欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 古典文学名著 > 《北史》在线阅读 > 正文 卷十五 列传第三魏诸宗室
背景:                     字号: 加大    默认

《北史》 作者:李延寿

卷十五 列传第三魏诸宗室

  上谷公纥罗,神元皇帝之曾孙也。初从道武皇帝自独孤如贺兰部,与弟建劝

  贺兰讷推道武为主。及道武即帝位,以援立功,与建同日赐爵为公。卒。

  子题,赐爵襄城公,后进爵为王。击慕容麟于义台,中流矢薨。帝以太医令

  阴光为视疗不尽术,伏法。子悉袭,降爵为襄城公,卒,赠襄城王。神元后又有

  建德公婴文、真定侯陆,并仕太武,特获封爵。

  武陵侯因、长乐王寿乐,并章帝之后也。因从道武平中原,以功封曲逆侯。

  太武时,改爵武陵。寿乐位选部尚书、南安王,改封长乐王。文成即位,寿乐有

  援立功,拜太宰、大都督中外诸军、录尚书事。矜功,与尚书令长孙渴侯争权,

  并伏法。

  望都公颓,昭帝之后也。随道武平中原,赐爵望都侯。太武以颓美仪容,进

  止可观,使迎左昭仪于蠕蠕,进爵为公。卒。

  曲阳侯素延、顺阳公郁、宜都王目辰,并桓帝之后也。

  素延以小统从道武征讨诸部,初定并州,为刺史。道武之惊于柏肆也,并州

  守将封窦真为逆,素延斩之。时道武意欲抚悦新附,悔参合之诛,而素延杀戮过

  多,坐免官。中山平,拜幽州刺史,豪奢放逸,左迁上谷太守。后赐爵曲阳侯。

  时道武留心黄、老,欲以纯风化俗;虽乘舆服御,皆去雕饰。素延奢侈过度,帝

  深衔之,积其过,因征,坐赐死。

  郁少忠正亢直。文成时,位殿中尚书,赐爵顺阳公。文成崩,乙浑专权,郁

  从顺德门入,欲诛浑。浑窘怖,遂奉献文临朝。后复谋杀浑,为浑所诛。献文录

  郁忠正,追赠顺阳王,谥曰简。

  目辰,文成即位,历侍中、尚书左仆射,封南平公。乙浑谋乱,目辰、顺阳

  公谋杀之。事发,目辰逃免。献文传位,有定策勋。孝文即位,进爵宜都王,除

  雍州刺史,镇长安。有罪,伏法,爵除。

  六修,穆帝长子也。少凶悖。穆帝五年,遣六修与辅相卫雄、范班及姬淡等

  救刘琨,帝躬统大兵为后继。刘粲惧,突围而走,杀伤甚众。帝因大猎寿阳山,

  陈阅皮肉,山为变赤。穆帝少子比延有宠,欲以为后;六修出居新平城,而黜其

  母。六修有骅骝骏马,日行五百里,穆帝欲取以给比延。后六修来朝,穆帝又命

  拜比延,六修不从。穆帝乃坐比延于己所乘步辇,使人导从出游。六修望见,以

  为穆帝,谒伏路左;及至,乃是比延,惭怒而去。穆帝怒,伐之。帝军不利,六

  修杀比延。帝改服微行人间,有贱妇人识帝,遂暴崩。桓帝子普根先守于外,闻

  难来赴,灭之。

  吉阳男比干、江夏公吕,并道武族弟也。比干以司卫监讨白涧丁零有功,赐

  爵吉阳男。后为南道都将,战没。吕以军功封江夏公,位外都大官,大见尊重。

  卒,赠江夏王,陪葬金陵。

  高凉王孤,平文皇帝之第四子也。多才艺,有志略。烈帝之前元年,国有内

  难,昭成如襄国。后烈帝临崩,顾命迎立昭成。及崩,群臣咸以新有大故,昭成

  来未可果,宜立长君。次弟屈刚猛多变,不如孤之宽和柔顺。于是大人梁盖等杀

  屈,共推孤。不肯,乃自诣邺奉迎,请身留为质,石季龙义而从之。昭成即王位,

  乃分国半部以与之。薨。

  子斤,失职怀怒,构寔君为逆,死于长安。道武时,以孤勋高,追封高凉王,

  谥曰神武。斤子真乐,频有战功,后袭祖封。明元初,改封平阳王。薨。

  子礼,袭本爵高凉王。薨,谥懿王。

  子那,袭爵,拜中都大官,骁猛善攻战。正平初,坐事伏法。献文即位,追

  那功,命子纥绍封。薨。

  子大曹,性愿直。孝文时,诸王非道武子孙者,例降爵为公。以大曹先世让

  国功重,高祖真乐勋著前朝,改封太原郡公。卒,无子,国除。宣武又以大曹从

  兄子洪威绍。恭谦好学,为颍川太守,有政绩。孝静初,在颍川聚众应西魏,齐

  神武遣将讨平之。

  礼弟陵,太武赐爵襄邑男,进爵为子。卒。

  子瑰,位柔玄镇司马。瑰子鸷,字孔雀,孝文末,以军功赐爵晋阳男。武泰

  元年,尔朱荣至河阴,杀戮朝士,时鸷与荣共登高冢,俯而观之。自此后,与荣

  合。永安初,封华山王。庄帝既杀尔朱荣,从子兆为乱。帝欲率诸军亲讨,而鸷

  与兆阴通,乃劝帝曰:“黄河万仞,宁可卒度?”帝遂自安。及兆入殿,鸷又约

  止卫兵。帝见逼,京邑破,皆由鸷之谋。孝静初,入为大司马,加侍中。鸷容貌

  魁壮,腰带十围,有武艺。木讷少言,性方厚,每息直省闼,虽暑月不解衣冠。

  曾于侍中高岳之席,咸阳王坦恃力使酒,众皆下之。坦谓鸷曰:“孔雀老武官,

  何因得王?”鸷答曰:“斩反人元礻喜首,是以得之。”众皆失色,鸷怡然如故。

  兴和三年,薨,赠假黄钺、尚书令、司徒公。

  子大器,袭爵。后与元瑾谋害齐文襄,见害。孤孙度,道武初,赐爵松滋侯,

  位比部尚书。卒。子乙斤,袭爵襄阳侯。献文崇旧齿,拜外都大官,甚优重。卒。

  子平,字楚国,袭世爵松滋侯,以军功赐艾陵男。卒。

  子苌,孝文时,袭爵松滋侯,例降侯,赐艾陵伯。苌性刚毅,虽有吉庆事,

  未尝开口而笑。孝文迁都,苌以代尹留镇,除怀朔镇都大将。因别,赐苌酒,虽

  拜饮而颜色不泰。帝曰:“闻公一生不笑,今方隔山,当为朕笑。”竟不能得。

  帝曰:“五行之气,偏有所不入;六合之间,亦何事不有!”左右见者,无不把

  腕大笑。宣武时,为北中郎将,带河内太守。苌以河桥船縆路狭,不便行旅,又

  秋水泛涨,年常破坏,乃为船路。遂广募空车从京出者,率令输石一双,累以为

  岸。桥阔,来往便利。近桥诸郡,无复劳扰,公私赖之。历位度支尚书、侍中、

  雍州刺史。卒,谥曰成。苌中年以后,官位微达,乃自尊倨,闺门无礼,昆季不

  穆,性又贪虐,论者鄙之。

  苌子子华,字伏荣,袭爵。孝庄初,除齐州刺史。先是,州境数经反逆,邢

  杲之乱,人不自保。而子华抚集豪右,委之管籥,众皆感悦,境内帖然。而性甚

  褊急,当其急也,口不择言,手自捶击。长史郑子湛,子华亲友也。见侮骂,遂

  即去之。子华虽自悔厉,终不能改。在官不为矫洁之行,凡有馈赠者,辞多受少,

  故人不厌其取。鞫狱讯囚,务加仁恕,齐人树碑颂德。后除济州刺史。尔朱兆之

  入洛也,齐州城人赵洛周逐刺史,丹杨王萧赞表济南太守房士达摄行州事。洛周

  子元显先随子华在济州,邀路改表,请子华复为济州刺史。子华母房氏曾就亲人

  饮食,夜还,大吐,人以为中毒,母甚忧惧。子华遂掬吐尽啖之,其母乃安。寻

  以母忧还都。孝静初,除南兖州刺史。弟子思通使关西,朝廷使右卫将军郭琼收

  之。子思谓琼仆曰:“速可见杀,何为久执国士?”子华谓子思曰:“由汝粗疏,

  令我如此!”头叩床,涕泣不自胜。子思以手捋须,顾谓子华曰:“君恶体气。”

  寻与子思俱赐死于门下外省。

  子思,字众念,性刚暴,恒以忠烈自许。元天穆当朝权,以亲从荐为御史中

  尉。先是,兼尚书仆射元顺奏,以尚书百揆之本,至于公事,不应为送御史。至

  子思,奏曰:

  案《御史令》文:“中尉督司百寮,书侍御史纠察禁内。”又云“中尉出行,

  车辐前驱,除道一里,王公百辟避路。”时经四帝,前后中尉二十许人,奉以周

  旋,未曾暂废,府寺台省并从此令。唯肃宗之世为临洮举哀,故兼尚书左仆射臣

  顺不肯与名,又不送簿。故中尉臣郦道元举而奏之,而顺复启云:“尚书百揆之

  本,令仆纳言之贵,不宜下隶中尉,送名御史。”寻亦蒙敕,听如其奏。从此迄

  今,使无准一。臣初上台,具见其事,意欲申请决议,但以权兼斯,未宜便尔。

  日复一日,遂历炎凉。

  去月朔旦,台移尚书,索应朝名帐,而省稽留不送。寻复移催并主吏,忽为

  尚书郎中裴献伯后注云:“案旧事,御史中尉逢台郎于复道,中尉下车执板,郎

  中车上举手礼之,以此而言,明非敌体。”臣既见此,深为怪愕,旅省二三,未

  解所以。正谓都省别被新式,改易高祖旧命,即遣移问,事何所依。又获尚书郎

  中王元旭报:“出蔡氏《汉官》,似非穿凿。”始知裴、王亦规坏典谟,两人心

  欲自矫。

  臣案《汉书宣秉传》云,诏征秉为御史中丞,与司隶校尉、尚书令俱会殿廷,

  并专席而坐,京师号之为三独坐。又寻《魏书崔琰传》、晋文阳《傅嘏传》,皆

  云既为中丞,百寮震悚。以此而言,则中丞不揖省郎,盖已久矣。宪台不属都坐,

  亦非今日。又寻《职令》云:“朝会失时,即加弹纠。”则百官簿帐应送上台,

  灼然明矣。又皇太子以下违犯宪则,皆得纠察,则令仆朝名宜付御史,又亦彰矣。

  不付名至,否臧何验?臣顺专执,未为平通;先朝曲遂,岂是正法!谨案尚书郎

  中臣裴献伯、王元旭等望班士流,早参清宦,轻弄短札,斐然若斯,苟执异端,

  忽焉至此。此而不纲,将隳朝令。请以见事免献伯等所居官,付法科处。尚书纳

  言之本,令仆百揆之要,同彼浮虚,助兹乖失,宜明首从,节级其罪。

  诏曰:“国异政,不可据之古事。付司检高祖旧格,推处得失以闻。”寻从

  子思奏,仍为元天穆所忿,遂停。元颢之败,封安定县子。孝静时,位侍中而死。

  苌弟珍,字金雀,袭爵艾陵男。宣武时,曲事高肇,遂为帝宠昵。彭城王勰

  之死,珍率壮士害之。后卒于尚书左仆射。

  平弟长生,位游击将军,卒。孝庄时,以子天穆贵盛,赠司空。天穆性和厚,

  美形貌,射有能名。六镇之乱,尚书令李崇、广阳王深北讨,天穆以太尉使劳诸

  军。路出秀容,见尔朱荣,深相结讬,约为兄弟。未几,改授别将,赴秀容,

  为荣腹心,除并州刺史。及荣赴洛,天穆参其始谋。庄帝践阼,除太尉,封上党

  王,征赴京师。后增封,通前三万户。寻监国史,录尚书事,开府,世袭并州刺

  史。

  初,杜洛周、鲜于修礼为寇,瀛、冀诸州人多避乱南向。幽州前北平府主簿

  河间邢杲拥率部曲,屯据鄚城,以拒洛周、葛荣,垂将三载。及广阳王深等败

  后,杲南度,居青州北海界。灵太后诏流人所在皆置,命属郡县,选豪右为守令

  以抚镇之。时青州刺史元世俊表置新安郡,以杲为太守,未报。会台申休简授郡

  县,以杲从子子瑶资荫居前,乃授河间太守。杲深耻恨,于是遂反。所在流人,

  先为土人陵忽,闻杲起逆,率来从之,旬朔之间,众逾十万。先是,河南人常笑

  河北人好食榆叶,故齐人号之为“<舌沓>榆贼”。杲东掠光州,尽海而还,又破都

  督李叔仁军。诏天穆与齐神武讨,大破之。杲乃请降,传送京师斩之。

  时元颢乘虚陷荥阳。天穆闻庄帝北巡,自毕公垒北度,会车驾于河内。尔朱

  荣以天时炎热,欲还师。天穆苦执不可,荣乃从之。庄帝还宫,加太宰、羽葆鼓

  吹,增邑通前七万户。

  天穆以疏属,本无德望,凭藉尔朱,爵位隆极当时。熏灼朝野,王公已下每

  旦盈门;受纳财货,珍宝充积。而宽柔容物,不甚见忌于时。庄帝以其荣党,外

  示优宠,诏天穆乘车马出入大司马门。天穆与荣相倚,荣党以兄礼事之。世隆等

  虽荣子侄,位遇已重,天穆曾言其失,荣即加杖,其相亲任如此。庄帝内畏恶之,

  与荣同时见杀。节闵初,赠丞相、柱国大将军、雍州刺史、假黄钺,谥曰武昭。

  子俨袭,美才貌,位都官尚书。及齐受禅,闻敕召,假病,遂怖而卒。

  西河公敦,平文帝之曾孙也。道武初,从征,名冠诸将。后从征中山,所向

  无前。明元时,拜中都大官。太武时,进爵西河公,宠遇弥笃。卒,子拨袭。

  司徒石,平文帝之玄孙也。有胆略。从太武南讨,至瓜步山。位尚书令、雍

  州刺史,历北部侍郎、华州刺史。

  武卫将军谓,烈帝之第四子也。宽雅有将略。常从道武征讨,有功,除武卫

  将军。子乌真,膂力绝人,随道武征伐,屡有战功,官至钜鹿太守。子兴都,聪

  敏刚毅。文成时,为河间太守,赐爵乐城子。为政严猛,百姓惮之。献文初,以

  子丕贵重,进爵乐城侯。谢老归家,帝益礼之,赐几杖服物,致膳于第。其妻娄

  氏,为东阳王太妃。卒,追赠定州刺史、河间公,谥曰宣。

  子提,袭公侯爵。提弟丕,太武时从驾临江,赐爵兴平子。献文即位,累迁

  侍中。丞相乙浑谋反,丕以奏闻,诏收浑诛之。迁尚书令,改封东阳公。孝文时,

  封东阳王,拜侍中、司徒公。丕子超生,车驾亲幸其第。以执心不二,诏赐丕入

  八议,传示子孙,犯至百,听责数恕之。放其同籍丁口杂使役调,求受复除。若

  有奸邪人方便谗毁者,即加斩戮。寻迁太尉、录尚书事。

  时淮南王佗、淮阳王尉元、河东王苟颓并以旧老见礼。每有大事,引入禁中,

  乘步挽杖于朝,进退相随。丕、佗、元三人皆容貌壮伟,腰带十围,大耳秀眉,

  须鬓斑白,百寮观瞻,莫不祗耸。唯苟颓小为短劣,姿望亦不逮之。孝文、文明

  太后重年敬旧,存问周渥。丕声气高郎,博记国事;飨宴之际,恒居坐端;必抗

  音大言,叙列既往成败,帝后敬纳焉。然謟事要人,骄侮轻贱,每见王睿、苻

  承祖,常倾身下之。时文明太后为王睿造宅,故亦为造甲第。第成,帝、后幸之,

  率百官文武飨宴焉。使尚书令王睿宣昭,赐丕金印一纽。太后亲造劝戒歌辞以赐

  群官,丕上疏赞谢。太后令曰:“臣哉邻哉!邻哉臣哉!君则亡逸于上,臣则履

  冰于下。若能如此,太平岂难致乎!”及丕妻段氏卒,谥曰恭妃,又特赐丕金券。

  后例降王爵,封平阳郡公。求致仕,诏不许。

  及车驾南伐,丕与广陵王羽留守京师,并加使持节。诏丕、羽曰:“留守非

  贤莫可。太尉年尊德重,位总阿衡。羽,朕之懿弟,温柔明断。故使二人留守京

  邑,授以二节,赏罚在手。其祗允成宪,以称朕心。”丕对曰:“谨以死奉诏。”

