欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 科幻小说 > 《凡尔纳三部曲》在线阅读 > 正文 第128章 神秘岛(13)
背景:                     字号: 加大    默认

《凡尔纳三部曲》 作者:儒勒·凡尔纳

第128章 神秘岛(13)

  这些工作一直持续到4月15日,这段时间移民们工作得极为认真。这段时间的移民们是制陶工,除了制作陶器之外没干其他的。如果赛勒斯·史密斯认为他们应该成为铁匠时,他们也会把铁匠的工作干得好好的。可是,第二天星期天,也是复活节,大家认为应该好好庆祝一下。这几位美国人都是信奉宗教的,同是《圣经》的严格奉行者。目前他们的处境更是激发了他们对造物主的信任。

  4月15日晚,他们回到了“烟囱”,还把剩余的陶器也带了回来。窑炉的火被熄灭了,只等有了新用途时再点燃。

  他们归来时,发现了一件令人欣喜的事情,这就是工程师发现了一种适于替代火绒的物质。这是一种海绵状的胶状柔滑的东西,来自某种多孔类蘑菇。这种蘑菇经过适当的处理,就会变得极易燃烧。尤其是当它提前蘸满火药,或是在硝酸盐或氯酸钾溶液中煮沸后。之前,他们并没有发现这种多孔类蘑菇,也没有找到可以取代它们的羊肚菌。那天,工程师认出了某种蒿类植物,属于这类植物的主要有苦菜、香橼、龙蒿、茵陈蒿等。他拔下好几束递给了水手,并说道:“彭克罗夫,这下您该高兴了!”

  “这是什么,赛勒斯先生?”水手仔细端详着手中的植物,它身上覆盖着丝一样细的长须,叶子上也有一层绒毛。

  “这是上帝的恩赐,难道是烟草?”水手继续问道。

  “不是,这是蒿类植物。”赛勒斯·史密斯回答,“对于学者来说,这是中国蒿类植物,对于我们来说,这就是火绒。”

  工程师的判断没错,这种蒿类植物晒干后,就会成为一种极易燃烧的物质,特别是在工程师把它们泡在了氯酸钾溶液中之后。岛上有好几层氯酸钾,这种物质其实就是硝酸。

  那天晚上,大家聚在中间的屋子里,吃了一顿还说得过去的晚餐。纳布焖了一罐刺豚鼠肉,并准备了一只添加了香料的水豚火腿,此外还有煮熟的芋块茎。这些块茎就像英国出售的“波特兰西米”,味道很好,而且营养丰富。它的作用可以代替面包。事实上,岛上的居民们到现在为止还没有面包。

  晚餐结束,准备睡觉之前,工程师和同伴们来到了海滩上散步。这时是晚上八点,夜色很美。月亮五天前刚刚满月,此时还尚未升起,但海面上已经闪烁出柔和的银色光线。这可以说是月亮的黎明。抬眼向星空望去,在这南半球的天顶,南极附近的星座闪闪发光,在这些星座中,就有工程师几天前在富兰克林山顶确定的南十字星座。

  赛勒斯·史密斯又继续观察了一阵这个星座,发现在这个星座的顶部和底部有两颗一等星,左面有一颗二等星,右侧有一个三等星。他看着这些行星,思考了一会儿,便向哈伯特问道:“今天是不是4月15日?”

  “是的,先生。”哈伯特回答。

  “这样,一年中有四天,实时和平时相合。要是我没弄错的话,明天就是其中一天。也就是说,明天,大约只有几秒钟的出入,太阳会在时钟十二点时达到子午面。如果天气晴好,我就可以得到这个岛的经度了,误差不会超过几度。”

  “不需要仪器吗?不用六分仪吗?”贾丁·斯普莱恩问道。

  “不用。”工程师回答,“而且,今天夜色纯净,通过计算南十字座的高度,也就是海平面上南极的高度,就可以测算出岛的纬度。朋友们,你们都知道,在着手在此安家之前,光证实这是一片岛屿还不够,还要确认这座岛和美洲大陆或澳洲大陆,甚至是和太平洋主要群岛之间的距离。”

