欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《颜氏家训》在线阅读 > 正文 慕贤篇 五九、贵耳贱目世人之弊
背景:                     字号: 加大    默认

《颜氏家训》 作者:颜之推

慕贤篇 五九、贵耳贱目世人之弊

  世人多蔽,贵耳贱目,重遥轻近。少长周旋①,如有贤哲,每相狎侮,

  不加礼敬;他乡异县,微藉风声②,延颈企踵,甚于饥渴。校其长短,核其

  精粗,或彼不能如此矣。所以鲁人谓孔子为东家丘。昔虞国宫之奇,少长于

  君,君狎之,不纳其谏,以至亡国,不可不留心也。

  【译文】

  一般人多有一种偏见:对传闻的东西很看重,对亲眼所见的东西则很轻

  视;对远处的事物很感兴趣,对近处的事物则不放在心上。从小一起长大的

  人,如有谁是贤能之士,人们也往往对他轻慢侮弄,而不是以礼相待;而处

  在远方异土的人,凭着那么点名声,就能使大家伸长脖子、踮起脚跟去朝思

  暮盼,那种心情似乎比饥渴还难以忍受。他们绕有兴致地评说人家的优劣,

  不厌其烦地谈论人家的得失,好像那里的人不会如此似的。所以,鲁国的人

  称孔子为“东家丘”。从前,虞国的宫之奇年龄稍长于国君,国君就很轻视

  他,反而不能采纳他的意见,以至亡了国,这个教训不可不牢记于心。

  【注释】

  ①少长,此指从年少到长大。周旋:交往。

  ②藉:凭借,依靠。

  【评语】

  重远轻近,舍近求远,是人们一种普遍的心理定势,究其根本,是嫉妒

  心在作怪,不相信身边的人有多少才能。孔夫子云:“三人行,其必有我师。”

  只要你愿意虚心学习,何愁身边没有老师。

#Txt$!小@说天^堂&Www.xiaoshUotxt.net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏颜之推作品集
颜氏家训