  羽对曰:“太尉宜专节度,臣但可副贰而已。”帝曰:“老者之智,少者之决,

  汝何得辞也?”及帝还代,丕请作歌,诏许之。歌讫,帝曰:“公倾朕还车,故

  亲歌述志。今经构已有次第,故暂还旧京,愿后时亦同兹适。”乃诏丕等以移都

  之事,使各陈志。燕州刺史穆罴进曰:“今四方未平,谓可不移。臣闻黄帝都涿

  鹿,古昔圣王不必悉居中原。”帝曰:“黄帝以天下未定,故居于涿鹿。既定,

  亦迁于河南。”广陵王羽曰:“臣思奉神规,光崇丕业,请决之卜筮。”帝曰:

  “昔轩辕请卜兆,龟焦,乃问天老,谓为善,遂从其言,终致昌吉。然则至人之

  量未然,审于龟矣。”帝又诏群臣曰:“昔平文皇帝弃背,昭成营居盛乐。道武

  神武应天,迁居平城。朕幸属胜残之运,故移宅中原。北人比及十年,使其徐移。

  朕自多积仓储,不令窘乏。”前怀州刺史青龙、前秦州刺史吕受恩等仍守愚固,

  帝皆抚而答之,辞屈,退。

  帝又将北巡,丕迁太傅、录尚书事,频表固让。诏断表启,就家拜授。及车

  驾发代,丕留守。诏在代之事,一委太傅;赐上所乘车马,往来府省。

  丕雅爱本风,不达新式。至于变俗迁洛,改官制服,禁绝旧言,皆所不愿。

  帝亦不逼之,但诱示大理,令其不生同异。至于衣冕已行,朱服列位,而丕犹常

  服,列在坐隅。晚乃稍加弁带,而不能修饰容仪。帝以丕年衰体重,亦不强责。

  及罢降非道武子孙及异姓王者,虽驳于公爵,而利享封邑,亦不快。

  帝南征,丕表乞少留,思更图后举。会司徒冯诞薨,诏六军反旆。丕又以熙

  薨于代都,表求銮驾亲临。诏曰:“今洛邑肇构,跂望成劳。开辟暨今,岂有以

  天子之重远赴舅国之丧?朕纵欲为孝,其如大孝何!纵欲为义,其如大义何!天

  下至重,君臣道悬,岂宜苟相诱引,陷君不德。令仆已下,可付法官贬之。”又

  诏以丕为都督、领并州刺史。后诏以平阳畿甸,改封新兴公。

  初,李冲文德望所属,既当时贵要,有杖情,遂与子超娶冲兄女,即伯尚妹

  也。丕前妻子隆,同产数人,皆与别居;后得宫人,所生同宅共产。父子情因此

  偏。丕父子大意不乐迁洛。帝之发平城,太子恂留于旧京。及将还洛,隆与穆泰

  等密谋留恂,因举兵据陉北。丕时以老居并州,虽不预始计,而隆、超咸以告丕。

  丕外虑不成,口乃致难,心颇然之。及帝幸平城,推穆泰等首谋,隆兄弟并是党。

  丕亦随驾至平城,每于测问,令丕坐观。与元业等兄弟并以谋逆,有司奏处孥戮。

  诏以丕应连坐,但以先许不死之诏,躬非染逆之身,听免死,仍为太原百姓,其

  后妻二子听随。隆、超母弟及余庶兄弟皆徙敦煌。丕时年垂八十,犹自平城力载

  随驾至洛,留洛阳。帝每遣左右慰勉之,乃还晋阳。

  孝文崩,丕自并来赴,宣武引见之,以丕旧老,礼有加焉。寻敕留洛阳。后

  宴于华林都亭,特令二子扶侍坐起。丕仕历六世,垂七十年,位极公辅,而还为

  庶人,然犹心恋京邑,不能自绝人事。诏以丕为三老。景明四年,薨,年八十二。

  诏赠左光禄大夫、冀州刺史,谥曰平。长子隆,先以反诛。隆弟乙升、超,亦同

  诛。超弟俊、邕,并以军功,俊封新安县男,邕封泾县男。

  淮陵侯大头,烈帝之曾孙也。善骑射,擢为内三郎。文成初,封淮陵。性谨

  密,帝甚重之,位宁北将军。卒,赠高平公,谥曰烈。

  河间公齐,烈帝之玄孙也。少雄杰魁岸。太武征赫连昌。太武马蹶,贼逼帝。

  齐以身蔽捍,决死力战,贼乃退,帝得上马。是日微齐,帝几至危殆。帝以微服

  入其城,齐固谏不许,乃与数人从帝入。城内既觉,诸门悉闭。帝及齐等因入其

  宫中,得妇人裙,系之槊上。帝乘而上,因此得拔,于齐有力焉。赐爵浮阳侯。

  从征和龙,以功拜尚书,进爵为公。后与新兴王俊讨秃发保周,坐事免官爵。宋

  将裴方明陷仇池,太武复授齐前将军,与建兴公古弼讨之。遂克仇池,威振羌、

  氐。复赐爵河间公,与武都王杨保宗对镇骆谷。时保宗弟文德说保宗闭险自固,

  有期矣。秦州主簿边因知之,密告齐。晨诣保宗,呼曰:“古弼至,欲宣诏。”

  保宗出,齐叱左右扶保宗上马,驰驿送台。诸氐遂推文德为主,求授于宋。宋遣

  将房亮之、苻昭、啖龙等率众助文德。齐击斩杀龙,禽亮之,氐遂平。以功拜内

  都大官。卒,谥敬王。

  长子陵袭爵。陵性抗直,天安初,为乙浑所害。陵弟兰,以忠谨见宠。孝文

  初,赐爵建阳子,卒于武川镇将。

  子志,字猛略,少清辩强干,历览书传,颇有文才。为洛阳令,不避强御,

  与御史中尉李彪争路,俱入见。面陈得失。彪言:“御史中尉辟承华盖,驻论道

  剑鼓,安有洛阳令与臣抗衡?”志言:“神乡县主,普天之下,谁不编户?岂有

  俯同众官,趋避中尉?”孝文曰:“洛阳,我之丰、沛,自应分路扬镳,自今以

  后,可分路而行。”及出,与彪折尺量道,各取其半。帝谓邢峦曰:“此儿竟可,

  所谓王孙公子,不镂自雕。”峦曰:“露竹霜条,故多劲节;非鸾则凤,其在本

  枝也。”

  员外郎冯俊,昭仪之弟,恃势恣挝所部里正。志令主吏收系,处刑除官。由

  此忤旨,左迁太尉主簿。俄为从事中郎。车驾南征,帝微服观战所。有箭欲犯帝,

  志以身鄣之,帝便得免。矢中志目,因此一目丧明。以志行恒州事。宣武时,除

  荆州刺史。还朝,御史中尉王显奏志于在州日抑买良人为婢,兼乘请供朝,会赦

  免。明帝初,兼廷尉卿。后除扬州刺史,赐爵建忠伯。志在州,威名虽减李崇,

  亦为荆楚所惮。寻为雍州刺史。晚年耽好声伎。在扬州日,侍侧将百人,器服珍

  丽,冠于一时。及在雍州,逾尚华侈,聚敛无极,声名遂损。及莫折念生反,诏

  志为西征都督讨之。念生遣其弟天生屯龙口,与志相持。为贼所乘,遂弃大众奔

  还岐州。贼遂攻城,州刺史裴芬之疑城人与贼潜通,将尽出之,志不听。城人果

  开门引贼,钅巢志及芬之送念生,见害。节闵初,赠尚书仆射、太保。

  扶风公处真,烈帝之后也。少以壮烈闻,位殿中尚书,赐爵扶风公,委以大

  政,甚见尊礼。吐京胡曹仆浑等叛,招引朔方胡为援,处真与高凉王那等讨灭之。

  性贪婪,在军烈暴,坐事伏法。

  文安公泥,魏之疏族也。性忠直,有智画。道武厚遇之,赐爵文安公,拜安

  东将军。卒。子屈袭爵。明元时,居门下,出纳诏命。性明敏,善奏事,每合上

  旨。赐爵元城侯,加功劳将军。与南平公长孙嵩、白马侯崔密等并决狱讼。明元

  东巡,命屈行右丞相,山阳侯奚斤行左丞相,命掌军国,甚有声誉。后吐京胡与

  离石胡出以兵等叛,置立将校,外引赫连屈丐。屈督会稽刘洁、永安侯魏勤捍之。

  勤没于阵,洁坠马,胡执送屈丐,唯屈众犹存。明元以屈没失二将,欲斩之。时

  并州刺史元六头荒淫怠事,乃赦屈,令摄州事。屈嗜酒,颇废政事。帝积其前后

  失,槛车征还,斩于市。

  子磨浑,少为明元所知。元绍之逆也,明元潜隐于外,磨浑与叔孙诈云明元

  所在。绍使帐下二人随磨浑往,规为逆。磨浑既得出,便缚帐下,诣明元斩之。

  帝得磨浑,大喜,因为羽翼。以勋,赐爵长沙公,拜尚书,出为定州刺史。卒。

  昭成皇帝九子:庶长曰寔君,次曰献明帝,次曰秦王翰,次曰阏婆,次曰寿

  鸠,次曰纥根,次曰地干,次曰力真,次曰窟咄。

  寔君性愚,多不仁。昭成季年,苻坚遣其行唐公苻洛等来寇南境,昭成遣刘

  库仁逆战于石子岭。昭成时不胜,不能亲勒众军,乃率诸部避难阴山,度漠北。

  高车四面寇抄,复度漠南。苻洛军退,乃还云中。

  初,昭成以弟孤让国,乃以半部授孤。孤子斤失职怀怨,欲伺隙为乱。献明

  皇帝及秦明王翰皆先终,道武年甫五岁,慕容后子阏婆等虽长,而国统未定。斤

  因是说实君曰:“帝将立慕容所生,欲先杀汝,是以顷来诸子戎服,夜以兵仗绕

  庐舍,伺便将发。”时苻洛等军犹在君子津,夜常警备,诸皇子挟仗彷徨庐舍,

  寔君以斤言为信,乃尽杀诸皇子,昭成亦暴崩。其夜,诸皇子妇及宫人奔告洛军。

  坚将李柔、张蚝勒兵内逼,部众离散。苻坚闻之,召燕凤问其故,以状对。坚曰:

  “天下之恶一也!”乃执寔君及斤,轘之长安。

  寔君孙勿期,位定州刺史,赐爵林虑侯。卒。子六状,真定侯。

  秦王翰,少有高气。年十五,便请征伐。昭成壮之,使领骑二千。长统兵,

  号令严信,多有克捷。建国十五年,卒。道武即位,追赠秦王,谥曰明。子仪,

  长七尺五寸,容貌甚伟,美髯,有算略。少能舞剑,骑射绝人。道武幸贺兰部,

  侍从出入。登国初,赐爵九原公。从破诸部,有谋战功。及帝将图慕容垂,遣仪

  观衅。垂问仪道武不自来之意。仪曰:“先人以来,世据北土,子孙相承,不失

  其旧。乃祖受晋正朔,爵称代王,东与燕世为兄弟。仪之奉命。理谓非失。”垂

  壮其对,因戏曰:“吾威加四海,卿主不自见吾,云何非失?”仪曰:“燕若不

  修文德,欲以兵威自强,此乃本朝将帅之事,非仪所知也。”及还,报曰:“垂

  死乃可图,今则未可。”帝作色问之,仪曰:“垂年已暮,其子宝弱而无威,谋

  不能决。慕容德自负才气,非弱主之臣,衅将内起,是可计之。”帝以为然。后

  改封平原公。

  道武征卫辰,仪出别道,获卫辰尸,传首行宫。帝大喜,徙封东平公。命督

  屯田于河北,自五原至棝阳塞外,分农稼,大得人心。慕容宝之寇五原,仪蹑

  据朔方,要其还路。及并州平,仪功多,迁尚书令。从围中山。慕容德败也,帝

  以普驎妻周氏赐仪,并其僮仆财物。寻迁都督中外诸军事、左丞相,进封卫王。

  中山平,复遣仪讨邺,平之。道武将还代都,置中山行台,诏仪守尚书令以镇之,

  远近怀附。寻征仪以丞相入辅。又从征高车,仪别从西北破其别部。又从讨姚平

  有功,赐以绢布绵牛马羊等。

  仪膂力过人,弓力将十石,陈留公虔槊大称异。时人云:“卫王弓,桓王槊。”

  太武初育也,道武喜,夜召仪入,曰:“卿闻夜唤,乃不怪惧乎?”仪曰:“怪

  则有之,惧实无也。”帝告以太武生,赐仪御马、御带、缣锦等。

  先是,上谷侯岌、张衮、代郡许谦等有名于时,初来入军。闻仪待士,先就

  仪,仪并礼之,共谈当世之务。谦等三人曰:“平原公有大才,不世之略,吾等

  宜附其尾。”道武以仪器望,待之尤重,数幸其弟,如家人礼。仪矜功恃宠,遂

  与宜都公穆崇伏甲谋乱。崇子逐留在伏士中,道武召之,将有所使。逐留闻召,

  恐发,逾墙告状,帝秘而恕之。天赐六年,天文多变,占者云:“当有逆臣,伏

  尸流血。”帝恶之,颇杀公卿,欲以厌当天灾。仪内不自安,单骑遁走。帝使人

  追执之,遂赐死,葬以百姓礼。

  仪十五子。纂,五岁,道武命养于宫中,恩与诸皇子同。太武陵阼,除定州

  刺史,封中山公,进爵为王,赐步挽几以优异之。纂好酒爱佞,政以贿成。太武

  杀其亲嬖人。后悔过修谨,拜内大将军。居官清约简慎,更称廉平。纂于宗属最

  长,宗室有事,咸就谘焉。薨,谥曰简。

  纂弟良,性忠笃。明元追录仪功,封南阳王以绍仪后。

  良弟干,善弓马,以骑从明元于白登之东北,有双鸱飞鸣于上,帝命左右射

  之,莫能中。鸱游飞稍高,干以二箭下双鸱。帝赐之御马、弓矢、金带一,以旌

  其能。军中于是号干为射鸱都将。从太武南巡,进爵新蔡公。文成即位,拜都官

  尚书。卒,谥曰昭。

  子祯,胆气过人。太武时,为司卫监。从征蠕蠕,忽遇贼别部,多少不敌。

  祯乃就山解鞍放马,以示有伏,贼果疑而避之。孝文初,赐爵沛郡公,后拜南豫

  州刺史。大胡山蛮时钞掠,前后守牧多羁縻而已。祯乃召新蔡、襄城蛮首,使之

  观射。先选左右能射者二十余人,祯自发数箭皆中,然后命左右以次而射。先出

  一囚犯死罪者,使参射限,命不中,祯即责而斩之。蛮魁等伏伎畏威,相视股

  慄。又预教左右取死囚十人,皆著蛮衣,云是钞贼。祯乃临坐,伪举目瞻天,微

  有风动,祯谓蛮曰:“风气少暴,似有钞贼入境,不过十人,当在西南五十里许。”

