欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《美妙的新世界》在线阅读 > 正文 第40章 Chapter Three(3)
背景:                     字号: 加大    默认

《美妙的新世界》 作者:阿道司·赫胥黎

第40章 Chapter Three(3)

  “SYRUP OF CORPUS LUTEUM,” Lenina read the names aloud. “OVARIN, GUARANTEED FRESH: NOT TO BE USED AFTER AUGUST 1ST, A.F. 632. MAMMARY GLAND EXTRACT: TO BE TAKEN THREE TIMES DAILY, BEFORE MEALS, WITH A LITTLE WATER. PLACENTIN: 5cc TO BE INJECTED INTRAVENALLY EVERY THIRD DAY…Ugh!” Lenina shuddered. “How I loathe intravenals, don’t you?”

  “Yes. But when they do one good…” Fanny was a particularly sensible girl.

  Our Ford–or Our Freud, as, for some inscrutable reason, he chose to call himself whenever he spoke of psychological matters–Our Freud had been the first to reveal the appalling dangers of family life. The world was full of fathers–was therefore full of misery; full of mothers–therefore of every kind of perversion from sadism to chastity; full of brothers, sisters, uncles, aunts–full of madness and suicide.

  “And yet, among the savages of Samoa, in certain islands off the coast of New Guinea…”

  The tropical sunshine lay like warm honey on the naked bodies of children tumbling promiscuously among the hibiscus blossoms. Home was in any one of twenty palm-thatched houses. In the Trobriands conception was the work of ancestral ghosts; nobody had ever heard of a father.

  “Extremes,” said the Controller, “meet. For the good reason that they were made to meet.”

  “Dr. Wells says that a three months’ Pregnancy Substitute now will make all the difference to my health for the next three or four years.”

  “Well, I hope he’s right,” said Lenina. “But, Fanny, do you really mean to say that for the next three moaths you’re not supposed to…”

  “Oh no, dear. Only for a week or two, that’s all. I shall spend the evening at the Club playing Musical Bridge. I suppose you’re going out?”

  Lenina nodded.

  “Who with?”

  “Henry Foster.”

  “Again?” Fanny’s kind, rather moon-like face took on an incongruous expression of pained and disapproving astonishment. “Do you mean to tell me you’re still going out with Henry Foster?”

  Mothers and fathers, brothers and sisters. But there were also husbands, wives, lovers. There were also monogamy and romance.

  “Though you probably don’t know what those are,” said Mustapha Mond.

  They shook their heads.

  Family, monogamy, romance. Everywhere exclusiveness, a narrow channelling of impulse and energy.

  “But every one belongs to every one else,” he concluded, citing the hypnop?dic proverb.

  The students nodded, emphatically agreeing with a statement which upwards of sixty-two thousand repetitions in the dark had made them accept, not merely as true, but as axiomatic, self-evident, utterly indisputable.

  “But after all,” Lenina was protesting, “it’s only about four months now since I’ve been having Henry.”

  “Only four months! I like that. And what’s more,” Fanny went on, pointing an accusing finger, “there’s been nobody else except Henry all that time. Has there?”

  Lenina blushed scarlet; but her eyes, the tone of her voice remained defiant. “No, there hasn’t been any one else,” she answered almost trucuently. “And I jolly well don’t see why there should have been.”

  “Oh, she jolly well doesn’t see why there should have been,” Fanny repeated, as though to an invisible listener behind Lenina’s left shoulder. Then, with a sudden change of tone, “But seriously,” she said, “I really do think you ought to be careful. It’s such horribly bad form to go on and on like this with one man. At forty, or thirty-five, it wouldrl’t be so bad. But at your age, Lenina! No, it really won’t do. And you know how strongly the D.H.C. objects to anything intense or long-drawn. Four months of Henry Foster, without having another man–why, he’d be furious if he knew…”

  “Think of water under pressure in a pipe.” They thought of it. “I pierce it once,” said the Controller. “What a jet!”

  He pierced it twenty times. There were twenty piddling little fountains.

  “My baby. My baby…!”

  “Mother!” The madness is infectious.

  “My love, my one and only, precious, precious…”

  Mother, monogamy, romance. High spurts the fountain; fierce and foamy the wild jet. The urge has but a single outlet. My love, my baby. No wonder these poor pre-moderns were mad and wicked and miserable. Their world didn’t allow them to take things easily, didn’t allow them to be sane, virtuous, happy. What with mothers and lovers, what with the prohibitions they were not conditioned to obey, what with the temptations and the lonely remorses, what with all the diseases and the endless isolating pain, what with the uncertainties and the poverty–they were forced to feel strongly. And feeling strongly (and strongly, what was more, in solitude, in hopelessly individual isolation), how could they be stable?

  “Of course there’s no need to give him up. Have somebody else from time to time, that’s all. He has other girls, doesn’t he?”

  Lenina admitted it.

  “Of course he does. Trust Henry Foster to be the perfect gentleman–always correct. And then there’s the Director to think of. You know what a stickler…”

  Nodding, “He patted me on the behind this afternoon,” said Lenina.

  “There, you see!” Fanny was triumphant. “That shows what he stands for. The strictest conventionality.”

  “Stability,” said the Controller, “stability. No civilization without social stability. No social stability without individual stability.” His voice was a trumpet. Listening they felt larger, warmer.

  The machine turns, turns and must keep on turning–for ever. It is death if it stands still. A thousand millions scrabbled the crust of the earth. The wheels began to turn. In a hundred and fifty years there were two thousand millions. Stop all the wheels. In a hundred and fifty weeks there are once more only a thousand millions; a thousand thousand thousand men and women have starved to death.

  Wheels must turn steadily, but cannot turn untended. There must be men to tend them, men as steady as the wheels upon their axles, sane men, obedient men, stable in contentment.

  Crying: My baby, my mother, my only, only love groaning: My sin, my terrible God; screaming with pain,muttering with fever, bemoaning old age and poverty–how can they tend the wheels? And if they cannot tend the wheels…The corpses of a thousand thousand thousand men and women would be hard to bury or burn.

  “And after all,” Fanny’s tone was coaxing, “it’s not as though there were anything painful or disagreeable about having one or two men besides Henry. And seeing that you ought to be a little more promiscuous…”

www.xiaOShuOtxT.Net.T.xt..小.说.天.堂.
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏阿道司·赫胥黎作品集
美妙的新世界