欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《颜氏家训》在线阅读 > 正文 风操篇 五三、人有忧疾妄呼父母
背景:                     字号: 加大    默认

《颜氏家训》 作者:颜之推

风操篇 五三、人有忧疾妄呼父母

  人有忧疾,则呼天地父母,自古而然。今世讳避,触途急切。而江东士

  庶,痛则称祢。

  祢是父之庙号,父在无容称庙,父殁何容辄呼?

  《苍颉篇》有倄字,《训诂》云:“痛而也,音羽罪反。”今北人痛则

  呼之。《声类》音于耒反,今南人痛或呼之。此二音随其乡俗,并可行也。

  【译文】

  人有忧患疾病,就呼喊天地父母,自古以来就是这样。现在的人讲究避

  讳,处处比古人来得严格。而江东的士族庶族,悲痛时就叫祢。祢是已故父

  亲的庙号,父亲在世不可以叫庙号,父亲死后怎能随便呼叫他的庙号呢?《苍

  颉篇》中有肴字,《训诂》解释说:“这是痛苦时发出的声音,发音是羽罪

  反。”现在北方人悲痛时就这样叫。《声类》注这个字的音是于耒反,现在

  南方要悲痛时有人就这样喊。这两个音随人们的乡俗而定,都是可行的。

  【注释】

  ①触途:各方面,处处。

  ②祢(nǐ):亡父在宗庙中立主亡称。

  ③无容:不可以。

  ④(hū )同“呼”。

  【评语】

  人于痛楚之时,呼天地喊父母,只能在心理得到一时满足,以减轻痛苦。

  然而问题的根本解决,则必须凭借自身的力量来抗挣,拼搏,与其呼天喊地,

  不如起而前行。

<T<xt>小<说天?堂wwW.xiaOshuo txt.net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏颜之推作品集
颜氏家训