  即命骑追掩,果缚送十人。祯告诸蛮曰:“尔乡里作贼如此,合死以不?”蛮等

  皆叩头曰:“合万死。”祯即斩之。”因慰喻遣还,自是境无暴掠。淮南人相率

  投附者三千余家,置之城东汝水之侧,名曰归义坊。初,豫州城豪胡丘生数与外

  交通,及祯为刺史,丘生尝有犯怀恨,图为不轨,诈以婚进城人,告云:“刺史

  欲迁城中大家,送之向代。”共谋翻城。城人石道起以事密告祯,速掩丘生,并

  诸预谋者。祯曰:“吾不负人,人何以叛?但丘生诳误。若即收掩,众必大惧,

  吾静以待之,不久自当悔服。”语未讫而城中三百人自缚诣州门,陈丘生谲诳之

  罪。而丘生单骑逃走,祯恕而不问。后征为都牧尚书。卒。赠侍中、仪同三司,

  谥简公。有八子。

  第五子瑞。初,瑞母尹氏有娠致伤,后昼寝,梦一老翁具衣冠告之曰:“吾

  赐汝一子,汝勿忧也。”寤而私喜,又问筮者,筮者曰:“大吉。”未几而生瑞。

  祯以为协梦,故名瑞,字天赐。位太中大夫。卒,赠太常卿。

  仪弟烈,刚武有智略。元绍之逆,百僚莫敢有声,唯烈行出外,诈附绍,募

  执明元,绍信之,自延秋门出。遂迎立明元。以功进爵阴平王。薨,谥曰熹。子

  求袭。弟道子,位下大夫。道子子洛,位羽林幢将。洛子乞,中散大夫。乞子晏,

  孝静初,累迁吏部尚书,平心不挠,时论称之。出为瀛州刺史,在任未几,百姓

  欣赖。蒋天乐之逆,见引,诏录送定州赐死。晏好集图籍,家书多秘阁,诸有假

  借,咸不逆其意,亦以此见称。

  烈弟觚,勇烈有胆气。少与兄仪从道武,侍卫左右。使于慕容垂,垂末年政

  在群下,遂止觚以求赂,道武绝之。觚率左右驰还,为垂子宝所执,垂待之更厚,

  因留心学业,诵读经书数十万言,垂国人咸称重之。道武之讨中山,慕容普驎遂

  害觚以固众心。帝闻之哀恸。及平中山,发普驎冢,斩其尸,收议害觚者傅高霸、

  程同等,皆夷五族,以大刃剉杀之。乃葬觚,追谥秦愍王,封子夔为豫章王以绍

  觚。

  常山王遵,寿鸠之子也。少而壮勇,不拘小节。道武初,有佐命勋,赐爵略

  阳公。慕容宝之败也,别率骑七百,邀其归路,由是有参合之捷。及平中山,拜

  尚书左仆射,加侍中,领勃海之合口。及博陵、勃海群盗起,遵讨平之,迁州牧,

  封常山王。遵好酒色。天赐四年,坐醉乱,失礼于太原公主。赐死,葬以百姓礼。

  子素,明元从母所生,特见亲宠。太武初,复袭爵。休屠郁原等叛,素讨之,

  斩渠率,徙千余家于涿鹿之阳,立平原郡以处之。及平统万,以素有威怀之略,

  拜假节、征西大将军以镇之。后拜内都大官。文成即位,务崇宽政,罢诸杂调。

  有司奏国用不足,固请复之,唯素曰:“臣闻百姓不足,君孰与足?”帝善而从

  之。素,宗属之懿,又年老,帝每引入,访以政事,固辞疾归第。雅性方正,居

  官五十载,终始若一,时论贤之。薨,谥曰康,陪葬金陵,配飨庙廷。

  长子可悉陵,年十七,从太武猎,逐一猛兽,陵遂空手搏之以献。帝曰:

  “汝才力绝人,当为国立功立事,勿如此也!”即拜内行阿干。又从平凉州,沮

  渠茂虔令一骁将与陵相击,两槊皆折,陵抽箭射之坠马。陵恐其救至,未及拔剑,

  以刀子戾其劲,使身首异处。帝壮之,即日拜都幢将,封暨阳子。卒于中军都将。

  弟陪斤袭爵,坐事国除。陪斤子昭,小字阿倪,尚书张彝引兼殿中郎。孝文

  将为齐郡王兰举哀,而昭乃作宫悬。帝大,诏曰:“阿倪愚騃,谁引为郎?”于

  是黜彝白衣守尚书,昭遂停废。宣武时,昭从弟晖亲宠用事,稍迁左丞。宣武崩,

  于忠执政,昭为黄门郎,又曲事之。忠专权擅威,枉陷忠贤,多昭所指导也。灵

  太后临朝,为尚书、河南尹,聋而狠戾,理务峭急,所在患之。寻出为雍州刺史,

  在州贪虐,大为人害。后入为尚书,谄事刘腾。进号征西将军。卒,赠尚书左仆

  射。纳货元叉,所以赠礼优越。

  子玄,字彦道,以节俭知名。孝壮时,为洛阳令。及节闵即位,玄上表乞葬

  庄帝,时议善之。后除尚书左丞。孝武帝即位,以孙腾为左仆射。腾即齐神武心

  膂,仗入省,玄依法举劾,当时咸为玄惧。孝武重其强正,封临淄县子。及从入

  关,封陈郡王,位仪同三司,加开府。薨,谥曰平。

  昭弟绍,字丑伦,少聪慧。迁尚书右丞。绍断决不避强御。宣武诏令检赵修

  狱,以修佞幸,因此遂加杖罚,令其致死。帝责绍不重闻,绍曰:“修奸佞甚于

  董贤,臣若不因衅除之,恐陛下复被哀帝之名。”以其言正,遂不罪焉。及出,

  广平王怀拜绍,贺曰:“阿翁乃皇家之正直,虽朱云、汲黯何以仰过!”绍曰:

  “但恨戮之稍晚,以为愧耳。”卒于凉州刺史。

  陪斤弟忠,字仙德,以忠谨闻。孝文时,累迁右仆射,赐爵城阳公,加侍中、

  镇西将军,有翼赞之勤,百寮咸敬之。太和四年,病笃辞退”养疾于高柳,舆驾

  亲送都门之外,群寮侍臣执别者莫不涕泣。及卒,皆悼惜之。谥曰宣,命有司为

  立碑铭。

  子盛,字始兴,袭爵,位谒者仆射。卒。子懋,字伯邕,袭爵,降为侯。从

  驾入关,封北平王。薨,赠尚书左仆射,谥曰贞慧。子陟,字景升,开府仪同三

  司。

  弟顺,字敬叔,从孝武入关,封濮阳王,位侍中。及武帝崩,秘未发丧,诸

  人多举广平王为嗣。顺于别室垂涕谓周文曰:“广平虽亲,年德并茂,不宜居大

  宝。”周文深然之,因宣国讳,上南阳王尊号。以顺为中尉,行雍州事,又加开

  府仪同三司、秦州刺史。顺善射。初,孝武在洛,于华林园戏射,以银酒卮容二

  升许,悬于百步外,命善射者十余人共射,中者即以赐之。顺发矢即中,帝大悦,

  并赏金帛。顺仍于箭孔处铸一银童,足蹈金莲,手持剷炙,遂勒背上,序其射

  工。

  子伟,字子猷,有清才。大统十六年,封南安郡王。及尉迟迥伐蜀,以伟为

  司录,书檄文言,皆伟所为。六官建,拜师氏下大夫,改淮南县公。周明帝初,

  拜师氏中大夫,受诏于骐麟殿刊正经籍。建德中,累迁小司寇,为使主,报聘于

  齐。是秋,武帝亲戎东讨,伟遂为齐所留。齐平,伟方见释,加授上开府。后除

  襄州刺史,位大将军。伟性温柔,好虚静,笃学爱文。初自邺还,庾信赠其诗曰:

