。

  火神祝融劝我调转车头,

  又告诉青鸾神鸟将宓妃远迎。

  张设“咸池”之乐演奏“承云”之曲,

  娥皇女英二女唱出“九韶”歌声。

  让湘水之神也来鼓瑟,

  令海神与河伯合舞助兴。

  无角黑龙与水怪一起出没,

  体形屈曲宛转延伸。

  彩虹轻盈优美层层环绕,

  青鸾神鸟在高处翱翔不停。

  音乐旋律舒展没有终止,

  我于是远去徘徊巡行。

  放下马鞭让车队尽情奔驰,

  到天边走向北极的寒门。

  乘着疾风抵达八风之府清源,

  追随北帝颛顼在厚厚冰层。

  通过北方水神的曲径,

  在天地两维之间回望一阵。

  召呼造化之神前来见面,

  为我先行把道路铺平。

  已经历过四面荒凉之地,

  也遨游了八方广漠之境。

  向上到达闪电之至高,

  向下俯瞰大壑之至深。

  下界茫茫似没有大地,

  上方空空似没有高天。

  匆匆忙忙什么也看不见,

  恍恍惚惚什么也听不清。

  超越无为清静的境界,

  我和天地元气结伴为邻。

小/说/天/堂Www.xiaosHuotxt.net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏屈原作品集
离骚·九歌楚辞