欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经新约英文版》在线阅读 > 正文 新约--马可福音(Mark)--第 15 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经新约英文版》 作者:圣经新约

新约--马可福音(Mark)--第 15 章

    新约--马可福音(mark)--第 15 章15:1一到早晨,祭司长和长老文士全公会的人大家商议,就把耶稣捆绑解去,交给彼拉多。and straightway in the morning the chief priests held a consultation with the elders and scribes and the whole council, and bound jesus, and carried him away, and delivered him to pilate.15:2彼拉多问他说,你是犹太人的王吗。耶稣回答说,你说的是。and pilate asked him, art thou the king of the jews? and he answering said unto him, thou sayest it.15:3祭司长告他许多的事。and the chief priests accused him of many things: but he answered nothing.15:4彼拉多又问他说,你看,他们告你这吗多的事,你什么都不回答吗。and pilate asked him again, saying, answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee.15:5耶稣仍不回答,以致彼拉多觉得希奇。but jesus yet answered nothing; so that pilate marvelled.15:6每逢这节期,巡抚照众人所求的,释放一个囚犯给他们。now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.15:7有一个人名叫巴拉巴,和作乱的人一同捆绑。他们作乱的时后,曾杀过人。and there was one named barabbas, which lay bound with them that had made insurrection with him, who had committed murder in the insurrection.15:8众人上去求巡抚,照常例给他们办。and the multitude crying aloud began to desire him to do as he had ever done unto them.15:9彼拉多说,你们要我释放犹太人的王给你们吗。but pilate answered them, saying, will ye that i release unto you the king of the jews?15:10他原晓得祭司长是因为嫉妒才把耶稣解了来。for he knew that the chief priests had delivered him for envy.15:11只是祭司长挑唆众人,宁可释放巴拉巴给他们。but the chief priests moved the people, that he should rather release barabbas unto them.15:12彼拉多又说,那吗样你们所称为犹太人的王,我怎吗办他呢。and pilate answered and said again unto them, what will ye then that i shall do unto him whom ye call the king of the jews?15:13他们又喊着说,把他钉十字架。and they cried out again, crucify him.15:14彼拉多说,为什么呢,他作了什么恶事呢。他们便极力的喊着说,把他钉十字架。then pilate said unto them, why, what evil hath he done? and they cried out the more exceedingly, crucify him.15:15彼拉多要叫众人喜悦,就释放巴拉巴给他们,将耶稣鞭打了,交给人钉十字架。and so pilate, willing to content the people, released barabbas unto them, and delivered jesus, when he had scourged him, to be crucified.15:16兵丁把耶稣带进衙门院里。叫齐了全营的兵。and the soldiers led him away into the hall, called praetorium; and they call together the whole band.15:17他们给他穿上紫袍,又用荆棘编作冠冕给他戴上。and they clothed him with purple, and platted a crown of thorns, and put it about his head,15:18就厌贺他说,恭喜犹太人的王阿。and began to salute him, hail, king of the jews!15:19又拿一根苇子,打他的头,吐唾沫在他脸上屈膝拜他。and they smote him on the head with a reed, and did spit upon him, and bowing their knees worshipped him.15:20戏弄完了,就给他脱了紫袍,仍穿上他自己的衣服,带他出去,要钉十字架。and when they had mocked him, they took off the purple from him, and put his own clothes on him, and led him out to crucify him.15:21有一个古利奈人西门,就是亚历山大和鲁孚的,从乡下来,经过那地方。他们就勉强他同去,好背着耶稣的十字架。and they compel one simon a cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of alexander and rufus, to bear his cross.15:22他们带耶稣到了各各他地方,(各各他翻出来,就是髑髅地)and they bring him unto the place golgotha, which is, being interpreted, the place of a skull.15:23拿没药调和的酒给耶稣,他却不受。and they gave him to drink wine mingled with myrrh: but he received it not.15:24于是将他钉在十字架上,拈阄分他的衣服,看是谁得什么。and when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.15:25他在十字架上,是巳初的时候。