欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《春秋谷梁传》在线阅读 > 正文 文公卷第十(起元年尽八年) 文公七年(公元前六百二十年)
背景:                     字号: 加大    默认

《春秋谷梁传》 作者:谷梁赤

文公卷第十(起元年尽八年) 文公七年(公元前六百二十年)

  经七年,春,公伐邾。

  【 译文】

  七年,春,文公领兵攻打邾国。

  经  三月,甲戌,取须匄。

  【 译文】

  三月甲戌日,攻下须匄邑。

  传  取邑不日。此其日何也?不正其再取,故谨而日之

  【 译文】

  攻取城邑不必记下日期。这次为什么记?认为鲁国两次攻取是不对的,所以慎重地记下日期。

  经  遂城郚。

  【 译文】

  在郚地修城墙。

  传  遂,继事也。

  【 译文】

  遂,表示紧接着另一事。

  经  夏,四月,宋公王臣卒。

  【 译文】

  夏季,四月,宋成公去世

  经  宋人杀其大夫。

  【 译文】

  宋国杀了自己的大夫。

  传  称人以杀,诛有罪也。

  【 译文】

  记人杀了某某,表示杀的是有罪的人。

  经  戊子,晋人及秦人战于令狐,晋先蔑奔秦。

  【 译文】

  戊子日,秦晋在令狐作战,晋国的先蔑逃奔秦国。

  传  不言出,在外也,辍战而奔秦,以是为逃军也。

  【 译文】

  不用出字,因为是在外国作战。作战中间跑到秦国,因此认为他是逃兵。

  经  狄侵我西鄙。

  【 译文】

  狄人侵犯鲁国西部边境。

  经  秋,八月,公会诸侯、晋大夫盟于扈。

  【 译文】

  秋天,八月,文王和众诸侯及晋国大夫在扈地会盟。

  传  其曰诸侯,略之也。

  【 译文】

  称诸侯,是省略的记法。

  经  冬,徐伐莒。

  【 译文】

  冬季,徐国攻伐莒国。

  经  公孙敖如莒往盟。

  【 译文】

  公孙敖到莒国签盟。

  传  莅,位也。其曰位何也?前定也。其不日,前定之盟不日也。

  【 译文】

  莅是到位的意思。为什么说到位就行?事前已确定了。不记日期,是因为事前确定的结盟不记日期。

t,x\t,小,说天,堂WWW.xiAosHuoTXT.neT

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏谷梁赤作品集
春秋谷梁传谷梁传