  “梁亡垂棘反,齐平宝鼎归。”为辞人所重如此。后疾卒。

  盛弟寿兴,少聪慧好学。宣武初,为徐州刺史。在官贪虐,失于人心。其从

  兄侍中晖深害其能,因谮之于帝,诏尚书崔亮驰驿检核。亮发日,受晖旨,遂鞭

  挞三寡妇,令其自诬,称寿兴压己为婢。寿兴终恐不免,乃令其外弟中兵参军薛

  修义将车十乘,运小麦,经其禁之旁。寿兴因逾墙出,修义以大木函盛寿兴,其

  上加麦,载之而出,遂至河东,匿修义家。逢赦乃出,见帝,自陈为晖所谮,帝

  亦更无所责。初,寿兴为中庶子时,王显在东宫。贱,因公事,寿兴杖之四十。

  及显有宠,为御史中尉,奏寿兴在家每有怨言,诽谤朝廷。因帝极饮,无所觉悟,

  遂奏其事,命帝注可,直付寿兴赐死。帝书半不成字,当时见者亦知非本心,但

  惧晖等威,不敢申拔。及行刑日,显自往看之。寿兴命笔自作墓志铭曰:“洛阳

  男子,姓元名景,有道无时,其年不永。”余文多不载。顾谓其子曰:“我棺中

  可著百张纸,笔两枚,吾欲讼显于地下。若高祖之灵有知,百日内必取显。如遂

  无知,亦何足恋!”及宣武崩,显寻被杀。寿兴之死,时论亦以为前任中尉弹高

  阙谗讽所致。灵太后临朝,三公郎中崔鸿上疏理寿兴,诏书追雪,赠豫州刺史,

  谥曰庄。

  子最,字干,从孝武入关,封乐平王,位侍中,兼尚书左仆射,加特进。

  寿兴弟益生,少亡。

  子毗,字休弼。武帝之在藩邸,少亲之,及即位,出必陪乘,入于卧内。及

  帝与齐神武有隙,时议者各有异同。或劝天子入夷,或言与齐神武决战,或云奔

  梁。唯毗数人以关中帝王桑梓,殷勤叩头请西入。策功论赏,毗与领军斛斯椿等

  十三人为首,封魏郡王。时王者邑止一千户,唯毗邑一千五百。齐神武宣告关东

  云:“将天子西入,事起元毗,虽百赦不在原限。”薨,谥曰景。子绰。

  忠弟德,封河间公,卒于镇南将军,赠曹州刺史。德子悝,颍川太守,卒于

  光州刺史,谥曰恭。

  子嶷,宇子仲。孝武初,授兖州刺史。于时城人王奉伯等相扇谋逆,弃城出

  走。悬门发,断嶷要而出。诏齐州刺史尉景、本州刺史蔡俊各部在州士往讨之。

  嶷返复任。封濮阳县伯。孝静时,转尚书令,摄选部。嶷虽居重任,随时而已。

  薨于瀛州刺史,赠司徒公,谥曰靖懿。

  悝弟晖,字景袭。少沉敏,颇涉文史。宣武即位,为给事黄门侍郎。初,孝

  文迁洛,旧贵皆难移,时欲和众情,遂许冬则居南,夏便居北。宣武颇惑左右之

  言,外人遂有还北之问。至乃榜卖田宅,不安其居。晖乃请间言事,具奏所闻,

  曰:“先皇移都,以百姓恋土,故发冬夏二居之诏,权宁物意耳。乃是当时之言,

  实非先皇深意。且比来迁人,安居岁久,公私计立,无复还情。伏愿陛下终高祖

  既定之业,勿信邪臣不然之说。”帝纳之。再迁侍中,领右卫将军。虽无补益,

  深被亲宠。凡在禁中要密之事,晖别奉旨,藏之于櫃。唯晖入乃开,其余侍中、

  黄门莫有知者。侍中卢昶亦蒙恩眄,故时人号曰“饿彪将军,饥鹰侍中。”迁吏

  部尚书。纳货用官,皆有定价,大郡二千匹,次郡一千匹,下郡五百匹,其余官

  职各有差,天下号曰市曹。出为冀州刺史。下州之日,连车载物,发信都至汤阴

  间,首尾相属,道路不断。其车少脂角,即于道上所逢之牛,生截取角,以充其

  用。晖检括丁户,听其归首,出调绢五万匹。然聚敛无极,百姓患之。明帝初,

  征拜尚书左仆射,诏摄吏部选事。后昭晖与任城王澄、京兆王愉、东平王匡共决

  门下大事。晖又上书论政要:其一曰:御史之职,务使得贤。必得其人,不拘阶

  秩,久于其事,责其成功。其二曰:安人宁边,观时而动。顷来边将亡远大之略,

  贪万一之功,楚、梁之好未闻,而蚕妇之怨屡结,斯乃庸人所为,锐于奸利之所

  致也。平吴之计,自有良图,不在于一城一戍也。又河北数州,国之基本;饥荒

  多年,户口流散。方今境上,兵复征发,即如此日,何易举动?愚谓数年以来,

  唯宜静边,以息召役,安人劝农,惠此中夏。请严敕边将,自今在戍贼求内附者,

  不听辄遣援接,皆须表闻。违者虽有功,请以违诏书论。三曰:国之资储,唯籍

  河北。饥馑积年,户口逃散,生长奸诈,因生隐藏。出缩老小,妄注死失,收人

  租调,割入于己。人困于下,官损于上。自非更立权制,善加检括,损耗之来,

  方在未已。请求其议,明宣条格。帝纳之。晖雅好文学,招集儒士崔鸿等撰录百

  家要事,以类相从,名为《科录》,凡二百七十卷,上起伏羲,迄于晋,凡十四

  代。晖疾笃,表上之。卒,赐东园秘器,赠使持节、都督中外诸军事、司空公,

  谥曰文宪。将葬,给羽葆班剑鼓吹二十人,羽林百二十人。

  子弼,字宗辅,性和厚,美容仪。以庄帝舅子婿,特封广川县子。天平初,

  累迁尚书令。弼妹为孝武所纳,以亲情见委,礼遇特隆。历中书监、录尚书事,

  位特进、宗师。齐受禅,除左光禄大夫。天保三年,卒。十年,诸子与诸元同诛

  死。

  弼弟子士将,有巧思。至齐武成时,位将作大匠。

  德弟赞,颇有名誉,好陈军国事宜。初置司州,以赞为刺史,赐爵上谷侯。

  孝文戒赞化畿甸,可宣孝道,必令风教洽和,文礼大备。自今有不孝不悌者,比

  其门檦,以刻其柱。又诏曰:“司州刺史,官尊位重,职总京畿,选属懿亲,以

  允具瞻之望。但诸王年少,未闲政体,故以授赞,庶能助晖道化。今司州始立,

  郡县初置,公卿已下皆有本属,可人率子弟,用相展敬。”于是赐名曰“赞”。

  诏赞乘步挽入殿门,加太子少师,迁左仆射。孝文将谋迁洛,诸公多异同,唯赞

  赞成大策。帝每岁南伐,执手寄以后事。卒,赠卫将军,仆射如故。后以留守赞

  辅之功,进封晋阳县伯。

  赞弟淑,字买仁。弯弓三百斤,善骑射。孝文时,为河东太守。河东俗多商

  贾,罕事农桑,人至有年三十不识耒耜。淑下车劝课,躬往教示,二年间,家给

  人足,为之谣曰:“泰州河东,杼柚代舂。元公至止,田畴始理。”卒于平城镇

  将,谥曰静。有七子。

  季海字元泉,兄弟中最有名誉,位洛州刺史。季海妻,司空李冲之女,庄帝

  从母也,赐爵唐郡君。政在尔朱,祸难方始,劝季海为外官以避纤介。及孝庄之

  难,季海果以在藩得免。从孝武入关,封冯翊王,位中书令、雍州刺史,迁司空。

  病薨,谥曰穆。

  子亨,字德良,一名孝才。遇周、齐分隔,时年数岁,与母李氏在洛阳。齐

  神武以亨父在关中,禁固之。其母遂称冻馁,得就食汤阴,托大豪李长寿,携亨

  及孤侄数人,得至长安。周文以功臣子,甚礼之。大统末,袭爵冯翊王,累迁勋

  州刺史,改封平凉王。周受禅,例降为公。隋文帝受禅,自洛州刺史征拜太常卿。

  寻出为卫州刺史,在职八年,风化大洽。以老病乞骸骨,吏人诣阙上表请留,上

  嗟叹者久之。其年,亨以笃疾,重请还京,上令使者致医药,问动静,相望于道。

  卒于家,谥曰宣。

  陈留王虔,纥根之子也。登国初,赐爵陈留公。与卫王仪破黜弗部,从攻卫

  辰。慕容宝来寇,虔绝其左翼,宝败。垂恚愤来桑乾,虔勇而轻敌,于陈战没。

  虔姿貌魁杰,武力绝伦,每以矛细短,大作之,犹患其轻,复缀铃于刃下。其弓

  力倍加常人。以其殊异,代京武库常存而志之。虔常以槊刺人,遂贯而高举。又

  尝以一手顿槊于地,驰马伪退,敌人争取,引不能出。虔引弓射之,一箭杀二三

  人,摇槊之徒,亡魂而散,徐乃令人取槊而去。每从征讨,及为偏将,常先登陷

  阵,勇冠当时,敌无众寡,莫敢抗其前者。及薨。举国悲叹,为之流涕,道武追

  惜伤恸者数焉。追谥陈留桓王,配飨庙廷,封其子悦为朱提王。悦外和内狠。道

  武常以桓王死王事,特加亲宠,为左将军,袭封,后为宗师。悦恃宠骄矜,每谓

  所亲王洛生之徒言曰:“一旦宫车晏驾,吾止避卫公。除此,谁在吾前!”卫王

  仪美髯,为内外所重,悦故云。初,姚兴之赎狄伯支,悦送之,路由雁门。悦因

  背诱奸豪,以取其意。后遇事谴逃亡,投雁门,规收豪杰,欲为不轨,为土人执

  送。帝恕而不罪。明元即位,引悦入侍,仍怀奸计,说帝云:“京师杂人不可保

  信,宜诛其非类者。”又云:“雁门人多诈,并可诛之。”欲以雪其私忿,帝不

  从。悦内自疑惧,怀刃入侍,谋为大逆。叔孙俊疑之。窃视其怀有刃,执而赐死。

  弟崇,太武诏令袭桓王爵。崇性沉厚。初,卫王死后,道武欲敦宗亲之义,

  诏引诸王子弟入宴。常山王素等三十余人咸谓与卫王相坐,疑惧。皆出逃遁,将

  奔蠕蠕,唯崇独至。道武见之,甚悦,厚加礼赐,遂宠敬之,素等于是亦安。久

  之,拜并州刺史,有政绩。从征蠕蠕,别督诸军出大泽,越涿耶山,威慑漠北。

  薨,谥曰景王。

  子建袭,降爵为公,位镇北将军,怀荒镇大将。卒。建子琛,位恒、肆二州

  刺史。琛子翌,尚书左仆射。翌子晖。

  晖字叔平,须眉如画,进止可观。好涉猎书记,少得美名于京下。周文礼之,

  命与诸子游处,每同砚席,情契甚厚。再迁武伯下大夫。时突厥屡为寇患,朝廷

  将结和亲,令晖买锦彩十万,使突厥。晖说以利害,可汗大悦,遣其名王随献方

  物。俄拜仪同三司。周武帝之娉突厥后,令晖致礼。授开府,转司宪大夫。及平

  关东,使晖安集河北,封义宁子。隋文帝总百揆,加上开府,进爵为公。开皇初,

  拜都官尚书,兼领太仆。奉诏决杜阳水灌三畤原,溉舄卤之地数千顷,人赖其利。

  再迁兵部尚书,监漕渠之役。未几,坐事免。顷之,拜魏州刺史,颇有惠政。后

  以疾去职,卒于京师。帝嗟悼久之,敕鸿胪监护丧事,谥曰元。子肃嗣,位光禄

  少卿。肃弟仁,器性明敏,位日南郡丞。

  建弟嫡子祚,字龙寿。宣武校艺,每于岁暮,诏令教习讲武。初,建以子罪

  失爵,祚欲求本封。有司奏听祚袭公,其王爵不轻,共求更议,诏从之。卒于河

  州刺史。节闵时,赠侍中、尚书仆射。

  虔兄顗,性严重少言。道武常敬之,雅有谋策。从平中山,以功赐爵蒲城侯。

  特见宠厚,给鼓吹羽仪,礼同岳牧。莅政以威信著称,居官七年,乃以元易干代

  顗为郡。时易干子万言得宠于道武,易干恃其子,轻忽于顗,不告其状,轻骑卒

  至,排顗坠床,而据其坐。顗不知代己,谓以罪见捕。既而知之,耻其侮慢,谓

  易干曰:“我更满被代,常也。汝无礼见辱,岂可容哉!”遂搏而杀之。以状具

  闻,道武壮之。万言累以诉请,乃诏顗输赎。顗乃自请罪,道武赦之,复免其赎。

  病卒。

  子仑,太武时袭父爵,以功除统万镇将。后从永昌王仁南征,别出汝阴。济

  淮,宋将刘康祖屯于慰武亭以邀军路,师人患之。仑曰:“今大风既劲,若令推

  草车,方轨并进,乘风纵烟火,以精兵自后乘之,破之必矣。”从之,斩康祖,

  传首行宫。文成即位,除秦州刺史,进爵陇西公。卒,谥曰定公。子琛袭爵。

  毗陵王顺,地干之子也。性疏狠。登国初,赐爵南安公。及道武讨中山,留

  顺守京师。柏肆之败,军人有亡归者,言大军奔散,不知帝所在。顺闻之,欲自

  立,纳莫题谏,乃止。时贺力眷等聚众作乱于阴馆,顺讨之不克。乃从留官自白

  登南入繁畤故城,阻灅水为固,以宁人心。道武善之,进封为王,位司隶校尉。

  道武好黄、老,数召诸王及朝臣亲为说之,在坐莫不祗肃,唯顺独坐寐,不顾而

  唾。帝怒废之。以王薨于家。

  辽西公意烈,力真之子也。先没于慕容垂。道武征中山,弃妻子迎于井陉。

  及平中原,有战获勋,赐爵辽西公,除广平太守。时和跋为邺行台,意烈性雄耿,

  自以帝属,耻居跋下,遂阴结徒党,将袭邺。发觉,赐死。子拔干,博知古今。

  父虽有罪,道武以拔干宗亲,委之心腹。有计略,屡效忠勤。明元践阼,除勃海

  太守,吏人乐之。赐爵武遂子,转平原镇将,得将士心。卒,谥曰灵公。子受洛

  袭,进爵武邑公。卒。子叱奴,武川镇将。

  叱奴子洪超,颇有学涉,大乘贼乱之后,诏洪超持节兼黄门侍郎,绥慰冀部。

  还,上言冀土宽广,界去州六七百里,负海险远,宜分置一州,镇遏海曲。朝议

  从之,后遂立沧州。卒于北军将、光禄大夫。

  意烈弟勃,善射御,以勋赐爵彭城公。卒,谥曰阙。陪葬金陵。长子粟袭。

  太武时,督诸军屯漠南。蠕蠕表闻。粟亮直,善驭众,抚恤将士,必与之同劳逸。

  征和龙,以功进封为王。薨,陪葬金陵。

  粟弟浑,少善弓马,太武嘉之。会有诸方使,命浑射兽三头,发皆中,时举

  坐咸以为善。及为宰官尚书,颇以骄纵为失,坐事免,徙长社,为人所害。

  子库汗,为羽林中郎将。从北巡,有兔起乘舆前,命库汗射之,应弦而毙。

  太武悦,赐一金兔,以旌其能。文成起景穆庙,赐爵阳丰侯。献文即位,复造文

  成庙,拜殿中给事,进爵为公。库汗明于断决,每奉使察行州镇,折狱以情,所

  历皆称之。秦州父老诣阙乞库汗为刺史者,前后千余人。朝廷许之,未及遣,遇

  病卒。子古辰袭。

  窟咄,昭成崩后,苻洛以其年长,逼徙长安。苻坚礼之,教以书学。因乱,

  随慕容永东迁。永以为新兴太守。刘显之败,遣弟亢掞等迎窟咄。遂逼南界,于

  是诸部骚动。道武左右于桓等谋应之,同谋人单马干以告帝。帝虑骇人心,沉吟

  未发。后三日,桓以谋白其舅穆崇。又告之,帝乃诛桓等五人,余莫题等七姓悉

  原不问。帝虑内难,乃北逾阴山,幸贺兰部,遣安同及长孙漫征兵于慕容垂。贺

  曼亡奔窟咄,安同间行,遂达中山。慕容垂遣子贺驎步骑六千以随之。安同与垂

  使人兰纥俱还,达牛川,窟咄兄子意烈捍之。安同乃隐藏于商贾囊中。至暮,乃

  入空井得免,仍奔贺驎。军既不至,而稍前逼贺染干。贺染干阴怀异端,乃为窟

  咄来侵北部。人皆惊骇,莫有固志。于是北部大人叔孙普洛节及诸乌丸亡奔卫辰。

  贺驎闻之,遽遣安同、朱谭等来。既知贺驎军近,众乃少定。道武自弩山幸牛川,

  窟咄进屯高柳。道武复使安同诣贺驎,因克会期。安同还,帝逾参合,出代北,

  与贺驎会于高柳。窟咄穷迫,望旗奔走,遂为卫辰杀之。帝悉收其众,贺驎执帝

  别归中山。

  论曰:魏氏始自幽都,肇基帝业。上谷公等分枝若木,疏派天潢。或绩预经

  纶,大开土宇;或迹同凶悖,自致歼夷。其祸福之来,唯人所召。至如神武之不

  事黄屋,高揖万乘,义感邻国;祚隆帝统,太伯、延陵未足多也。高凉让国之胤,

  子那猛壮之风,或大位未加,或功不赎罪;褒德图劳,其义为阙。松滋气干相承,

  声迹俱显;天穆得不以道,任过其量。持盈必悔,杀身为幸。武卫父子兼将,丕

  略始见器重,终以奸弃,不足观矣。河间、扶风,武烈宣著,宗子之可称乎!卫

  王英风猛概,折冲见重,谋之不臧,卒以自丧。秦王体度恢伟,陈留胆气绝伦,

  亡身强寇,志力不展,惜哉!常山勇冠戚属,与魏升降,亦以优乎!阴平忠烈,

  蒲阴器宇,荣宠兼萃,盖有由焉。毗陵疏狠,辽西狷介,全身保位,固亦难矣。

  苻坚之轘寔君,卫辰之诛窟咄,逆子贼臣,盖亦天下之恶一焉。

  译文:

  上谷公纥罗,是神元皇帝的曾孙。当初跟随道武皇帝从独孤部前往贺菌壑,和弟弟元建劝说贺兰讷推举道武帝焉君主。等到道武帝登上帝位,因拥立的功劳,他和元建同一天被赐爵位为公。去世。

  儿子元题,获赐爵位为襄城公,后来升爵位为王。在义台攻打慕容膦,中流箭逝世。皇帝因太医令阴光为元题疗伤没尽力,阴光受兜刑。儿子元悉继承爵位,降爵位为襄城公。去世,追赠襄城王。神元皇帝的后裔又有建德公婴文、真定侯元陆,都在太武帝时出仕,破例获赐封爵。

  武陵侯元因、长乐王寿乐,都是章帝的后裔。元因跟随道武帝平定中原,因功劳获封爵位为曲逆侯。太武帝时,改爵位为武陵侯。寿乐担任选部尚书、南安王,改封为长乐王。文成帝即位,寿乐有拥立的功劳,被任命为太宰、大都督中外诸军、录尚书事。夸耀功劳,和尚书令长孙渴侯争夺权力,都被处死。

  望都公元颓,是昭帝的后裔。跟随道武帝平定中原,获赐爵位望都侯。太武帝因元颓仪表美好,举止儒雅,派他到蠕蠕迎娶左昭仪,升爵位为公。去世。

  曲阳侯素延、顺阳公元郁、宜都玉旦屡,都是桓帝的后裔。

  素延以小统职位跟随道武帝征讨各部落,初次平定并州,担任刺史。道武帝在栢肆受到惊扰,并州守将封窦真作乱,素延杀了他。当时道武帝心中想要安抚取悦新归附的人,后悔参合的诛杀,而素延杀人太多,获罪免官。中山平定,被任命为幽州刺史,骄奢放纵,贬降为上谷太守。后来获赐爵位曲阳侯。当时道武帝留心于黄、老之术,想用来纯洁风尚化导习俗,即使是车辆服饰,也都去掉雕饰。素延奢侈超过限度,皇帝深深地怨恨他,积累他的过失,就征召他返回,素延获罪被赐令自杀。

  元郁年轻时忠诚正直,文成帝时,担任殿中尚书,获赐爵位为顺阳公。文成帝逝世,乙浑专擅大权,元郁从顺德门进入,想要诛杀乙潭。乙浑窘迫恐惧,就侍奉献文帝前往朝堂。无郁后来又谋划杀乙浑,被乙潭杀死。献文帝登录元郁的忠诚正直,追赠他为顺阳王,谧号为简。

  目辰,文成帝即位,历任侍中、尚书左仆射,封南平公。乙浑阴谋作乱,目辰、顺阳公谋划杀掉他。事情泄露,目辰逃脱。献文帝传位,有拥立的功勋。孝文帝即位,升爵位为宜都王,授任雍州刺史,镇守长安。有罪过,被处死,爵位削除。

  六修,是穆帝的长子。年轻时凶恶狂悖。穆帝五年,派遣六修和辅相卫雄、范班以及姬澹等人救助刘琨,皇帝亲自统领大军为后续部队。刘粲畏惧,冲出包围逃跑,杀伤很多。皇帝于是在寿阳山大规模****,陈列兽皮兽肉,山为之变成红色。穆帝的小儿子比延受宠幸,想以他为后继者,六修外出住在新平城,而废黜六修的母亲。六修有匹晔骆骏马,一天行走五百里,穆帝想收取过去给予比延。后来六修前来朝见,穆帝又命令他叩拜比延,六修不听从。穆帝于是使比延坐在自己所乘的人力车上,派人引导随从外出游玩。六修望见,以为是穆帝,拜伏在路旁,等车到来,却是比延,六修惭愧愤怒地离去。穆帝发怒,讨伐他,皇帝的军队失利,六修杀死比延。皇帝改换服装躲到民间,有个低贱的妇女认识皇帝,皇帝于是突然逝世。桓帝的儿子普根原来在外地守卫,听到变乱奔赴前来,消灭了六修。

  吉阳男比干、江夏公元吕,都是道武帝同族的弟弟。比干以司卫监职位讨伐白涧丁零有功劳,获赐爵位为吉阳男。后来担任南道都将,战死。元吕因军功被封为江夏公,担任外都大官,大受尊重。去世,追赠江夏王,在金陵陪葬。

  高凉王元孤,是平文皇帝的第四个儿子。多才乡艺,有志向谋略。烈帝的前元年,国家有内难,昭成帝到襄国。后来烈帝去世前,遗命迎立昭成帝。等到烈帝去世,群臣都以为刚有大丧,昭成帝返回不一定能成行,应该拥立年长的君主。烈帝的次弟元屈刚强勇猛多权变,不如元孤的宽容柔顺。于是大人梁盖等人杀死元屈,共同推举元孤。元孤不答应,就自己前往邺城迎接昭成帝,请求本人留下来做人质,石季龙认为他讲道义而顺从了他。昭成帝登上王位,就分出国内一半的部落给予他。逝世。

  儿子元斤,失去战位心怀怨恨,诬陷洼君作乱,死在长安。道武帝时,因元孤功勋高,追封他为高凉王,谧号码神武。元斤的儿子真乐,接连有战功,后来继承祖父的封爵。明元帝时,改封为平阳王。逝世。

  儿子元礼,继承本来的爵位高凉王。逝世,谧号为懿王。

  儿子元那,继承爵位,被任命焉中都大官,骁勇善于攻战。正平初年,因事获罪被处死。献文帝即位,追记元那的功劳,命令他的儿子元纥继承封爵。逝世。

  儿子大曹,性格朴实正直。孝文帝时,诸王凡不是道武帝子孙的,依条例降爵位为公。因大曹的先代推让国家大权功勋巨大,高祖真乐功勋昭著于前朝,改封为太原郡公。去世,没有儿子,封国削除。宣武帝又任命大曹堂兄的儿子洪威继承爵位。洪威恭敬谦虚喜爱学习,担任颖川太守,有政绩。孝静帝初年,在颖川聚集部众响应西魏,齐神武帝派遣将领讨伐平定了他。

  元礼的弟弟元陵,太武帝时获赐爵位为襄邑男,升爵位为子。去世。

  儿子元瓖,担任柔玄镇司马。元瓖的儿子元骛,字孔雀,孝文帝末年,因军功获赐爵位为晋阳男。武泰元年,汆朱荣到达河阴,杀害朝廷官员,当时元骛与尔朱荣一起登上高地,俯身观看。从这以后,和汆朱荣联合。永安初年,被封为华山王。庄帝杀死汆朱荣以后,汆朱荣的侄子汆朱兆作乱。垒帝想率领各军亲自讨伐,而元骛和汆朱兆暗中来往,就劝皇帝说:“黄河宽至万仞,哪能仓促渡过?”皇帝于是安下心来。等到汆朱兆进入宫殿,元鹅又约束阻止守卫的兵士。皇帝受到逼迫,京城陷落,都是出于元骛的计谋。孝静帝初年,入京任大司马,加授侍中。元鹅体格魁梧健壮,腰带长至十围,有武艺。质直少言语,性格端方仁厚,经常在官中休息值勤,即使夏天也不脱衣帽。曾经在侍中高岳的筵席上,咸阳王元坦仗恃力气酗酒任性,众人都向他低头。元坦问元骛说:“孔雀老武官,凭什么得王爵?”元鹅回答说:“斩下叛徒元禧的首级,凭这得到王爵。”众人都变了脸色,元惊却安然如初。兴和三年,逝世,追赠假黄铁、尚书令、司徒公。

  儿子大器,继承爵位。后来和元瑾谋划杀害齐文襄帝,被杀。元孤的孙子元度,道武帝初年,获赐爵位为松滋侯,担任比部尚书。去世。儿子乙斤,继承爵位为襄阳侯。献文帝崇敬旧臣老人,任命他为外都大官,十分优待器重。去世。儿子元平,字楚国,继承先世爵位松滋侯,因军功获赐艾陵男。去世。

  儿子元苌,孝文帝时,继承爵位松滋侯,依条例降侯爵,赐爵位为艾陵伯。元苌性格刚毅,即使有吉祥喜庆的事,也不曾开口笑。孝文帝迁移都城,元苌担任代尹留下来镇守,授任怀朔镇都大将。因为分别,赐酒给元苌,虽然叩拜饮酒而脸色不开朗。皇帝说:“听说您一生不笑,现在就要被重山阻隔,该为我笑一笑。”最终不能做到。皇帝说:“五行的气性,总有偏僻不入的地方,天地四方之间,什么事没有?”左右见到的人,无不握住手腕大笑。宣武帝时,搪任北中郎将,兼任河内太守。元苌因为河桥的船绳道路狭窄,不便利行人来往,另外秋季河水泛滥上涨,每年时常损坏,于是设立船路,就广泛募集从京城出发的空车,使各运输两块石头,堆积成为河岸。桥梁宽阔,来往便利。靠近桥梁的各郡,不再劳累烦扰,公私依赖它。元苌历任度支尚书、侍中、雍州刺史。去世,谧号为成。元苌中年以后,官位稍微显要,就自高自大,家庭内没有礼节,兄弟间不和睦,性格又贪婪暴虐,评论的人鄙视他。

