欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 散文随笔 > 《恶之花》在线阅读 > 正文 静   思①
背景:                     字号: 加大    默认

《恶之花》 作者:波德莱尔

静   思①

.小.说..T.xt.天.堂.

乖些,我的痛苦,你要更加安稳.

你曾巴望黄昏;瞧吧,它已来到:

一种灰暗的气氛笼罩住全城,

有人得到宁静,有人添上烦恼。

当那一大群卑贱的芸芸众生,

被欢乐、这无情的刽子手鞭打,

前往奴隶的欢会中搜集悔恨,

我的痛苦,伸出手来;跟我来吧,

离开他们,瞧那些过去的年代,

穿着古装,凭靠着天空的阳台,

从水底映出微笑的留恋之心,

在桥洞下面睡着垂死的太阳,

亲爱的,你听良宵缓步的足音,

像一幅长长的殓布拖向东方。

 钱春绮译

①本诗最初发表于一八六一年十一月一日的《欧洲评

论》。诗中叙述诗人陷于极度的孤独之中,随着黄昏的

降临,想忘却一天的疲劳,静待黑夜的到来,他侧耳倾

听着它的足音。所有的痛苦、快乐、留恋、岁月,都以

拟人化的姿态像幻影一样出现,并将在黑夜中消逝。本

诗形象化地显示了一日的告终,同时也暗示诗人生涯的

行将结束。本诗有维利埃·德·利尔·亚当、亨利·迪

帕克及德彪西等谱曲。参看散文诗《巴黎的忧郁》第二

十二首《黄昏》。

法国诗人瓦莱里(Paul Valtry,1871-1945)对本诗有如下一段评论:“对于《静思》那首十四行诗(本集中最可爱的诗篇之一),我总感到惊异,算算有五、六句确实有弱点,但本诗的最初几句和最后几句却有着那样大的魔,竟使中间一段不觉其拙劣,而且容易被当作虚无而不存在.必须有位极伟大的诗人才能产生这类奇迹。”

w w w/xiao shu Otx t.Net
上一章 返回列表 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏波德莱尔作品集
恶之花波德莱尔诗选