欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《古水手之歌》在线阅读 > 正文 第六部曲(1)
背景:                     字号: 加大    默认

《古水手之歌》 作者:撒姆尔.泰勒.柯立芝

第六部曲(1)

    第六部曲(1)

    第一个声音

    但是,告诉我,请告诉我!

    那温柔的声音又说话了——

    是什么使船航行得如此快速,大海做了什么?

    第二个声音

    依旧如奴隶在他的主人面前般无助,

    大海仍然没有半丝风;

    他大而明亮的眼睛非常安静地

    斜斜地往上凝视着月亮

    彷佛他知道该往哪里航行,

    因她或温柔或冷酷地指引着他,

    看哪!兄弟,看哪!

    她是如此仁慈地向下凝视着他。

    第一个声音

    但既没有浪潮也没有风,

    船如何能航行得如此快速?

    第二个声音

    那空气在前头被分裂开来,

    又在后头合并起来。

    飞呀!兄弟!飞呀!更高,再高些,

    不然我们将会延误航程,

    当那水手逐渐苏醒时,

    船将航行得越来越慢,

    我从昏迷中醒来,而我们仍旧航行着

    那是一个温和的好天气,

    那是一个夜晚,宁静的夜晚,月亮高升,

    死去的船员全部站在一起。

    他们全都一起站在甲板上,

    彷佛成了一个停尸场,

    他们那在月亮下闪耀着光芒、

    如石头般没有神情的眼睛,全都盯着我。

    那痛苦和咀咒,

    并未随着他们的死亡而消逝,

    我无法将我的眼睛从他们的眼神里转开,

    也无法抬眼向上苍祈祷。

    现在那咀咒突然消失了,

    我又重新看见蔚蓝的大海,

    我隐约地看见那遥远的景象,

    和原先所见已然不同了——

    正如一个孤独的旅人,

    他怀着恐惧与惶恐地独行,

    他一度转身,

    在之后他便再也不敢再回头,

    因为他知道,一个令人毛骨耸然的魔鬼,

    正紧跟在他之后。

    但不久,一阵风吹拂我身,

    没有发出半点声响或轨迹,

    它的行迹并不在海面上浮现,

    这股风,没有引起半点涟漪或波影。

    风吹起了我的发,搧在我的脸上,

    轻柔有如草原上的春风,

    奇异地与我的恐惧混合了,

    现在它倒像在欢迎我。

    船快速地疾行着,

    却也温和安稳。

    那微风甜美温柔地吹拂着——

    风吹拂在我孤独的身子上,

    啊!天啊!这如梦般的欢愉!

    我真的看见了那灯塔的顶端了吗?

    这是那丘陵?这是那教堂?

    这是我自己的国度?

    我们飘流着进了港口,

    我带着哽咽地祈祷着——

    啊!主啊!我的主啊!

    请让我醒来,否则就请让我永远地长眠吧!

    那港湾如玻璃般洁净,

    它温和地躺在港口,

    月光洒在港湾上,

    月影也笼罩在湾上。

    岩石闪耀着光芒,

    那耸立在岩石上的教堂也闪耀着,

    那可靠的风标,

    在寂静中沐浴着月光。

    海湾十分洁白,并散发宁静的光辉,

    直到那同样的、

    具有各种形态的深红色影子升了上来

    那深红色的阴影在离船首一些距离的地方

    我将眼光调向甲板上——

    啊!天啊!我在那里看见了什么?

    每一个尸体都躺平了,

    毫无生命迹象地躺平了,在那神圣的十字架旁

    一个个散发光芒的六翼天使,

    分别站在那船员们一具具的尸体旁。

    这群天使们,一个个挥着他们的手

    这真是上天恩泽的圣象!

    他们如向陆地发信号般地站立着,

    每一个都是迷人的光辉。

    那天使们,每一个都挥着手,

    他们不发一言地沉默着,但是,

    那静寂沉落在我心中有如音乐。

    不多久,我帖桨手划桨的声音,

    我帖驾船员的欢呼,

    忍不住被吸引地转头过去,

    我看见一艘船出现了。

    那驾船员和他的男孩,

    我看见他们快速地往我航近

    啊!我天上的神啊!

    这真是连死人们也无法斥责的一大欢愉。

    我看到了第三个人·我帖了他的声音,

    那是个修隐士!

    他高声地唱着他赞美神的诗歌

    那首他在林间创作的赞美诗。

    他将带领我的灵魂,

    洗去那信天翁的血污。

    PART Ⅵ

    FIRST VOICE

    But tell me, tell me ! speak again,

    Thy soft response renewing—

    What makes that ship drive on so fast ?

    What is the ocean doing ?

    SECOND VOICE

    Still as a scomve before his lord,

    The OCEAN hath no bcomst ;

    His great bright eye most silently

    Up to the Moon is cast—

    If he may know which way to go ;

    For she guides him smooth or grim.

    See, brother, see ! how graciously

    She looketh down on him.

    FIRST VOICE

    But why drives on that ship so fast,

    Without or wave or wind ?

    SECOND VOICE

    The air is cut away before,

    And closes from behind.

    Fly, brother, fly ! more high, more high !

    Or we shall be becomted :

    For slow and slow that ship will go,

    When the Mariner's trance is abated.

    I woke, and we were sailing on

    As in a gentle weather :

    ,Twas night, calm night, the Moon was high ;

    The dead men stood together.

    All stood together on the deck,

    For a charnel-dungeon fitter :

    All fixed on me their stony eyes,

    That in the Moon did glitter.

    The pang, the curse, with which they died,

    Had never passed away :

    I could not draw my eyes from theirs,

    Nor turn them up to pray.

    And now this spell was snapt : once more

    I viewed the ocean green,

    And looked far forth, yet little saw

    Of what had else been seen—

    Like one, that on a lonesome road

    Doth walk in fear and dread,

    And having once turned round walks on,

    And turns no more his head ;

    Because he knows a frightful fiend

    Doth close behind him tread.

    But soon there breathed a wind on me,

    Nor sound nor motion made :

    Its path was not upon the sea,

    In ripple or in shade.

    It raised my hair, it fanned my cheek

    Like a meadow-gale of spring—

    It mingled strangely with my fears,

    Yet it felt like a welcoming.

    Swiftly, swiftly flew the ship,

    Yet she sailed softly too :

    Sweetly, sweetly blew the breeze—

    On me alone it blew.

    Oh ! dream of joy ! is this indeed

    The light-house top I see ?
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏撒姆尔.泰勒.柯立芝作品集
古水手之歌