  “是的,要是我们离有人居住的海岸只有一百海里,那么我们根本不用花力气建造房子,而是应该建造一艘船了。”贾丁·斯普莱恩说。

  “所以,今天晚上我要设法得到“林肯岛”的纬度。明天中午,再试图计算出经度。”赛勒斯·史密斯说。

  如果此时,工程师有一个六分仪,也就是那种通过反射精确测出物体角距的仪器,那么将是很容易测算出来的。当晚,通过南极的高度,第二天,通过太阳到子午面,就可以获得该岛的坐标。可是在没有仪器的情况下,只能找一些替代品。赛勒斯·史密斯便走回“烟囱”,借助炉火的微微光线,削了两把小平尺,并把两端连在一起,让它们形成圆规。而圆规的脚可以分开也可以聚拢。连接点用一根刺槐的大刺充当。关于刺槐,在柴堆的枯木上有的是。

  简单的仪器已经制作好了,工程师回到了海滩上。测算工作得在轮廓清晰的海平面上进行,而爪形海角却遮住了南面的海平面。工程师还得去找一个更为合适的地点。理想地点是面向正南方的那片海岸,只是去那里必须穿过“感恩河”。此时的河水很深,想要穿过可不是件容易的事。

  最后,赛勒斯·史密斯决定去“眺望岗”上试一试。对“眺望岗”在海平面之上的高度可以暂不考虑,他打算第二天通过数学中几何学的方法再来计算这个高度。

  于是,大家一起向“眺望岗”进发。他们沿着“感恩河”左岸而上,来到了西北和东南方向的边缘,也就是河边那些形状不规则的那排岩石上。

  这块高地的高度比右岸高出五十英尺,通过两边的斜坡,一直延伸到“爪形海角”的顶端和海岛的南海岸。其间,没有任何障碍物阻隔视线,可以一览无余地看到海平面的界限,从“爪形海角”一直到“蛇形岬角”。南面的海平面被月光照亮,在天空中很突出,这对测量的准确性很有帮助。

  此时,南十字座星座在观察者眼里是一个颠倒的情况,α星在南极的二十七度左右,这是赛勒斯·史密斯知道的情况。他也会在计算中把这段距离考虑进去的。当它到下面的子午面时,将是工程师观察最容易的时候。

  赛勒斯·史密斯把他制作的木质圆规的一脚对着海平面,另一脚对着α星,两脚的开口度是α星和海平面之间额角距。为了使得到的角度固定不变,他用刺槐的刺,把仪器的两块小木板钉在了第三块木板上。这样,他们的间距就会保持不变了。

  接下来,该计算角度了。他通过对海平面的重新观察,这要考虑到海平面的下降,所以还要测出“眺望岗”的高度。根据这个角的数值,就提供了α星的高度,也就提供了海平面上的天极的高度。这就是岛的纬度,因为地球上某一点的纬度,总是与这一点地平线上的天极的高度相等。

  接下来的计算要等明天进行。十点左右,大家都沉沉睡去了。

  确定坐标

  第二天,也就是复活节后的星期天,移民们天一亮就从“烟囱”里出来,准备清洗衣物。工程师打算制造肥皂,不过先要得到原料,也就是苏打或钾碱,油脂或油料。更换新衣服也是个重要的问题,也该在适当的时间和地方研究一下。不管怎样,他们身上的衣服起码还够穿半年。这些织物很结实,经得起体力活动的磨损。这一切,都取决于小岛的位置,也就是它是靠近还是远离人居住的陆地。要是天气条件许可,那么这个问题今天就能解决。

  此刻,太阳已经从地平线上升起,这预示着今天是个好天气。在这样一个风和日丽的秋日,如此好的天气,好像是向炎炎烈日告别。

  今天首先要做的事,就是把前一晚的数据补充完整,测出地平面以上“眺望岗”的高度。

  “这回您难道就没有工具了?像您昨天制作的那种?”哈伯特问工程师。

  “没有必要。”工程师回答,“孩子,这回我们要采用另外一种方法,这个方法也同样准确。”

  哈伯特对新鲜事物总是充满了兴趣和好奇,先后跟着工程师,离开花岗岩峭壁的基部,一直来到海滩边。此间,记者、水手和纳布正在忙着其他的事情。

  赛勒斯·史密斯比着自己的身高,做了一根长十二英尺的直杆,直杆的长度是尽可能地准确测量。工程师对自己的身高很了解,误差不会超过一法分。哈伯特则手拿一根垂线,这是赛勒斯·史密斯交给他的。这里所用的垂线,不过就是一块石头固定在一根柔韧的纤维的一端。

  他们两人来到了距离沙滩边缘二十英尺,距离垂直的花岗岩峭壁约五百英尺的地点。塞勒斯·史密斯将直杆插进沙地两英尺深,并将直杆牢固地固定原地。他通过垂线,使直杆与海平面保持垂直。

  接着,工程师往后退,一直后退,直到趴在地上,视线与直杆顶端和峭壁的顶端接触为止。然后他用一根木桩标出此时的地点。于是,他问哈伯特说:“几何学的基本原理,你知道吗?”