  元苌的儿子子华,字伏荣,继承爵位。孝庄帝初年,授任齐州刺史。在这以前,州境内多次遭受叛乱,邢杲的动乱,人们不能保护自己,而子华安抚召集豪强,将钥匙交给他们,众人都感激喜悦,境内安宁。然而子华性情十分急躁,当他急迫时,口不择言,亲手打人。长史郑子湛,是子华的亲密朋友。受到侮辱责骂,当即离去。子华虽然后悔激励自己,终究不能改正。任职中不做矫情廉洁的事情,凡有髋赠,推辞大礼品接受小礼物,所以人们不厌恶他的获取。审查案件讯问囚徒,一心加以仁慈宽恕,齐地人立碑称颂他的功德。后来授任济州刺史。汆朱兆进入洛阳,齐州市民趟洛周驱逐刺史丹杨王萧赞,表奏济南太守房士达代行州中事务。洛周的儿子元显原先跟随子华在济州,拦路修改奏表,请求子华再次担任齐州刺史。子华的母亲房氏曾经在亲戚家饮酒吃饭,夜晚返回,大吐,人们认为是中了毒,母亲十分忧虑恐惧。子华于是捧取吐的食物全部吃下去,他的母亲纔安心。不久因母亲去世回都城。孝静帝初年,授任南兖州刺史。弟弟子思派使者同关西来往,朝廷派右卫将军郭琼拘捕他。子思对郭琼的仆人说:“可赶快杀我,为什么长久拘押杰出人士?”子华对子思说:“由趁你的粗疏,使我受如此罪过!”用头叩击床面,哭泣不能止住。子思用手抚摩胡须,回头对子华说:“您脾气真暴。”不久子华和子思都被赐令自杀在门下外省。

  子思字众念,性格刚烈暴躁,常以忠诚坚贞自夸。元天穆执掌朝廷大权,以子思为同宗推荐他为御史中尉。在这以前,兼尚书仆射元顺上奏,认为尚书是百官的根本,涉及到公事,不应送交文本到御史。到子思任御史中尉,上奏说:

  案《御史令》有言:“中尉督察百官,治书侍御史纠察官内。”又说:“中尉出行,仪仗用木棒在前面开路,清除一里的道路,王公百官让开道路。”时间经历了四位皇帝,前后的中尉二十来人,奉命和各官府打交道,没有短暂废除,府寺台省都依从这个法令。仅肃宗的时候为临洮王举办丧事,已故兼尚书左仆射臣元顺不肯给予名单,又不送交簿籍。已故中尉臣郦道元举奏他,而元顺又上奏说:“尚书是百官的根本,尚书令和仆射处于出纳王命的尊贵地位,不应下属于中尉,向御史送名册。”不久也得到敕令,准许如他所奏。从那时到现在,法令没有定准。臣下起初到御史台,详见事情经过,心中想申请商议决断,只因为是暂且兼任职务,不应如此急迫。日复一日,于是经历若干冬夏。

  上月初一早晨,御史台发文给尚书省,索取应朝见人员的名册,而尚书省拖延不送。不久又发文催促主管官吏,忽然得到尚书郎中裴献伯在文后的批注说:“按旧例,御史中尉在夹道中遇到尚书郎中,中尉下车拿着手板,郎中在车上举手表示礼节。依这说来,表明二者不对等。”臣下见到这段话后,深为奇怪惊讶,思索再三,不明白所以然。只认为都省另接新条令,改变高祖旧日命令,就派人发文查问,事情有什废依据。又接到尚书郎中王元旭通报:“出自蔡氏《汉官》,似乎不是牵强附会。”纔知道裴、王也想破坏典章,两人心中想要自己假称命令。

  臣下考《汉书?宣秉传》中说,诏书征宣秉为御史中丞,和司隶校尉、尚书令都在殿廷相会,都独坐一席,京城称他们为三独坐。又考《魏书.崔琰传》、晋文阳《傅嘏传》,都说担任中丞后,百官震惊害怕。依这说来,则中丞不向尚书郎行礼,当已很久了,御史不隶属于尚书省,也不仅仅是现在。又考《职令》说:“朝会延误时间,就加以弹劾纠察。”如此百官的簿账应该送到御史台,显然明了。另外皇太子以下违犯法令,都能纠察,则尚书令和仆射朝见的名册应交付御史,也很清楚了。不交付名册,优劣如何验证?臣元顺独断固执,不算平允通达,先朝曲意顺从,哪是正确的法度!谨案尚书郎中臣裴献伯、王元旭等人名望处于士人行列,很早担任清流职位,轻率舞弄小笔墨,如此明白的事,苟且坚持不同意见,忽然到此地步。对这不加以整治,将毁坏朝廷法令。请求以目前的事免除献伯等人所任官职,交付执法官府处治。尚书是出纳王命的根本,尚书令和仆射是百官中的要职,附和他们的浮躁虚假,助长这种乖误遇失,应该查明首犯从犯,分别等级定罪。诏令说:“国家不同的政令,不可依据古代的事。交付有关官员查阅高祖的旧日条令,推究得失上报。”不久听从子思的奏议,随后为元天穆所怨恨,就停止了。元颢失败后,子思被封为穆所怨恨,就停止了。元颢失败后,子思被封为元苌的弟弟元珍,字金雀,继承爵位为艾陵男。宣武帝时。曲意侍奉高肇,于是为皇帝所宠信亲近。彭城王元勰的死,是元珍率领强壮的兵士杀害了他。后来任尚书左仆射时去世。

  元平的弟弟长生,担任游击将军,去世。孝庄帝时,因他的儿子天穆尊贵当权,追赠他为司空。天穆性格温和忠厚,容貌美好,有擅长射箭的名声。六镇叛乱,尚书令李崇、广阳王元深向北讨伐,天穆以太尉使的身份慰劳各军,路经秀容,见到水朱荣,深相结交,约定为兄弟。不久,天穆被改授为别部将领,赶往秀容,做汆朱荣的心腹,授任并州刺史。等到汆朱荣赶往洛荣的心腹,授任并州刺史。等到汆朱荣赶往洛穆为太尉,封上党王,征召他赶往京城。后来增加封邑,加上从前的共三万户。不久监修国史,加封邑,加上从前的共三万户。不久监修国史,加封邑,加上从前的共三万户。不久监修国史,的人大多避难到南部。幽州前平北府主簿河问人邢呆率领部队,屯驻占据郑城,来抗拒洛周、葛荣,将近三年。等到广阳王元深等人失败后,邢呆向南渡河,住在青州北海地界内。灵太后韶令对流民所在地都加以安置,命令隶属于郡县,选择豪强担任郡守县令来安抚统领他们。当时青州刺史元世儁上奏设置新安郡,任命邢杲为太守,没有回复。遇到尚书台淘汰新设置的郡县官员,因邢杲的侄儿子瑶资历居于前列,就授任子瑶为河问太守。邢呆深为羞耻遗憾,于是反叛。所在地流民,先前为当地人欺凌轻视,听说邢呆起兵反叛,相继前来依附他,一个月之间,部众超过十万人。在这以前,黄河以南的人时常讥笑黄河以北的人爱吃榆树叶子,所以齐地的人称他们为“酷榆贼”。邢呆向东掳掠光州,到海边而返回,又打败都督李叔仁的军队。诏令天穆和齐神武帝讨伐,大败邢呆。邢呆于是请求投降,传送到京城后杀了他。当时元颢乘虚攻占荣阳,天穆听说庄帝向北巡视,从毕公垒向北渡河,在河内同庄帝会合。水朱荣因天气炎热,想退兵,天穆苦苦坚持不同意,汆朱荣纔听从他的意见。庄帝回宫,加授天穆为太宰,给予仪仗鼓吹,增加食邑加上从前的共七万户。

  天穆以疏远的族属,本来没有恩德声望,凭藉水朱氏,封爵地位在当时尊贵到极点,炙手可熟使朝野注目,王公以下每天早晨挤满门户,收受财货,珍宝堆积。然而宽厚柔顺容纳人,不太被当时人怨恨。庄帝因他是汆朱荣的同党,外表上表示优待宠信,诏令天穆乘坐车马出入大司马门。天穆和汆朱荣相互依赖,汆朱荣时常以兄长的礼节侍奉他。地隆等人虽是汆朱荣的子侄,地位待遇已高,天穆曾经说到他们的过失,汆朱荣就加以棒打,天穆就是如此地被亲近信任。庄帝内心畏惧厌恶他,天穆和氽朱荣同时被杀。节闵帝初年,追赠他为丞相、柱国大将军、雍州刺史、假黄钹,谧号为武昭。儿子元俨继承爵位,有美好的才华容貌,担任都官尚书。等到齐国接受禅让,听到征召,假托有病,便恐惧而去世。西河公元敦,是平文帝的曾孙。道武帝初年。跟随征伐,名声高于各将领。后来跟随征伐中山,所向无敌。明元帝时,被任命为中都大官。太武帝时,升爵位为西河公,宠信待遇愈加深厚。去世,儿子元拨继承爵位。司徒元石,是平文帝的玄孙。有胆识谋略。跟随太武帝向南征讨,到达瓜步山。担任尚书令、雍州刺史,历任北部侍郎、华州刺史。

  武卫将军元谓,是烈帝的第四个儿子。宽厚雅致有军事谋略,时常跟随道武帝征讨,有功勋,授任武卫将军。儿子乌真,力气超过常人,跟随道武帝征伐,屡次建立战功,官职到巨鹿太守。儿子兴都,聪慧敏捷刚强坚毅。文成帝时,担任河间太守,赐爵位为乐城子。行政威严猛烈,百姓畏惧他。献文帝初年,因他的儿子元丕尊贵,升爵位为乐城侯。称年老而回家,皇帝更加尊敬他,赐给几杖衣服,送膳食到家中。他的妻子娄氏,是束阳王太妃。兴都去世,被迫赠为定州刺史、河问公,谧号为宣。

  儿子元提,继承父亲的侯爵。元提的弟弟元丕,太武帝时随从到长江边,获赐爵位兴平子。献文帝即位,屡经升迁到侍中。丞相乙浑阴谋反叛,元丕上奏察告,诏令拘捕乙浑杀了他。元丕升为尚书令,改封为东阳公。孝文帝时,被封为束阳王,任命为侍中、司徒公。元丕的儿子元超出生,皇帝亲自前往他的宅第。因坚持忠心不改变,下诏赐令元丕进入八议范围,传给子孙,犯过失到一百次,准许在斥责后宽恕他们。免除同族男丁各种役使征调,永逮享受免除特权。如有奸邪的人借机诬陷诋毁,就加以杀戮。元丕不久升为太尉、录尚书事。

  当时淮南王元佗、淮阳王尉元、河东王苟颓都以旧臣受到尊重,每当有大事,接进宫中,乘坐人力车,在朝中拄着拐杖,进退在一起。元丕、元佗、尉元三人都身体强壮高大,腰带十围,大耳朵长眉毛,须鬓斑白,百官观看,无不恭敬肃穆。仅苟颓稍微矮小瘦弱,名望也赶不上三人。孝文帝、文明太后尊重老人礼敬旧臣,慰问周到。元丕声音高而爽朗,博记国家大事,饮宴的时候,常在座位中,一定高谈阔论,叙述以往的成败,皇帝太后恭敬地接受。然而元丕谄媚阿谀当权的人,骄傲侮辱低贱的人,每当见到王极、苻承祖,常常低身下气。当时文明太后为王散建造房舍,所以也为元丕建造宅第。宅第落成,皇帝、太后前往,率领文武百官在那里饮宴。指派尚书令王散宣布诏令,赐给元丕金印一纽。太后亲自创作劝诫歌辞来赐给群臣,元丕上奏疏道谢。太后下令说:“臣属啊是近邻!臣属啊是近邻!君主在上不放纵,臣属在下谨慎小心。如能这样,太平哪里难以招致呢!”等到元丕的妻子段氏去世,谧号为恭妃,又特别赐给元丕金券。后来依照条例降低王爵,封为平阳郡公。请求辞职,诏令不准许。

  等到皇帝向南讨伐,元丕和广陵王元羽留守京城,都加授使持节。诏令元丕、元羽说:“留守不贤明是不行的。太尉年纪大威望高,地位总揽朝政。元羽,是我的亲弟弟,温和柔顺聪明果断。所以派二人留守京域,授予两个符节,赏赐责罚掌握在手。可恭谨依照现成的法度,来满足我的心意。”元丕回答说:“恭谨地以生命奉行诏令。”元羽回答说:“太尉应独自统领,臣下仅能辅助而已。”皇帝说:“老年人的智慧,青年人的决断,你怎么能推辞呢?”等到皇帝返回代京,元丕请求创作歌辞,诏令准许。作歌辞后,皇帝说:“您一心让我返回,所以亲自作歌表达志向。现在建造已有安排,所以暂时回到旧京城,希望今后也同有这种欢乐。”于是把迁都的事韶告元丕等人,使各人陈述看法。燕州刺史穆罢进言说:“现在四方没有平定,以为可以不迁都。臣下听说黄帝建都在涿鹿,古代圣明的君王不一定都定居中原。”皇帝说:“黄帝因天下没有平定,所以居住在涿鹿。平定以后,也迁到了黄河以南。”广陵王元羽说:“臣下思虑奉行神明意旨,光大宏伟的业绩,请求用卜筮来决断。”皇帝说:“从前轩辕请用占卜解决疑惑,龟甲烧焦,就询问天老,认为是好事,于是听从他的话,终于达到昌盛吉祥。当高明人士的见识难以决断时,由龟甲来确定。”皇帝又诏令群臣说:“从前平文皇帝逝世,昭成皇帝营建居住到盛乐。道武皇帝神明英武顺应上天,迁居到平城。我有幸遇到战胜残敌的国运,所以迁都到中原。北方人到了十来年,将使他们逐渐迁移。我自然大量积累仓库储蓄,不使大家窘迫贫乏。”前怀州刺史青龙、前秦州刺史吕受恩等人仍然坚持愚蠢顽固的态度,皇帝都安抚而回答他们,各人理屈辞穷,退下去。

  皇帝又将向北巡视,元丕升任太傅、录尚书事,接连上奏执意推让,诏令断绝奏疏,到他家中任命。等到皇帝从代京出发,元丕留守,诏令代京的事情,全部委托给太傅,赐予皇帝所乘坐的车马,来往于府省中。元丕很喜爱传统的风尚,不理解新条令,至于改变习俗迁都洛阳,改革官职制定服饰,禁止过去的语言,都是他所不愿意的。皇帝也不逼迫他,只是以大道理诱导,使他不生是非。至于衣帽已换,官员穿红衣服排列位次,而元丕仍穿往常的衣服,坐在角落处。很久以后纔逐渐加上帽子丝带,而不能修饰仪表。皇帝因元丕年纪衰老地位尊贵,也不勉强要求。等到罢除降低不是道武帝的子孙和异姓为王的人,虽然降到公爵,而享受王爵的封邑之利,心中也不快乐。

  帝向南征伐,元丕上奏请求稍微停留,考虑再图谋今后的举动。遇司徒冯诞逝世,诏令六军返回,元丕又因元熙在代都逝世,上奏请求皇帝亲临丧事。诏令说:“现在洛邑开始营建,举踵翘望深为辛劳。开天辟地到如今,哪有以天子尊贵的身份逼远地奔赴舅氏丧事的道理?我纵然想行孝,该如何对待大孝!纵然想讲道义,该如何对待大义!天子为天下最尊贵者,君臣道理悬速,怎么能随意引诱,陷君主于不道德的境地。尚书令仆射以下官员,可交付执法官员贬黜。”又下诏任命元丕为都督、领并州刺史。后来诏令因平阳是京郊,改封元丕为新兴公。

  起初,李冲的文才德行威望为人瞩目,是当时的显要人物,元丕有依仗的心意,于是焉儿子元超娶李冲哥哥的女儿,就是伯尚的妹妹。元丕前妻的儿子元隆,同胞几人,都和元丕分别居住;后来娶到宫女,所生子女住在一起财产共有。父子的感情因此而有偏向。元丕父子大体的小意不乐于迁到洛阳。皇帝从平城出发,太子元恂留在旧京城。等到即将回洛阳,元隆和穆泰等人密谋留住元恂,乘机在井陉以北起兵。元丕当时因年老居住并州,虽然没有参与开始的计谋,而元隆、元超都报告了元丕。元丕外表上顾虑不能成功,口头上表示责难,心中却很赞同。等到皇帝前往平城,推究穆泰等人是主谋,元隆兄弟都是同党。元丕也随皇帝到达平城,每次审问,命元丕坐在旁边观看。元隆和元业等兄弟都因密谋作乱,有关官员上奏处以死刑。诏书认为元丕应连坐,只因先前许下他不受死刑的诏书,本人不是参与作乱的人,准许免除死刑,贬为太原百姓,后妻生的两个儿子准许跟随在身边。元隆、元超的同母弟和其余庶出的兄弟都流徙到敦煌。元丕这时年近八十岁,还从平城扛东西跟随皇帝到洛阳,留在洛阳。皇帝时常派遣左右的人慰劳勉励他,于是回到晋阳。

