欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《世界上最动人的书信》在线阅读 > 正文 海因里希?海涅致卡蜜尔?塞尔登
背景:                     字号: 加大    默认

《世界上最动人的书信》 作者:海明威

海因里希?海涅致卡蜜尔?塞尔登

    海因里希?海涅致卡蜜尔?塞尔登

    海因里希?海涅(1797—1856),德国著名诗人、政论家。1797年12月13日生于德国杜塞尔多夫一个犹太小商人家庭,海涅童年和少年时期经历了拿破仑战争。由于对德国政治不满,1831年他移居巴黎,与法国作家雨果、巴尔扎克、乔治桑及波兰作曲家肖邦结识,积极支持法国大革命。1843年与马克思结识,发表了政治诗集《时代诗歌》。1848年因革命失败,资产阶级民主派理想亦随之破灭,加以病情恶化,全身瘫痪,海涅陷入了深沉的苦闷与彷徨之中。患病期间,在他忠实的“小狐狸”的细心照顾下,海涅仍以惊人的毅力坚持写作,口授完成诗集《罗曼采罗》,并于1851年出版,此后还写了一些散文作品。1856年2月17日,海涅在巴黎逝世。

    亲爱的卡蜜尔:

    最甜蜜的小狐狸!——或者,不管你是否同意,因为你的来信芬芳扑鼻,我是否可以叫你香香?如果可以,我一定要说“最亲爱的麝香猫咪”!我前天收到你的短笺,脑海里一直翻腾着你那一行行“蝇头”小字,或许是在心里翻腾。你如此钟情于我,真让我不胜感激,我也为能很快与你见面,能在来自斯瓦比亚的人脸上留下“难忘的印记”而欣喜若狂。啊,这样说就不会有太大的柏拉图精神恋爱的意味,只因我还是个男人。但我顶多是个普通人而已,这种说法对你还算适用,对我来说,难免自吹自擂……没错,想到又能与你相见,我就欣喜万分,最迷人的小狐狸!最让人陶醉的麝香猫咪!同时又温顺如安哥拉小猫,我更喜欢这种猫。我一直都喜欢山猫,但山猫太危险,而且有时会在我脸上留下令人不悦的“不灭的痕迹”。我的情况很糟糕,除了一连串的烦恼,就是愤怒狂躁。我很懊丧自己近乎绝望。再见了,愿海浪使你更坚强、更健康。

    致以最亲切的问候

    你的朋友

    海涅

    1849年2月

    Heinrich Heine

    To

    Feb.,1849

    Dear C***lle,

    Sweetest of fines mouches! —or, leaving the emblem of your seal, is it the perfume of your letter that I should call you? In that case must I say “Dearest of musk?scented cats”?—I received your note the day before yesterday; its little, ‘fly?tracks' run constantly in my head, perhaps also even in my heart, my most hearty thanks for all the affection that you show me I, too, rejoice in the thought of seeing you so soon again, and of making a “living print” upon those sweet and Swabian features. Ah, that phrase would have less pComtonic meaning were I only still a man. But I am nothing more than a spirit, that may suit you, but me it only suits after a mediocre fashion…Yes, I rejoice in the thought of seeing you again, fine mouches of my soul! Most fascinating of musk cats! But at the same time as mild as an Angora cat, a species which I prefer. For a long time I loved tiger?cats, but they are too dangerous, and the“living prints” which they sometimes left upon my face,were unpleasing. Things are going very badly with me, nothing but a succession of vexations and fits of rage. Fury against my condition which is desperate! Goodbye. May the waters strengthen you and do you good.

    Most affectionate greetings

    From your friend,

    HeineTxt?小?说?天堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏海明威作品集
海明威文集世界上最动人的书信世界之都大双心河丧钟为谁而鸣那片陌生的天地太阳照常升起海明威短篇小说:尼克·亚当斯故事集老人与海弗朗西斯·麦康伯短促的幸福生活永别了,武器永别了武器英文版尼克·亚当斯故事集一篇有关死者的博物学论著海明威短篇小说集