  “了解一点儿,赛勒斯先生。”哈伯特很谦虚地说,并不想炫耀自己。

  “相似的两个三角形的特点,你还记得吗?”工程师问道。

  “记得,它们的对应边是成比例的。”哈伯特回答。

  “好的,孩子,我刚才做了两个相似的直角三角形,第一个比较小,其中两条边就是垂直的杆和木桩与杆下端之间的距离,我的视线就是那条斜边。另外一个三角形,其两条边是垂直的峭壁高度和木桩与这座峭壁基部之间的距离,我的视线同样形成了它的斜边。只不过,这条斜边是第一个三角形斜边的延伸。”

  “啊,我明白了,赛勒斯先生。”哈伯特喊道,“木桩和直杆之间的距离,与木桩和峭壁基部之间的距离成比例,也就是说,直杆的高度和峭壁的高度成比例。”

  “就是这样,哈伯特。”工程师回答,“我们测出前两个距离之后,直杆的高度是已知的,我们只需要计算出比例就可以了,这样就会得出峭壁的高度,根本不用费力直接去测量。”

  他们用直杆测量出了两个水平的距离,直杆在沙地上的长度正好是十英尺。

  第一个距离为十五英尺,也就是从木桩到直杆竖立的位置。

  第二个距离是五百英尺,也就是从木桩到峭壁基部之间的距离。

  这些数据已经测量完毕,赛勒斯·史密斯和哈伯特回到了“烟囱”。

  在“烟囱”里,工程师拿起上次远足时捡回的一块扁平的石头,用尖贝壳在上面写出数字。于是,他排出了如下比例:

  15:500=10:x

  500×10=5000

  5000\/15=333.33

  由此得出,花岗岩峭壁的高度是三百三十英尺。

  接下来,赛勒斯·史密斯又拿出昨晚制作的仪器,将其两块小木板分开,这是α星和海平面之间的角距。他把一个圆分成三百六十等份,然后用它准确地测量出了这个角的开度。这个角是十度。在这个角度上加上α星和南极之间的二十七度,减去观测地点在海平面的高度,赛勒斯·史密斯得出了结论:林肯岛位于南纬37°,考虑到操作的不完善性,该岛大概位于南纬35°到40°之间,有五度左右的误差。

  接着要做的就是测出经度,该岛的坐标也就确定了。这个工作,工程师只能在中午也就是太阳到子午面时才能完成。

  这个星期天,大家决定再进行一次远足。这是一次对湖北面和“鲨鱼湾”之间的勘察。如果时间允许,他们还将继续北上,一直到“南颌骨”的北面。要是这样的话,今天的午饭只能在沙丘解决了,直到晚上才能返回。

  他们一行人在早上八点半开始出发。在另外一面,也就是“安全岛”上,许多鸟儿走来走去。这种鸟儿叫潜水鸟,属于企鹅类。这主要是从它们发出的叫声判断的,这种叫声让人联想起驴的叫声。水手可不管它的叫声,只是把它们当做食物。听说它们的肉只是有些发黑,并不影响口味时,彭克罗夫脸上露出了高兴的神色。

  另外,他们还看到了一群肥胖的爬行动物在沙地上,大概是海豹之类。看来这些海豹把小岛当成了它们的藏身之处。这些动物可没法食用,它们的肉非常油腻,令人难以想象。可是,赛勒斯·史密斯却认真地观察他们,什么也没说。但同伴们已经看出了他的打算,看来他们最近会去光顾小岛。

  移民们在海岸上行走,周围布满了贝壳,其中有些可能会让喜欢软体动物的人感到兴奋,它们是一些三浆贝和三角蛎。可是,最令人兴奋的还是纳布发现的一大群牡蛎。在海水低落时,纳布在岩石间发现的,此处的岩石距离“烟囱”大约有四海里。

  “纳布,你今天不会虚度了。”彭克罗夫望着一直延伸到海上的牡蛎群喊道。

  “这确实是一次幸运的发现。据说每只牡蛎每年可以产卵五到六万枚。如果真是如此,那我们不用担心,这可是取之不尽的储备。”记者说。

  “不过,我认为牡蛎不是有营养的食物。”