  孝文帝逝世,.元丕从并州前来奔丧,宣武帝接见他,因元丕是旧臣老人,礼遇隆重。不久下令留在洛阳。后来在华林都亭饮宴,特地下令他的两个儿子扶持他坐立。元丕任官经历六代,将近七十年,位登宰辅,却贬为平民,然而心中留恋京城,不能自己摆脱世间事务。诏书任命元丕为三老。景明四年,逝世,这年八十二岁。诏令追赠为左光禄大夹、冀州刺史,谧号焉平。长子元隆,先以反叛被杀。元隆的弟弟乙升、元超,也一同被杀。元超的弟弟元儁、元邕,都因立有军功,元儁获封新安县男,元邕获封泾县男。

  淮陵侯大头,是烈帝的曾孙。善于骑马射箭,擢升为内三郎。文成帝初年,封淮陵侯。性格谨慎严密,皇帝十分器重他,担任宁北将军。去世,追赠高平公,谧号为烈。

  河间公元齐,是烈帝的玄孙。年轻时雄壮魁梧。太武帝征伐赫连昌,太武帝的马摔倒,贼寇逼近皇帝,元齐用身体遮挡捍卫,拼命死战,贼寇纔退走,皇帝得以上马。这天没有元齐,皇帝几乎到危险境地了。皇帝穿平民服装进城,元齐一再规劝不答应,就和几人跟随皇帝进入。城内发现后,各个城门都关上,皇帝和元齐等人便进入宫中,找到妇人的裙子,系在长矛上,皇帝顺着长矛登上去,因此得以攻下城池,元齐很有贡献。获赐爵位为浮阳侯。跟随征伐和龙,因功劳被任命为尚书,升爵位为公。后来和新兴王元俊讨伐秃发保周,因事获罪免除官爵。宋国将领裴方明攻下仇池,太武帝又授任元齐为前将军,和建兴公古弼讨伐他,于是攻克仇池,威震羌人、氐人。又获赐爵位河间公,和武都王杨保宗共同镇守骆谷。这时保宗的弟弟文德劝说保宗关闭险阻据守,过了一段时间,秦州主簿边因知道这件事,秘密告诉元齐。元齐早晨到保宗那里,高喊说:“古弼到了,要宣读诏书,”保宗出来,元齐喝令左右的人扶保宗上马,用驿站马匹飞奔送到朝廷。氐人于是推举文德为头领,向宋园求救。宋国派遣将领房亮之、苻昭、啖龙等人率领军队援助文德。元齐出击斩杀啖龙,擒获亮之,氐人于是被平定。元齐因功劳被任命为内都大官。去世,谧号为敬王。

  长子元陵继承爵位。元陵性格耿直,天安初年,被乙潭所杀害。元陵的弟弟元兰,因忠诚谨慎受到宠信。孝文帝初年,获赐爵位建阳子,任武川镇将时去世。

  儿子元志,字猛略,年轻时精明强干,博览群书,很有文才。担任洛阳令,不回避豪强高官,和御史中尉李彪争夺道路,都入官求见,当面陈述得失。李彪说:“御史中尉避让承华宫仪仗,停下三公的卫士鼓吹,哪有洛阳令和臣下相抗衡的道理?”元志说:“我是皇帝之乡的县令。普天之下,谁不编入户籍?我哪有和众官一样低头,避让中尉的道理?”孝文帝说:“洛阳,是我的丰、沛,自然应该把马勒口向上提分路前进。从今以后,可以划分道路行走。”等到出宫,和李彪拿起尺器量道路,各古用一半。皇帝对邢峦说:“这个年轻人还可以,所谓王孙公子,不镂刻而自然雕琢。”邢峦说:“经过霜露的竹子枝条,所以大多强劲有气节,不是鸾乌就是凤凰,落在根干上。”

  员外郎冯俊,是昭仪的弟弟,仗恃权势恣意殴打所辖区域的里正,元志命令主管官吏拘捕他,判处刑罚免除官职。因此违背旨意,贬降为太尉主簿。不久担任从事中郎。皇帝率军向南征伐,皇帝穿平民服装观察作战的地方,有支箭要射向皇帝,元志用身体遮挡,皇帝便得以脱险。箭射中元志的眼睛,因此一只眼睛失明。任命元志代行恒州事务。宣武帝时,授任剂州刺史。回到朝廷,御史中尉王显举奏元志在州中的时候强行买良民为婢女,兼并剩余物品请求上供朝廷,遇大赦免罪。明帝初年,兼任廷尉卿。后来授任扬州刺史,赐爵位为建忠伯。元志在州中,威望名声虽然低于李崇,也为剂楚所畏惧。不久担任雍州刺史。晚年沉溺于声色伎乐,在扬州的时候,在身边侍奉的将近一百人,器物服饰珍奇美丽,在当时可称第一。等到在雍州,更加崇尚豪华奢侈,聚敛没有极限,声名于是受损。等到莫折念生反叛,诏令元志担任西征都督讨伐他。念生派遣他的弟弟天生驻守陇口,和元志相对峙,元志被贼寇打败,于是放弃大军奔回岐州。贼寇于是攻打域池,州刺史裴芬之怀疑市民和贼寇暗中来往,将要全部放他们出城,元志不听从。市民果然打开城门招引贼寇,锁住元志和芬之送给念生,被杀害。节闵帝初年,追赠元志为尚书仆射、太保。

  扶风公处真,是烈帝的后裔。年轻时以勇敢有节气闻名,担任殿中尚书,获赐爵位焉扶风公,将大政委托给他,十分受尊重礼敬。吐京胡曹仆浑等人反叛,招引朔方胡为后援,处真和高凉王元那等人讨伐消灭了他。处真性格贪婪,在军中行事残暴,因事获罪被处死。

  文安公元泥,是魏国宗室速族人。性格忠诚正直,有智慧谋略。道武帝厚待他,赐予爵位文安公,任命他为安东将军。去世。儿子元屈继承爵位。明元帝时,处于门下省,发布诏命。性格聪明敏捷,善于奏事,常常合乎皇帝旨意。赐爵位为元城侯,加授功劳将军,和南平公长孙嵩、白马侯崔宏等人一起决断诉讼。明元帝向东巡视,命令元屈代任右丞相,山阳侯奚斤代任左丞相,命令二人掌管军队国家大事,十分有声誉。后来吐京胡和离石胡出以兵等人叛变,设置将军校尉,向外招引赫连屈丐。元屈统领会稽公刘洁、永安侯魏勤抵御。魏勤死在战阵中,刘洁落马,胡人捉住后送给屈丐,仅元屈的部众还存在。明元帝因元屈损失两个将领,想要杀他。当时并州刺史元六头荒淫懈怠,于是赦免元屈,命元屈代掌州中事务。元屈纵情饮酒,很荒废政事。皇帝累积他前后的过失,用囚车征回,在街市斩首。

  儿子磨浑,年轻时为明元帝所赏识。元绍作乱,明元帝躲藏在外,磨浑和叔孙俊编造明元帝所藏地方,元绍派手下二人跟随磨浑前去,打算杀死明元帝。磨潭出来后,兢捆绑二人,带往明元帝那里杀掉。皇帝得到磨浑,大喜,于是成为助手。因为功勋,获赐爵位为长沙公,被任命为尚书,外出任定州刺史。去世。昭成皇帝有九个儿子:庶出的长子焉蹇君,其次为献明帝,其次为秦王元翰,其次焉关婆,其次为寿鸠,其次为纥根,其次为地干,其次为力真,其次为窟咄。

  洼君禀性愚昧,很不仁道。昭成帝末年,苻坚派遣他的行唐公苻洛等人前来侵犯南部疆域,昭成帝派遣刘库仁在石子岭迎战。昭成帝当时有病,不能亲自统领各军,就率领各部落在阴山避难,越过沙漠北面。高车四面抄掠,昭成帝又越过沙漠南。苻洛的军队撤退,昭成帝纔回云中。

  当初,昭成帝因弟弟元孤推让国家,就把一半部落授予元孤。元孤的儿子元斤失去职权心怀怨恨,想伺机作乱。献明皇帝和秦明王元翰都已逝世,道武帝年龄刚五岁,慕容后的儿子辟婆等人虽然年长,而国家嗣君没有确定下来。元斤于是游说塞君说:“皇帝将扶立慕容氏所生的儿子,要先杀你,所以近来她的几个儿子穿军衣,夜晚带着兵器环绕你的房舍,将乘机发难。”这时苻洛等人的军队还在君子津,夜晚时常警惕戒备,各个皇子挟带兵器来往于房舍问,宴君以为元斤的话可信,就全部杀死各皇子,昭成帝也突然逝世。这天夜晚,各皇子的妻子和官女跑去告诉苻洛的军队。苻坚的将领李柔、张蚝统领兵士向境内逼近,部众逃散。苻坚听说后,召唤燕凤询问缘故,燕凤以事实相告。苻坚说:“天下的邪恶是共同的。”于是拘捕宴君和元斤,在长安车裂了他们。

  塞君的孙子勿期,担任定州刺史,获赐爵位林虑侯。去世。儿子六状,被封为真定侯。

  秦王元翰,年轻时有高尚的气概。十五岁时,便请求征伐,昭成帝认为他很勇敢,派他率领骑兵二千人。成年后统领兵马,号令严明,多有取胜。建国十五年,击世。道武帝即位,追赠他为秦王,谧号为明。儿子元仪,身高七尺五寸,身体很魁梧,有美丽的胡须,有谋略。年轻时能舞剑,骑马射箭超过常人。道武帝前往贺兰部,随从进出。登国初年,获赐爵位九原公。随从打败各部落,有谋划征战的功劳。等到皇帝将要图取慕容垂,派遣元仪伺隙而欲有所图。慕容垂询问元仪道武帝不亲自前来的用意。元仪说:“先代以来,世代占据北方土地,子孙相继,不失旧业。到祖父接受晋国管辖,爵位称代王,东方和燕国世代成为兄弟。我奉命而来,道理上是没有错的。”慕容垂认为他的回答有胆量,因此开玩笑说:“我的声威遍布四海,你的君主不亲自见我,怎能不是错误?”元仪说:“燕国如果不修饰文德,想用军威来增强自己,这是本朝将帅的事情,不是我所知道的。”等到返回,禀报说:“慕容垂死后纔可图取,现在还不可以。”皇帝严肃地询问他,元仪说:“慕容垂年纪已老,他的儿子慕容宝软弱而没有威信,谋事不能决断。慕容德自恃才华,不是软弱君主的臣子,嫌隙将在内部发生,那时可以图取他们。”皇帝认为是对的。元仪后来改封为平原公。

  道武帝征伐卫辰,元仪从另外的道路出兵,获取卫辰的尸体,传送首级到行宫。皇帝大喜,改封他为束平公。命令元仪在黄河以北统领屯田,从五原到捆阳塞外,分派人员种植,很得人心。慕容宝侵犯五原,元仪紧随其后占据朔方,截断他的退路。等到并州平定,元仪功劳大,升为尚书令。随从包围中山。慕容德失败后,皇帝把普膦的妻子周氏赐给元仪,以及普璘的奴仆财产。元仪不久升为都督中外诸军事、左丞相,进封爵为卫王。中山平定,又派遣元仪讨伐邺城,平定了邺城。道武帝将要回到代都,设置中山行台,诏令元仪兼尚书令来镇守中山,远近归附。不久征召元仪为丞相入朝辅政。又随从征伐高车,元仪另外从西北打败高车别部。又随从讨饯姚平有功劳,赐给绢布绵牛马羊等物品。

  元仪四肢力气超过常人,拉弓的力量将近十石。陈留公元虔的长矛大得出奇,当时人说:“卫王的弓,桓王的矛。”太武帝初生时,道武帝高兴,夜晚召唤元仪入宫,说:“你听到夜间召唤,难道不奇怪畏惧吗?”元仪说:“奇怪的确有,畏惧实在没有。”皇帝告诉他太武帝出生,赐给元仪御用的马匹和皮带、缣锦等等。

  在这以前,上谷人侯岌、张衮、代郡人许谦等人在当时有名声,起初来到军中,听说元仪善待士人,先到元仪那里,元仪都尊敬他们,共同谈论当代事务。许谦等三人说:“平原公有大才华,有旷世谋略,我们应当依附在他后面。”道武帝因元仪有才器声望,对待他格外优厚,多次前往他的宅第,如同一般家人的礼节。元仪夸耀功劳仗恃宠信,于是和宜都公穆崇埋伏兵士谋划作乱。穆崇的儿子逐留在埋伏的兵士中,道武帝召唤他,将有所差遣。逐留听到征召,恐怕事情已经败露,翻墙告发,皇帝保密而宽恕他。天赐六年,天象变化多,占卜的人说:“将有叛逆的臣子,倒下尸体流出鲜血。”皇帝心中厌恶,杀了很多公卿,想以此来消除天灾。元仪内心不安,单人匹马逃跑。皇帝派人追赶捉住他,于是赐令自杀,以百姓的礼仪安葬他。

  元仪有十五个儿子。元纂,五岁时,道武帝命令收养他在宫中,恩爱和各皇子相同。太武帝即位,授任元纂为定州刺史,封中山公,升爵位为王,赐绐人力车和几案来表示优待。元纂好饮酒亲昵谄谀之人,政事以行贿而成。太武帝杀死他亲近宠爱的人。元纂后来悔过修饬严谨,被任命为内大将军。任职中清廉节约简要慎重,又有廉正公平的称誉。元纂在同宗亲属中最年长,宗室有事,都向他咨询。逝世后,谧号为简。

  元纂的弟弟元良,性格忠诚笃实。明元帝追录元仪的功劳,封元良焉南阳王来继承元仪。

  元良的弟弟元干,善于射箭骑马,乘马随从明元帝到白登山的东北,有两只鹧鹅飞到空中呜叫,皇帝命左右的人射它们,不能射中。鹧偶旋转飞翔渐高,元干用两箭射下了两只鹧偶。皇帝赐给他御用马匹、弓箭、金带各一件,来表彰他的能力,军中于是称元干为豺鹧都将。跟随太武帝向南巡视,升爵位为新蔡公。文成帝即位,元干被任命为宰官尚书。去世,谧号为昭。

  儿子元祯,胆量超过常人。太武帝时,担任司卫监。随从征伐蠕蠕,忽然遇到贼寇的别部,寡不敌众。元祯于是在山上解开马鞍放马,以显示有埋伏,贼寇果然疑虑而避开。孝文帝初年,赐爵位焉沛郡公,后来被任命为南豫州刺史。大胡山蛮人时常抄掠,前后的郡守刺史大多维系而已。元祯于是召集新蔡、襄城的蛮人首领,使他们观看射箭。先选左右能够射击的二十多人,元祯亲自射了几箭都中靶,然后命令左右依次射击。先领出一个犯死罪的囚犯,使他参与射击的行列,命他射击却没射中,元祯就加以斥责而杀了他。蛮人魁首佩服元祯的技能畏惧元祯的威风,互相对视发抖。又预先命令左右选取死罪囚犯十人,都穿蛮人衣服,说是抄掠的贼寇。元祯于是到座位上,假装抬眼看天,略微有风吹动,元祯对蛮人说:“风气稍显暴烈,似乎有抄掠的贼寇进入境内,不过十来人,大致在西南五十里的地方。”当即命令骑兵追击,果然捆绑押送十人。元祯告诉蛮人们说:“你们乡间有人如此为盗,该不该处死?”蛮人都叩头说:“罪该万死。”元祯就杀了这十人。于是安慰晓谕打发蛮人回去,从此境内不再有残暴的掳掠。淮水以南的人相继投奔依附的有三干多家,安置在城束汝水旁边,名叫归义坊。当初,豫州城中豪强胡丘生多次和外人勾结,等到元祯任刺史,丘生曾因犯罪心怀怨恨,图谋不轨,假托结婚召集城中的人,告诉他们说:“刺史想要迁徙城中大户人家,送到代郡。”共同谋划在城中造反。市民石道起把事情秘密告诉元祯,建议快速偷袭丘生,以及所有参与谋划的人。元祯说:“我不辜负别人,别人凭什么反叛?不过受丘生欺骗贻误而已。如果马上拘捕,众人必定大惧,我平静地对待他们。不久自然会后悔而归附。”话役说完而城中三百人自己捆绑前往州府门前,陈说丘生狡谲欺骗的罪行。而丘生单人匹马逃跑,元祯宽恕而不追究。后来被征召为都牧尚书。去世,追赠为侍中、仪同三司,谧号为简公。元祯有八个儿子。

