欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《春秋谷梁传》在线阅读 > 正文 庄公卷第五(起元年尽十八年) 庄公八年(公元前六百八十六年)
背景:                     字号: 加大    默认

《春秋谷梁传》 作者:谷梁赤

庄公卷第五(起元年尽十八年) 庄公八年(公元前六百八十六年)

  经  八年,春,王正月,师次于郎,以侯陈人、蔡人

  【 译文】

  八年春,周历正月,鲁军驻扎郎地,等侯陈军、蔡军。

  传  次,止也。侯,待也。

  【 译文】

  次是停止的意思。侯是等待的意思。

  经  甲午,治兵。

  【 译文】

  甲午日练兵。

  传  出曰治兵,习战也。入曰振旅,习战也。治兵而陈蔡不至矣。兵事以严终,故曰善陈者不战,此之谓也。善为国者不师,善师者不陈,善陈者不战,善战者不死,善死者不亡。

  【 译文】

  出到郊野叫练兵,是为演习作战。进入国都叫整军,也是演习作战。练兵,陈蔡就不来了。军队阵列始终严整,所以说会练兵列阵的不用作战,就指的是这种情况。善于治国的不要军队,善于用兵的不必演习阵列,善于列阵的不用作战,善于作战的极少伤亡,善于死的不做无谓的牺牲。

  经  夏,师及齐师围郕,成日降于齐师。

  【 译文】

  夏天,鲁国军队和齐国军队包围郕城,郕城百姓投降齐。

  传  其曰降于齐师何?不使齐师加威于郕也。

  【 译文】

  为什么说投降齐军呢?不让齐军对郕国施加武力。

  经  秋,师还。

  【 译文】

  秋季,鲁军回国。

  传  还者,事未毕也,遁也

  【 译文】

  鲁军回国,战事没完,(鲁)回避了。

  经  冬,十有一月,癸未,齐无知弑其君诸儿。

  【 译文】

  冬季,十一月,癸未日,齐国公孙无知,弑齐襄公。

  传大夫弑其君,以国氏者,嫌也,弑而代之也。

  【 译文】

  大夫杀国君,记载时名前冠以国名,表示有嫌疑,疑他弑君将以己代之。

[T.xt^小.说.天)堂)HTTP://WWW.XIAOSHUOTxt.net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏谷梁赤作品集
谷梁传春秋谷梁传