  “是的,牡蛎中只含有少量的氮物质,如果光吃牡蛎的话,每天起码不少于十五或十六打,才能满足人体所需。”赛勒斯·史密斯说。

  “好吧!在这些牡蛎群消失之前,我们可以成打成打地大吃特吃啦。午饭就吃,怎么样?”水手说,他知道自己的建议一定会得到大家的赞同,便不等回答,就和纳布一起采摘了一些此类软体动物,然后把它们装进了网袋里。这种网袋是纳布用木槿纤维做的。接着,它们继续沿沙丘和大海之间的海岸前行。

  赛勒斯·史密斯不停地看表,要时刻准备着观察太阳,测量工作必须在中午完成。

  岛的这部分十分荒凉,一直到让“合众国湾”靠拢的那个海角,就是“南颌骨”角的位置。除了混合熔岩碎片的沙子和贝壳,其他一无所有。不过,倒是几种鸟经常在这片荒凉的海滩上,比如那些海鸥、大型信天翁,还有野鸭。这些鸟可是让水手垂涎欲滴。他想用箭射下几只,不过没有成功。这些鸟几乎不会停止不飞,必须在它们飞行时射中它们。

  因此,水手不停地向工程师说:“您看吧,我们的装备急需改进,我们能有猎枪最好了。”

  “大概是吧,彭克罗夫。”记者说,“这可全靠您啦。造枪需要的原料,比如造枪管需要的铁,造击发器需要的钢,制造火药的硝石、炭和硫黄,制造雷汞的水银和硝酸,当然,还有子弹所需要的铅。您去给我们准备好,这样赛勒斯就会给我们制造出优质的枪了。”

  “你说的这些物质,我们大概都可以从岛上找到。”赛勒斯·史密斯说,“不过火器是一件非常精巧的器具,需要具有很高精确度的工具。总之,这件事以后再说吧。”

  “我们为什么非得把武器都扔掉呢?”水手说,“当时我们为什么非得扔掉武器呢?把所有东西都扔到了悬篮之外,包括我们的工具,甚至我的袖珍刀!”

  “要是不扔掉的话,气球会把我们抛入海底的,彭克罗夫。”哈伯特说。

  “是的,你说得对,小伙子。”水手回答。

  然后他思路一转,又说道:“我一直在想,福斯特和他的同伴们第二天发现气球不见了,真不知道吃惊成什么样子呢。”

  “我想知道他们会怎么想!”记者说。

  “这可是我的主意。”水手得意扬扬地说。

  “是个好主意,却把我们弄到这里来了。”记者说。

  “我宁可待在这儿,也不愿待在里士满,落在拥护南部同盟的人手里。”水手说,“尤其是赛勒斯·史密斯先生和我们重聚之后。”

  “我也是,”记者说,“再说我们什么也不缺!不是吗?”

  “假如这并不是一切的话。”彭克罗夫耸了耸肩膀,大笑了起来,接着说:“总有一天我们会离开这里的。”

  “也许比你们想象的早,”工程师说,“如果‘林肯岛’距离有人居住的群岛或大陆不是太远的话。这一点,我们一点钟以前就能知道答案。我们没有太平洋地图,不过我对南面的部分地区记得还算清楚,根据我昨天对纬度的测算,‘林肯岛’西面靠近新西兰,东面是智利海岸。而这两片大陆之间,大约有六千海里的距离。要确定的是,在这广袤的太平洋上,这个小岛究竟处于哪一点。过一会儿确定岛的经度之后,我们就会得到答案,但愿如此。”

  “帕莫图群岛该不是在纬度上离我们最近的吧?”哈伯特问。

  “是的。”工程师回答,“可我们和它之间的距离恐怕要超过一千两百海里。”

wWw:xiaoshuotxt?netTxt!小!说!天.堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏儒勒·凡尔纳作品集
天边灯塔一张彩票飞行村奥兰情游凡尔纳科幻小说精选凡尔纳三部曲:格兰特船长的儿女凡尔纳三部曲:海底两万里烽火岛凡尔纳小说:昂梯菲尔奇遇记南非洲历险记牛博士凡尔纳传2889年一个美国新闻界巨子的一天凡尔纳小说:多瑙河领航员一个在冰雪中度过的冬天凡尔纳小说:从地球到月球佐奇瑞大师约纳丹号历险记凡尔纳小说:大海入侵壮丽的奥里诺科河