  第五个儿子元瑞。当初,元瑞的母亲尹氏怀孕受伤,后来白天睡觉,梦见一个老头带着衣服帽子告诉他说:“我赐给你一个儿子,你不要忧虑。”醒来后私下喜悦,又询问卜筮的人,卜筮的人说:“很吉利。”不久而生下元瑞。元祯认为和梦境相合,所以起名爵瑞,字天赐。担任太中大夫。去世,追赠太常卿。元仪的弟弟元烈,刚强勇武有智慧谋略。元绍作乱,百官不敢说话,仅元烈行走到外面,假称依附元绍,募人去捉明元帝,元绍信任他,他从延秋门出来。于是迎立明元帝。因功劳升爵位从延秋门出来。于是迎立明元帝。因功劳升爵位位。弟弟道子,担任下大夫。道子的儿子元洛,担任羽林幢将。元洛的儿子元乞,担任中散大夫。元乞的儿子元晏,孝静帝初,累经升迁到吏部尚书,公平不屈服高官,当时舆论称道他。外出任瀛州刺史,任职不久,百姓欢欣仰赖他。蒋天乐作乱,元晏被牵连,诏令押送定州赐令自天乐作乱,元晏被牵连,诏令押送定州赐令自藏,凡是有借阅的,都不违背别人的心意,也因此受到称赞。

  元烈的弟弟元觚,勇敢刚烈有胆量气概。年轻时和哥哥元仪随从道武帝,在左右侍奉保卫。出使慕容垂,慕容垂晚年大权在群臣手中,于是留下元觚来求取财货,道武帝断绝同他们的关系。元觚率领左右的人奔驰返回,被慕容垂的儿子慕容宝捉住,慕容垂对待元觚更优厚。元觚于是留心学业,熟读经书几十万字,慕容垂的国中人士都称道尊重他。道武帝讨伐中山,慕容普膦于是杀害元觚来坚定众人的心,皇帝听说后哀伤悲恸。等到平定中山,发掘普膦的坟墓,砍他的尸体,拘捕议处杀害元觚的傅高霸、程同等人,都夷灭五族,用大刃杀死他们。于是安葬元觚,追谧为秦愍王,封他的儿子元夔为豫章王来继承元觚。

  堂山王元遵,是寿鸠的儿子。年轻时强壮勇敢,不拘泥小节。道武帝初年,有辅佐登位的功勋,获赐爵位为略阳公。慕容宝失败时,元遵另外率领骑兵七百人,截断他的退路,因此有参合陂的腾利。等到平定中山,被任命为尚书左仆射,加授侍中,镇守勃海的合口。等到博陵、勃海的盗贼纷起,元遵讨伐平定他们,调任州牧,封常山王。元遵喜爱酒色,天赐四年,因醉酒乱性,对太原公主失礼,赐令元遵自杀,以百姓的礼仪安葬。儿子元素,是明元帝的姨母所生,特别受到亲近宠信。太武帝初年,又继承爵位。休屠郁原等反叛,元素讨伐他们,斩杀魁首,迁徙一千多家到涿鹿的南面,设置平原郡来安置他们。等到平定统万,因元素有威德并用的谋略,任命他焉假节、征西大将军来镇守。后来任命他为内都大官。文成帝即位,一意崇尚宽简的政令,罢除各种杂调。有关官员上奏国家用度不足,一再请求恢复旧税额,惟独元素说:“臣下听说百姓不充足,君主哪能充足?”皇帝认为他说得对而听从他的意见。元素,是宗室中有德行的人,又年纪老,皇帝每次接进宫,都询问政事,他执意称病回到宅第。性格端方正直,任官五十年,始终如一,当时舆论赞美他。逝世,谧号为康,在金陵陪葬,在庙庭配祭。

  长子可悉陵,十七岁时,跟随太武帝****,追逐一头猛兽,可悉陵于是空手击倒它而献给太武帝。皇帝说:“你的才华力量超过常人,应当焉国家建功立业,不应该这样!”当即任命他为内行阿干。又跟随平定凉州,沮渠茂虔派一员勇将和可悉陵相搏斗,两根长矛都折断了,可悉陵抽出箭将饱射下马。可悉陵担心他的救兵到来,来不及拔剑,就用JJ子割断他的脖颈,使他的头离开了身子。皇帝认为可悉陵勇敢,当天任命他为都幢将,封暨阳子。任中军都将时去世。弟弟陪斤继承爵位,因事获罪封国被削除。陪斤的儿子元昭,小名叫阿倪,尚书张彝荐举他兼殿中郎。孝文帝将为齐郡王元简举办丧事,而元昭却悬挂乐器在四壁。皇帝大怒,下诏说:“阿倪愚笨,是谁荐举他为郎?”于是贬张彝以平民身份代理尚书,元昭于是被停职废黜。宣武帝时,元昭的堂弟元晖受宠当权,元昭逐渐升任左丞。宣武帝逝世,于忠执掌朝政,元昭任黄门郎,又曲意侍奉他。于忠专权耍威风,诬陷忠诚贤明的人,多是元昭所唆使的。灵太后临朝听政,元昭担任尚书、河南尹,耳聋而残忍暴戾,处事一意峻刻急躁,各处憎恶他。不久外出任雍州刺史,在州中贪婪暴虐,为民众的大祸害。后来入京担任尚书,谄媚侍奉刘腾,升军号为征西将军。去世,追赠尚书左仆射。因向元叉行贿,所以追赠的礼仪优厚。

  儿子元玄,字彦道,以节俭闻名。孝庄帝时,任洛阳令。等到节闵帝即位,元玄上奏疏乞求安葬庄帝,当时舆论称赞他。后来被授任尚书左丞。孝武帝即位,任命孙腾为左仆射。孙腾是齐神武帝的心腹,带兵器进尚书省,元玄依据法令举发弹劾,当时的人都为元玄担忧。孝武帝看重他的刚强正直,封他为临淄县子。等到随从孝武帝进入函谷关,封陈郡王,担任仪同三司,加授开府。逝世,谧号为平。

  元昭的弟弟元绍,字丑伦,年轻时聪明有智慧。升尚书右丞。元绍决断事务不回避有权势的人。宣武帝诏令核查赵修的案件,元绍因趟修以谄媚受宠,因此就用棍棒责罚,使他致死。皇帝责备元绍不再报告,元绍说:“趟修的奸诈谄媚超过董贤,臣下如不因他的过失除掉他,恐怕陛下又要背上哀帝的名声。”因元绍言语正直,于是不治他的罪。等到出宫,广平王元怀叩拜元绍,道贺说:“阿翁是皇室的正直之士,即使朱云、汲黯如何能超过!”元绍说:“只遣憾杀他稍晚,感到惭愧而已。”任凉州刺史时去世。

  陪斤的弟弟元忠,字仙德,以忠诚谨愤闻名。孝文帝时,屡经升迁到右仆射,赐爵位为城阳公,加授侍中、镇西将军,有辅佐的辛勤,百官都尊敬他。太和四年,病重辞职,在高柳养病,皇帝亲自送到都门外,群官侍臣同他握手告别的无不流泪。等到去世,都悼念怜惜他,谧号为宣,命令有关官员为他立碑刻铭。

  儿子元盛,字始兴,继承爵位,担任谒者仆射。去世。儿子元懋,字伯邕,继承爵位,降为侯爵。随从皇帝进入函谷关,封北平王。逝世,追赠尚书左仆射,谧号为贞慧。儿子元陟,字景升,担任开府仪同三司。

  弟弟元顺,字敬叔,随从孝武帝进入函谷关,封濮阳王,担任侍中。等到孝武帝逝世,秘密不发布丧事,众人大多推举广平王焉后嗣。元顺在另外的房舍中流下眼泪对周文帝说:“广平王虽然亲近,年岁德行都很高,不应居于帘位。”周文帝深深地赞同他的意见,于是宣布国家的丧事,向南阳王奉上帝号。任命元顺为中尉,代行雍州事务,又加授开府仪同三司、秦州刺史。元顺善于射箭。当初,孝武帝在洛阳,在华林园戏耍射击,用银酒器装二升左右,悬挂在一百步以外,命令善于射箭的十多人一同发射,射中的人就把酒器赐给他。元顺一射箭就中了,皇帝大喜,同时赏赐金帛。元顺随之在箭孔处铸造一个银童,脚踏在金质莲花上,手握刬炙,铭刻银童背上,记叙他射术的工巧。

  儿子元伟,字子猷,有卓越的才能。大统十六年,被封为南安郡王。等到尉迟迥讨伐蜀地,委任元伟为司录,檄文公告,都是元伟所作。建立六官,被任命为师氏下大夫,改封为淮南县公。周明帝初年,被任命为师氏中大夫,受诏令在麟趾殿校勘经书。建德年问,屡经升迁为小司寇,做主要的使者,到齐国回访。这年秋天,武帝亲自率军向东讨伐,元伟于是被齐国扣留。齐国平定,元伟纔被释放,加授上开府。后来授任襄州刺史,担任大将军。元伟性格温和柔顺,喜爱虚心静气,好学爱写文章。起初从邺城返回,庾信赠送他的诗说:“梁亡从垂棘而返,齐平携寅鼎而归。”他就是如此受诗人的看重。后来因病去世。

  元盛的弟弗寿兴,年轻时聪明好学。宣武帝初,担任徐州刺史,在任贪婪暴虐,失去民心。他的堂兄侍中元晖深深地妒忌他的能力,于是向皇帝诬陷他,皇帝诏令尚书崔亮乘驿站马匹去核查。崔亮出发时,接受元晖的旨意,就鞭打三个寡妇,命她们诬陷自己,称寿兴欺压自己为婢女。寿兴恐怕最终难以免死,就让他的妻弟中兵参军薛修义带领十辆车,运输小麦,经过他被囚禁的处所旁。寿兴就翻墙出来,修义用大木盒装上寿兴,在上面盖上小麦,载他逃出来,于是到达河东,躲藏在修义家中。遇到大赦才出来,拜见皇帝,自述被元晖诬陷,皇帝也不再加责备。当初,寿兴担任中庶子时,王显在束官,地位低贱,因为公事,寿兴打了他四十棒。等到王显受宠幸,担任御史中尉,举奏寿兴在家中常有怨言,诽谤朝廷,利用皇帝饮酒过量,没有什么察觉,就上奏这件事,让皇帝批注同意,直接交付寿兴赐令自杀。皇帝写的一半不成字形,当时见到的人也知道不是皇帝的本意,不过畏惧元晖等人的威势,不敢申述。等到行刑的日子,王显亲自前往监督。寿兴提笔自己作墓志铭说:“洛阳男子,姓元名景,天下有道而无机运,生命不长久。”其余的文字多不收载。他回头对他的儿子说:“我的棺材中可以放一百张纸,两支笔,我要在地下控告王显。如果高祖的灵魂有知,一百天以内必定逮捕王显。如果没有知觉,有什么值得留恋的!”等到宣武帝逝世,王显不久被杀。寿兴的死,当时舆论也认为是前任中尉弹劾高缺诬陷暗示所导致。灵太后临朝听政,三公郎中崔鸿上疏为寿兴伸冤,诏令予以昭雪,追赠豫州刺史,谧号为庄。

  儿子元最,字干,随从孝武帝进入函谷关,封乐平王,担住侍中,兼任尚书左仆射,加授特进。寿兴的弟弟益生,年轻时去世。

  儿子元毗,字休弼。武帝在封国时,自幼亲近他,等到即位,出门必让元毗陪同乘车,入宫必让他睡在宫内。等到皇上和齐神武帝有嫌隙,当时议论的人各有不同。有人劝天子进入夷族中,有人说同齐神武帝决一死战,有人说投奔梁国。只有元毗几人认为关中是帝王故乡,恳切叩头请进入西部地区。评功加以赏赐,元毗和领军斛斯椿等十三人为首功,封魏郡王。当时王爵的封邑仅一千卢,惟独元毗一千五百户。齐神武帝向函谷关以柬宣布说:“带天子进入西部地区,事情由元毗起头,即使一百次大赦他也不在宽恕的范围内。”逝世,谧号为景。儿子元绰。

  元忠的弟弟元德,封河问公,在任镇南将军时去世,追赠曹州刺史。元德的儿子元悝,担任颖川太守,担任光州刺史时去世,谧号为恭。

  儿子元嶷,字子仲。孝武帝初年,授任充州刺史。这时市民王奉伯等人互相煽动谋反,元嶷放弃城池逃跑,门闸发动,折断元嶷的腰而后出城。诏令齐州刺史尉景、济州刺史蔡儁各率州中兵士前去讨伐王奉伯,元嶷返回任旧职。封为濮阳县伯。孝静帝时,改任尚书令,兼管选部。元嶷虽然担任重要职位,顺应时势而已。担任瀛州刺史时去世,追赠司徒公,谧号码靖懿。

  元悝的弟弟元晖,字景袭。年轻时沉稳机敏,较多地涉猎文史。宣武帝即位,元晖担任给事黄门侍郎。当初,孝文帝迁都洛阳,旧臣显贵都以迁移为难事,当时想调和众人的心情,就答应冬天住在南方,夏天住在北方。宣武帝很受左右言语的诱惑,外面的人于是有回到北方的疑问,以致有人出卖农田房舍,不安心居住。元晖就请求在闲暇之时言事,详细上奏所听到的事,说:“先帝迁移都城,因百姓留恋故土,所以发布冬夏二地居住的诏书,是权且安定人心而已。这是当时的话,实在不是先帝的本意。而且近来迁移的人,安居岁月已久,公私生计确立,不再有返回的心愿。夫愿陛下完成高祖定下的大业,不要相信邪僻臣属不正确的说法。”皇帝听从了他的意见。元晖又升侍中,兼任右卫将军。虽然对政事没有弥补增益,却深受亲近宠信。凡是在宫中机密的事情,元晖另外接受旨意,藏在柜中,只有元晖进去纔能开,其它的侍中、黄门没有知道的。侍中卢昶也受到恩宠青睐,所以当时人称为“饿彪将军,饥鹰侍中”。调任吏部尚书。收受财货任用官员,都有确切价格,大郡二千匹,中等郡一千匹,下等郡五百匹,其余官职多少不等,天下人称为市曹。外出任冀州刺史。到州的时候,接连用车运载物资,从信都出发到汤阴之间,首尾连接,道路上不断。车上脂角少,就在道路上将所遇到的牛,活生生地截取牛角,来充当用度。元晖棱查人户,准许自首,缴纳调绢五万匹。然而聚敛没有极限,百姓憎恶他。明帝初年,征召任命元晖为尚书左仆射,诏令他兼管吏部选拔事务。后来诏令元晖和任城王元澄、京兆王元愉、束平王元匡共同决断门下省大事。元晖又上书论述行政要点:其一是:御史的职位,务必要得到贤人。果真选到合适的人,不拘泥于品级,长久处于这个职位,要求他取得成就。其二是:安定民众和边境,观察时机而行动。近来边境将领没有远大的谋略,贪图侥幸的功劳,剂楚、大梁的和好没有听到,而养蚕妇女的怨恨不断发生,这是庸人所做,专意于奸邪利益所导致的。平定昊地的计划,自然有良好的打算,不在于一城一地。另外黄河以北几州,是国家的根基,饥荒发生多年,户口流离四散,现在边境上,兵士又开始征发,像现在这种时候,哪里容易出兵?我以为几年以来,仅应安定边境,来停止征召兵役,安定人心鼓励农耕,施恩惠于中原。请求严厉责令边境将领,从今以后有贼寇请求归附的,不准许擅自派出军队接应,都必须上疏报告。违犯的人即使有功,也请求以违背诏书论处。其三是:国家的物资储备,仅依赖黄河以北。饥荒发生多年,户口逃散,产生出奸诈,于是有人隐瞒户口,多计算老小,随意标注死亡,征收人家的租诵,剥夺到私库中。民众在下受困苦,官府在上受损失。除非另订权宜之制,妥善加以考查,否则损耗的发生,将不会停止。请求商议,明确宣布条例。皇帝采纳了他的建议。元晖很爱好文学,招集儒生崔鸿等人编撰百家大事,以类别区分,名叫《科录》,共二百七十卷,上起伏羲,下到晋朝,共十四代。元晖病重,上奏疏献上《科录》。去世,赐给棺材,追赠使持节、都督中外诸军事、司卒公,谧号为文宪。将安葬时,赐给仪仗带剑卫士和鼓吹二十人,羽林一百二十人。

  儿子元弼,字宗辅,性格温和厚道,仪表美好。因是庄帝舅舅的女婧,特地封为广川县子。天平初年,屡经升迁到尚书令。元弼的妹妹为孝武帝所娶,以亲近受到信任,礼仪待遇格外隆重。历任中书监、录尚书事,担任特进、宗师。齐国接受禅让,授任他为左光禄大夫。天保子年,去世。十年,几个儿子和元氏宗族一同被诛杀。