and it was the third hour, and they crucified him.15:26在上面有他的罪状,写的是犹太人的王。and the superscription of his accusation was written over, the king of the jews.15:27他们又把两个强盗,和他同钉十字架。一个在右边,一个在左边。(有古卷在此有and with him they crucify two thieves; the one on his right hand, and the other on his left.15:28这就应了经上的话说,他被列在罪犯之中)and the scripture was fulfilled, which saith, and he was numbered with the transgressors.15:29从那里经过的人辱骂他,摇着头说,咳,你这拆毁圣殿,三日又建造起来的。and they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,15:30可以救自己从十字架上下来吧。save thyself, and come down from the cross.15:31祭司长和文士也是这样戏弄他,彼此说,他就了别人,不能救自己。likewise also the chief priests mocking said among themselves with the scribes, he saved others; himself he cannot save.15:32以色列的王基督,现在可以从十字架上下来,叫我们看见,就信了。那和他同钉的人也是讥诮他。let christ the king of israel descend now from the cross, that we may see and believe. and they that were crucified with him reviled him.15:33从午正到申初遍地都黑暗了。and when the sixth hour was come, there was darkness over the whole land until the ninth hour.15:34申初的时候,耶稣大声喊着说,以罗伊,以罗伊,拉马撒巴各大尼。翻出来,就是,我的神,我的神,为什么离弃我。and at the ninth hour jesus cried with a loud voice, saying, eloi, eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me?15:35旁边站着的人,有的听见就说,看哪,他叫以利亚呢。and some of them that stood by, when they heard it, said, behold, he calleth elias.15:36有一个人跑去,把海绒蘸满了醋,绑在苇子上,送给他喝,说,且等着,看以利亚来不来把他取下。and one ran and filled a spunge full of vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink, saying, let alone; let us see whether elias will come to take him down.15:37耶稣大声喊叫,气就断了。and jesus cried with a loud voice, and gave up the ghost.15:38殿里的幔子,从上到下裂为两半。and the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom.15:39对面站着的百夫长,看见耶稣这样喊叫断气,(有古卷无喊叫二字)就说,这人真是神的儿子。and when the centurion, which stood over against him, saw that he so cried out, and gave up the ghost, he said, truly this man was the son of god.15:40还有些妇女,远远的观看。内中有抹大拉的马利亚,又有小雅各和约西的马利亚,并有撒罗米。there were also women looking on afar off: among whom was mary magdalene, and mary the mother of james the less and of joses, and salome;15:41就是耶稣在加利利的时候,跟随他,服事他的那些人,还有同耶稣上耶路撒冷的好些妇女在那里观看。(who also, when he was in galilee, followed him, and ministered unto him;) and many other women which came up with him unto jerusalem.15:42到了晚上,因为这是豫备日,就是安息日的前一日,and now when the even was come, because it was the preparation, that is, the day before the sabbath,15:43有亚利马太的约瑟前来,他是尊贵的议士,也是等候神国的。他放胆进去见彼拉多,求耶稣的身礼。joseph of arimathaea, an honourable counsellor, which also waited for the kingdom of god, came, and went in boldly unto pilate, and craved the body of jesus.15:44彼拉多诧异耶稣已经死了。便叫百夫长来,问他耶稣死了久不久。and pilate marvelled if he were already dead: and calling unto him the centurion, he asked him whether he had been any while dead.15:45既从百夫长得知实情,就把耶稣的尸首赐给约瑟。and when he knew it of the centurion, he gave the body to joseph.15:46约瑟买了细麻布,把耶稣取下来,用细麻布裹好,安放在磐石凿出来的坟墓里。又辊过一个石头来挡住墓门。and he bought fine linen, and took him down, and wrapped him in the linen, and laid him in a sepulchre which was hewn out of a rock, and rolled a stone unto the door of the sepulchre.15:47抹大拉的马利亚,和约西的母亲马利亚。都看见安放他的地方。and mary magdalene and mary the mother of joses beheld where he was laid.
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经新约作品集
圣经新约英文版