欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
    ◎海
    在礁石间透着微光,在正午呈现深蓝,
    在西风召唤下涌起明亮的波光,
    却在夜晚安静下来,一心想着自我修正。
    不知疲倦的小海湾,命令着
    这里无数的主人,横行的螃蟹,
    仿佛布匿战争时身上湿漉漉的老兵。
    午夜的缉私艇从港口出发:一道
    强烈的灯光切割着黑暗,
    引擎震动。
    在西西里,靠近塞弗路斯的海滩,我们看见
    成堆的垃圾,箱子,避孕套,
    纸板盒,一个写着安东尼奥的褪色牌子。
    爱着大地,一次次涌向岸边,
    送来波涛,一浪接着一浪死去,每次
    都筋疲力尽,如希腊传信使。
    拂晓时只能听到阵阵低语,
    卵石投在沙上的咕噜,
    (乃至在渔镇的小广场都能感到)。
    地中海,神祗曾游于其间,
    还有阴冷的波罗的海,我曾游进它,
    一只二十一岁的鳗鱼,精瘦,颤抖。
    爱着大地,进入城市,在斯德哥尔摩,
    在威尼斯,听着游客大笑、喋喋不休
    在回到它黑暗、固定的源头前。
    还有你的大西洋,忙着建造白色的水丘,
    以及害羞的太平洋,藏在它的深度中。
    翅膀轻盈的海鸥。
    最后的航船,白帆
    乘浪而去。
    小心谨慎的渔猎者的独木舟。
    太阳升起在巨大的沉寂里。
    灰暗的波罗的海。
    北冰洋,无声,
    爱奥尼亚海,世界的源头和终极。
    注:布匿战争,即发生在罗马与迦太基之间的三次战争。
    ◎关于波兰的诗
    我读外国诗人写的
    关于波兰的诗。德国人和俄国人
    不仅仅有枪,也有
    墨水,钢笔,一些心肠,和大量的
    想象力。他们诗里的波兰
    令我想起一只大胆包天的独角兽
    以编织挂毯的羊毛为生,它
    美丽,虚弱,鲁莽。我不知道
    这幻觉的机制建立在什么之上,
    连我,一名冷静的读者
    也要着迷于这童话毫无抵抗力的国土
    这土地喂养出黑鹰,饥饿的
    皇帝,德意志第三帝国和第三罗马帝国。
    ◎我想生活的城市
    城市是安静的,在黄昏
    暗淡的星辰从它们的昏厥里醒来,
    在中午,回响着
    富有野心的哲学家和商人的声音
    后者从东方带来了天鹅绒。
    热烈的交谈燃烧着,
    而不是焚尸的柴堆。
    古老的教堂,生苔的
    祈祷的石头,是压舱物
    也是火箭飞船。
    它是一个公正之城,
    在此外国人不受到惩罚,
    一个长于记忆
    短于遗忘的城市,
    具有容忍精神的诗人,宽恕了那些先知
    因为他们,无望地缺少幽默。
    这城市建立于
    萧邦的序曲,
    仅从中取得了欢乐和悲伤。
    小小的群山环抱
    如一道白色的衣领;洋槐
    在那里生长,还有纤细的白杨,
    这众树之国的大法官。
    轻快的河流流过城市的心脏
    日日夜夜
    低语着隐秘的问候
    从泉水,从山峦,从太空。
    ◎睡眠陛下
    睡眠就像乡下房子的游廊
    在你面前展开一片树林、阴凉
    和记忆的内部。
    睡眠是免于紧张的大脑,
    诗歌和戏剧骄傲的首都,
    睡眠是尚未具体化的思想,
    为善妒的醒觉喂养,营养不足。
    睡眠是古亚述人,朴素而英勇。
    睡眠是黎明时看到的托斯卡纳,
    其时,纤细的树自黑色的地里
    吮吸着墨汁睡眠是一座
    透过悲伤的长雪茄呼吸的城。
    睡眠拜访医院和牢房,
    安慰那些受折磨的人。
    像一位心地单纯的尼姑;
    睡眠衰弱着,心力枯竭;
    轻轻地死去,如诺维德,
    没有痛苦,也没有继承者。
    注:(1)亚述,亚洲西南部之古国。
    (2)托斯卡纳,意大利一行政区。
    (3)诺维德,全名维尔托德-诺维德,波兰19世纪杰出的浪漫主义诗人,生前不为人知。
    ◎读米沃什
    再一次我读着你的诗,
    一个富人,理解了一切,
    一个穷人,无家可归,
    仅仅是一个移民。
    你总是试图比我们
    说出更多,超越诗歌,去飞,
    却又屈尊,深入
    我们怯懦,凡俗的王国。
    你的声音时时
    令我们相信,
    只要存在那么一刻,
    每一天也是神圣
    而诗歌,如何将它呈现,
    完满我们的生活,
    完成它,使它感到骄傲
    不惧怕完美的形式。
    我把书放到一边
    在夜里,就在此时
    而城市惯常的喧嚣又已开始,
    有人咳嗽或哭喊,有人叫骂。
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏亚当·扎加耶夫斯基作品集
亚当·扎加耶夫斯基诗选