  元弼弟弟的儿子土将,有精巧的思辨。到齐武成帝时,担任将作大匠。

  元德的弟弟元赞,很有声誉。喜好陈述军队国家所应做的事情。起初设置司州,任命元赞为刺史,赐爵位上谷侯。孝文帝告诫他教化京郊,可弘扬孝道,一定要使风俗融洽和顺,文明礼仪充备。从今以后有不孝敬父母不尊重兄长的人,在其门外柱子上刻写其事。又下诏说:“司州刺史,官职尊贵地位重要,职责总领京郊,选择亲近的人,来顺应众所瞻仰的愿望。但因各王年岁小,不懂治政方略,所以授任元赞,希望他能协助朝廷引导教化。现在司州刚建立,郡县初次设置,公卿以下官员都有隶属人员,可每人率领子弟,来展示恭敬。”于是给他赐名为“赞”。诏令元赞乘坐人力车进入殿门,加授太子少师,升左仆射。孝文帝将要谋划迁都到洛阳,大臣大多不同意,惟独元赞赞同促成这个重大决策。皇帝每年向南讨伐,握住元赞的手委托后方的事。去世,追赠卫将军,仆射照旧。后来因为留守束城和辅助的功劳,进爵为晋阳县伯。

  元赞的弟弟元淑,字买仁。他能拉开三百斤的弓,善于骑马射箭。孝文帝时,担任河东太守。河东习俗从事商业买卖的人多,很少人从事农桑,以致有人三十岁不认识农具。元淑一到任就鼓励督促农桑,亲自前往示范,两年间,家家充裕人人富足,为之编出歌话说:“泰州河东,纺织代替耕种,元公来到这里,田野开始治理。”元淑任平城镇将时去世,谧号为静。有七个儿子。

  季海字符泉,在兄弟中最有声誉,担任洛州刺史。季海的妻子,是司空李冲的女儿,是庄帝的姨母,获赐爵位为唐郡君。大权掌握在汆朱氏手中,祸难刚开始,她就劝季海做外地官员来躲避嫌隙。等到孝庄帝时发生祸难,季海果然因在外地得以免死。随从孝武帝入函谷关,被封为冯外地得以免死。随从孝武帝入函谷关,被封为冯逝,谧号为穆。

  儿子元亨,字德良,一名孝才。遇到周、齐分离,他这时纔几岁,和母亲李氏住在洛阳。齐神武帝因为元亨的父亲在关中,禁止他做官。他的母亲就称说受冻挨饿,得以到汤阴谋食,依托大豪强李长寿。携带元亨和孤侄几人,得以到达长安。周文帝因元亨是功臣的儿子,十分尊敬他。大统末年,元亨继承爵位冯翊王,屡经升迁至勋州刺史,改封为平凉王。周国接受禅让,依条例降爵为公。隋文帝接受惮让,元亨从洛州刺史被征召任命为太常卿。不久外出任卫州刺史,在职八年,风尚习俗非常融洽。因年老多病请求退休,官吏民众前往朝廷上奏请求他留任,皇帝感叹了很久。逭一年,元亨因病重,再次请求回到京城,皇帝命令使者送医药,询问病情,道路上接连不断。在家中去世,谧号为宣。

  陈留王元虔,是纥根的儿子。登国初年,赐爵位为陈留公。和卫王元仪打败黜弗部,随从攻打卫辰。慕容宝前来进犯,元虔截断他的左翼部队,慕容宝失败。慕容垂愤怒前来桑干,元虔勇敢而轻视敌人,在阵中战死。元虔身体魁梧出众,武艺力量超越常人,常因通常的矛既细又短,制作得很大,还嫌它轻,又在刃下连缀铃铛。他拉弓的力量几倍于平常的人。因他兵器的特异,代京的兵器库时常保存作为纪念。元虔时常用矛刺人,刺透后就高举起来。又曾经用一只手猛插矛到地上,乘马假装退走,敌人争相夺取,拔不出来。元虔拉弓射他们,一箭杀死二三人,摇矛的人,如丢了魂似地逃散,元虔纔慢慢地派人取矛离去。时常跟随征伐,等到成为偏军将领,时常率先登城陷阵,勇猛在当时称为第一,敌人不分多少,没有敢于阻挡他前进的。等到他逝世,全国悲伤叹息,为他流下眼泪,道武帝多次地追念惋惜伤心悲恸。追赠谧号为陈留桓王,在庙庭配祭,封他的儿子元悦为朱提王。元悦外表和蔼内心狠毒。道武帝时常因桓王为国事而死,格外加以亲近宠幸,任命他为左将军,继承封爵,后来担任宗师。元悦仗恃宠幸骄傲自夸,时常对所亲信的王洛生之流说:“一旦皇上逝世,我仅避让卫公。除了他,谁在我前面!”卫王元仪有美丽的胡须,为内外的人所敬重,所以元悦这么说。当初,姚兴赎回狄伯支,元悦送他,路经雁门,元悦于是背地引诱奸猾的豪强,来博取他们的欢心。后来遇事受谴责而逃跑,投奔雁门,打算招集豪强,要做叛逆的事,被当地人捉住送到京城。皇帝宽恕而不治罪。明元帝即位,召元悦入官侍奉。元悦仍然心怀诡计,劝说皇帝说:“京城混杂的人不可相信,应该诛杀那些不同族类的人。”又说:“雁门人奸讦多,可一并诛杀。”想以此来报他的私仇,皇帝不听从。元悦内心自己怀疑恐惧,藏刀入宫侍奉,阴谋做大逆不道的事。叔孙俊怀疑他,偷偷察看他怀中有把刀,捉住后赐令他自杀。弟弟元崇,太武帝诏令继承桓王爵位。元崇性格沉稳忠厚。当初,卫王死后,道武帝想增强宗室亲属的情感,下诏召集各王的子弟入宫饮宴。常山王元素等三十多人都以为和卫王相连坐,怀疑恐惧,都出城逃跑,将要投奔蠕蠕,惟独元崇到达。道武帝见到他,十分高兴,丰厚地加以恩待赏赐,于是宠信敬重他,元素等人因此也安下心来。很久以后,元崇被任命为并州刺史,有政绩。随从征伐蠕蠕,另外统率各军从大泽出兵,越过涿耶山,声威震撼沙漠北面。逝世,谧号为景王。

  儿子元建继承爵位,降爵位焉公,担任镇北将军、怀荒镇大将。去世。元建的儿子元琛,担任恒、肆二州刺史。元琛的儿子元翌,担任尚书左仆射。元翌的儿子元晖。

  元晖字叔平,胡须眉毛如同描画的一样,举止可供观瞻。喜爱涉猎图书传记,青年时在京城获得好名声。周文帝尊重他,命令他和几个见子交游,时常在一起读书交谈,交情十分深厚。又升迁为武伯下大夫。当时突厥经常进犯造成祸患,朝廷将要同他们和好结亲,命令元晖买锦缎十万匹,出使突厥。元晖以利害关系加以游说,可汗很高兴,派遣他的名王跟随元晖奉献地方特产。不久任命元晖为仪同三司。周武帝娶突厥后,命令元晖奉送礼品。授任开府,改任司宪大夫。等到平定关东,命令元晖安抚黄河以北地区,封他为义宁子。隋文帝总领百官,加授元晖为上开府,升爵位为公。开皇初年,任命元晖为都官尚书,兼任太仆。奉诏令决开杜阳水浇灌三时原,灌溉瘠薄的盐碱地几千顷,民众仰赖它的利益。再度调任兵部尚书,监察漕运渠道的劳役。不久,因事获罪免官。随后,被任命为魏州刺史,很有仁惠的政绩。后来因病离职,在京城去世。皇帝嗟叹悼念了很久,命令鸿胪监督料理丧事,谧号为元。儿子元肃继承爵位,担任光禄少卿。元肃的弟弟元仁,禀性聪明敏捷,担任日南郡丞。

  元建弟弟的嫡子元祚,字龙寿。宣武帝检阅武艺,时常在年末,诏令元祚指导练武。起初,元建因儿子的罪过失去爵位,元祚想求取本来的封爵。有关官员上奏请准许元祚继承公爵,他的王爵不轻微,共同请求再商议,诏令听从他们的意见。元祚任河州刺史时去世。节闵帝时,追赠他为侍中、尚书仆射。

  元虔的哥哥元颛,性格严肃稳重言语不多,道武帝一直尊敬他,很有计谋策略。随从平定中山,因功劳赐爵位为蒲城侯,格外受宠信厚待,赐给鼓吹仪仗,礼仪同于州牧。处理政事以威严信实著称,任官七年,纔以元易干接替元颛为郡守。当时易干的儿子万言得到道武帝的宠信,易干仗恃他的儿子,轻视元颛,不告诉详情,率轻装骑兵突然赶到,将元类推下坐床,而占据元颤的座位。元颉不知道易于接替自己,以为是因罪被捕,不久知道情形,羞于受到易干的侮辱轻慢,对易干说:“我任期已满被取代,是正常的事。你没有礼节侮辱我,哪能容忍呢!”就搏斗杀了他。将情况上报,道武帝认为元颤很勇敢。万言多次申诉请求,道武帝就下韶元颛输物赎命。元颛于是自己请求治罪,道武帝赦免他,又免去赎资。元颚因病去世。

  儿子元蝓,太武帝时继承父亲的爵位,因功劳被授任为统万镇将。后来跟随永昌王元仁向南征伐,另外从汝阴出兵。渡过淮水,宋国将领刘康祖驻扎在慰武亭来拦截军队的道路,将士们很忧虑这件事。元蝓说:“现在大风强劲,如果命令推动草车,并行齐进,趁风势放姻火,用精锐的兵士从后面进攻,打败他们是必然的。”大家听从他的建议,斩杀康祖,传送首级到行宫。文成帝即位,授任他为秦州刺史,升爵位为陇西公。去世,证号为定公。儿子元琛继承爵位。毗陵王元顺,是地干的儿子。性格粗疏狠毒。登国初年,赐爵位为南安公。等到道武帝讨伐中山,留下元顺守卫京城。栢肆失败时,有逃回的军人,说大军逃散,不知道皇帝的去向。元顺听说后,想要自己即位,听取莫题的规劝,纔作罢。当时贺力眷等人在阴馆聚集民众作乱,元顺讨伐他们不能取胜,就随留官从白登向南进入繁峙旧城,阻隔涅水固守,来安定人心。道武帝认为他有能耐,升封爵为王,担任司隶校尉。道武帝喜好黄、老之术,多次召集诸王和朝廷大臣亲自为他们解说,在座的人无不恭敬严肃,惟独元顺坐着睡觉,不回头而吐唾沫。皇帝发怒废黜他。元顺以王的身份在家中逝世。

  辽西公意烈,是力真的儿子。先前沦落到慕容垂国内。道武帝征伐中山,他抛弃妻子到井陉迎接。等到平定中原,有征战俘获的功勋,赐爵位为辽西公,授任广平太守。当时和跋担任邺城行台,意烈性格骁勇刚硬,自以为是皇帝亲属,耻于位居和跋之下,就暗中勾结党羽,将袭击邺城。事情泄露,被赐令自杀。儿子拔干,博通古今。父亲虽然犯罪,道武帝因拔干是宗室近亲,委任他为心腹。拔干有计策谋略,屡次贡献忠诚殷勤。明元帝即值,授任他为勃海太守,官吏百姓喜爱他。获赐爵位为武遂子,改任平原镇将,得到将领士兵的欢心。去世,谧号为灵公。儿子受洛继承爵位,升爵位为武邑公。去世。儿子叱奴,担任武川镇将。

  叱奴的儿子洪超,颇有学问涉猎广博,大乘贼寇叛乱之后,诏令洪超为持节兼黄门侍郎,安抚慰劳冀州。返回后,上奏说冀州土地辽阔,边界离州城六七百里,靠近海边险要遥远,应该分开设置一州,镇守阻遏海湾,朝廷议论听从了他的建议,后来于是设立沧州。担任北军将、光禄大夫时去世。

  意烈的弟弟元勃,善于射箭骑马,因功勋获赐爵位焉彭城公。去世,谧号为缺。在金陵陪葬。长子元粟继承爵位。太武帝时,统领各军驻守在沙漠南面。蠕蠕上奏疏报告。元粟忠诚耿直,善于统御部众,安抚体恤将领士兵,一定和他们同甘共苦。征伐和龙,因功勋升封爵为王。逝世,在金陵陪葬。

  元粟的弟弟元潭,年轻时善于射箭骑马,太武帝赏识他。遇上各方使者到朝廷,太武帝命元浑射三顽野兽,每次发射都射中,当时满座的人都叫好。等到担任宰官尚书,因骄傲放纵造成较多过失,因事获罪免职,流放到长社,被别人谋害。儿子库汗,担任羽林中郎将。跟随太武帝向儿子库汗,担任羽林中郎将。跟随太武帝向击,兔子随弦声而倒下。太武帝高兴,赐给库汗一个金兔,来表彰他的能耐。文成帝修建景穆庙,库汗获赐爵位为阳丰侯。献文帝即位,又修建文成庙,任命库汗为殿中给事,升爵位为公。库汗善于决断,时常奉命巡视州镇,依实情判案,所经之处都称赞他。秦州民众前往朝廷乞求库汗做刺史的,前后有一千多人,朝廷准许他们的请求,没有来得及派遣,库汗遇病去世。儿子古辰继承爵位。

  窟咄,昭成帝逝世后,苻洛因他年长,逼迫他迁到长安。苻坚尊敬他,以典籍教育他。因战乱,窟咄跟随慕容永向束迁徙,慕容永任命他为新兴太守。刘显失败后,派遣弟弟亢涂等人迎接窟咄,于是逼近南部疆域,这时各部落骚动。道武帝的左右于桓等人密谋响应窟咄,同谋的人单乌干把这事报告皇帝。皇帝担心震骇人心,深思不采取行动。三天后,于桓把计划告诉他的舅舅穆崇,穆崇又报告皇帝,皇帝于是诛杀于桓等五人,其余莫题等七姓都宽恕不追究。皇帝担忧内难,就向北越过阴山,前往贺兰部,派遣安同和长孙漫向慕容垂征集军队。贺曼逃奔窟咄;安同抄小路,于是到达中山。慕容垂派遣儿子贺膦率步兵骑兵六千人跟随安同。安同和慕容垂的使者兰纥一起返回,到达牛川,窟咄哥哥的儿子意烈堵住他。安同于是隐藏在商人的袋子中,到了晚上,纔躲入空井得以免死,不久投奔贺膦。贺璘的军队没到来,而窟咄逐渐向前逼近贺染干。贺染干暗中怀有二心,就为窟咄前来侵犯北部地区。人们都惊慌害怕,没有稳固的志向,这时北部大人叔孙普洛节和各乌丸部落逃奔卫辰。贺膦听说后,马上派遣安同、朱谭等人前来。得知贺膦的军队靠近后,众人纔稍微安定。道武帝从弩山前往牛川,窟咄进军驻守高柳。道武帝又派安同前往贺膦那里,因而约定会合的日期。安同返回,皇帝越过参合陂,出兵代郡北,和贺膦在高柳会合。窟咄困窘急迫,望见旌旗而奔跑,于是被卫辰杀死。皇帝收集了窟咄的全部部众,贺膦告别皇帝回到中山。

  论曰:魏氏从幽都开始,奠定帝王业绩。上谷公等人的分支如同树木,疏属遍布宗室。有的参预经国大业,大量开拓疆域,有的行迹凶恶狂悖,自己招致灭亡,祸福的到来,都是人所导致。至于神武帝不要帝王车辆,推让君主之位,道义感动邻国,福禄兴隆帝王统绪,周太伯、延陵季子不能够超过。高凉王推让国家的后嗣,儿子元那有勇猛雄壮的风采,有的高位没有加授,有的功勋不赎免罪过,褒扬道德报答劳绩,道义上有缺略。松滋王气概才干相继承,声名行迹都显赫。天穆得位不凭道德,职责超过他的能力,保持盈满必招悔恨,仅本人受死是幸运的。武街将军父子都为将领,无丕的谋略开始受到器重,终于因奸邪被抛弃,不值得称道。河间王、扶风公,英武昭著,是宗子可称道的吧!卫王有英雄的风度勇猛的气概,以击退敌军受到推重,谋略不佳,终于丧命。秦王气度恢宏,陈留王胆量过人,丧命于强大的敌寇,志向能力不能施展,可惜啊!常山王勇敢在亲属中堪称第一,和魏国一同升降,也算得上优秀了!阴平王忠诚英武,蒲阴侯器宇轩昂,荣耀宠信都聚于一身,当是有原因的。毗陵王粗疏狠毒,辽西公器量狭隘,要保全生命地位,本来也是困难的。苻坚车裂宜君,卫辰诛杀窟咄,叛逆的儿子作恶的臣子,大约天下的邪恶也是共同的。

**T*xt小*说**天*堂www.xiaoshuotxt.net

上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏李延寿作品集
南史北史