欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《春秋谷梁传》在线阅读 > 正文 庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公二十九年(公元前六百六十五年)
背景:                     字号: 加大    默认

《春秋谷梁传》 作者:谷梁赤

庄公卷第六(起十九年至三十二年尽闵公二年) 庄公二十九年(公元前六百六十五年)

  经  二十九年,春,新延厩

  【 译文】

  二十九年,春季,盖新马棚。

  传  延厩者,法厩也。其言新,有故也。有故,则何为书也?古之君人者,必时视民之所勤。民勤于力,则功筑罕。民勤于财,则贡赋少。民勤于食,则百事废矣。冬,筑微。春,新延厩,以其用民力为已悉矣。

  【 译文】

  延厩,是按规定盖的马棚。称其新,表明有旧的。有旧马棚,为什么这次还记?古时的人君,一定时时关注百姓的忧患。百姓在体力上太苦了,就臧少莒筑之类的事。百姓在财力方面太苦,就少收贡赋。百姓在吃的方面太苦,就废除一些礼仪。去冬,修微城。今春,盖新马棚,为此民力已经用尽了。

  经  夏,郑人侵许。

  【 译文】

  夏天,郑国侵略许国。

  经  秋,有蜚。

  【 译文】

  秋季,出现了蜚虫。

  传  一有一亡曰有。

  【 译文】

  对时有时无的才强调有。

  经  冬,十有二月,纪叔姬卒。

  【 译文】

  冬季,十二月,纪叔姬去世。

  经  城诸及防。

  【 译文】

  在诸邑和防邑修筑城墙。

  传  可城也,以大及小也。

  【 译文】

  (冬季)可以修筑城邑,由大邑到小邑。

(/T/xt|小/说天|堂)wwW.xiaOshuotxTnet

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏谷梁赤作品集
春秋谷梁传谷梁传