欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《春秋谷梁传》在线阅读 > 正文 昭公卷第十七(起元年尽十三年) 昭公十二年(公元前五百三十年)
背景:                     字号: 加大    默认

《春秋谷梁传》 作者:谷梁赤

昭公卷第十七(起元年尽十三年) 昭公十二年(公元前五百三十年)

  经  十有二年,春,齐高偃帅师纳北燕伯于阳。

  【 译文】

  十二年春,齐国的高偃领兵送北燕的国君到阳邑。

  传  纳者,内不受也。燕伯之不名何也?不以高偃挈燕伯也

  【 译文】

  纳,表示国内不愿意接受。为什么不记燕伯的名?是不愿高偃领(一个有罪的)燕伯。

  经  三月,壬申,郑伯嘉卒。

  【 译文】

  三月,壬申日,郑简公去世。

  经  夏,宋公使华定来聘。

  【 译文】

  夏天,宋公派华定来鲁访问。

  经  公如晋,至河乃还。

  【 译文】

  昭公到晋国去,到黄河边就返回了。

  传  季孙氏不使遂乎晋也。

  【 译文】

  季孙氏不让昭公去晋这件事成行。  

  经  五月,葬郑简公。

  【 译文】

  五月,安葬郑简公。

  经  楚杀其大夫成虎。

  【 译文】

  楚国杀了自己的大夫成虎。

  经  秋,七月。

  【 译文】

  秋季,七月。

  经  冬,十月,公子慭出奔齐。

  【 译文】

  冬季,十月,鲁公子慭逃到齐国。

  经  楚子伐许。

  【 译文】

  楚国攻伐许国。

  经  晋伐鲜虞。

  【 译文】

  晋国攻打鲜虞。

  传  其曰晋,狄之也。其狄之何也?不正其与夷狄交伐

  中国,故狄称之也。

  【 译文】

  记下晋国,把它视为夷狄。为什么视为夷狄?它跟夷狄国一齐攻伐中原诸侯国是不对的,所以用狄称呼它。

T xt 小 说 天 堂w w w/xiao shu Otx t.Net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏谷梁赤作品集
春秋谷梁传谷梁传