欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经新约英文版》在线阅读 > 正文 新约--腓立比书(Philippians)--第 2 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经新约英文版》 作者:圣经新约

新约--腓立比书(Philippians)--第 2 章

    新约--腓立比书(philippians)--第 2 章2:1所以在基督里若有什么劝勉,爱心有什么安慰,圣灵有什么交通,心中有什么慈悲怜悯,if there be therefore any consolation in christ, if any comfort of love, if any fellowship of the spirit, if any bowels and mercies,2:2你们就要意念相同,爱心相同,有一样的心思,有一样的意念,使我们的喜乐可以满足。fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.2:3凡事不可结党,不可贪图虚浮的荣耀。只要存心谦卑,各人看别人比自己强。let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.2:4各人不要单顾自己的事,也要顾别人的事。look not every man on his own things, but every man also on the things of others.2:5你们当以基督耶稣的心为心。let this mind be in you, which was also in christ jesus:2:6他本有神的行像,不以自己与神同等为强夺的。who, being in the form of god, thought it not robbery to be equal with god:2:7凡倒虚己,取了奴仆的形像,成为人的样式。but made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:2:8既有人的样子,就自己卑微,存心顺服,以至于死,且死在十字架上。and being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.2:9所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名,wherefore god also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:2:10叫一切在天上的,地上的,和地底下的,因耶稣的名,无不屈膝,that at the name of jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;2:11无不口称耶稣基督为主,使荣耀归与父神。and that every tongue should confess that jesus christ is lord, to the glory of god the father.2:12这样看来,我亲爱的弟兄你们既是常顺服的,不但我在你们那里,就是我如今不在你们那里,更是顺服的,就当恐惧战兢,作成你们得救的工夫。wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.2:13因为你们立志行事,都是神在你们心里运行,为要成就他的美意。for it is god which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.2:14凡所行的,都不要发怨言,起争论,do all things without murmurings and disputings:2:15使你们无可指摘,诚实无伪,在这弯曲悖谬的世代,作神无瑕无疵的儿女。你们显在这世代中,好像明光照耀,that ye may be blameless and harmless, the sons of god, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;2:16将生命的道表明出来,叫我在基督的日子,好夸我没有空跑,也没有徒劳。holding forth the word of life; that i may rejoice in the day of christ, that i have not run in vain, neither laboured in vain.2:17我以你们的信心为供献的祭物。我若被浇奠在其上,也是喜乐,并且与你们众人一同喜乐。yea, and if i be offered upon the sacrifice and service of your faith, i joy, and rejoice with you all.2:18你们也要照样喜乐,并且与我一同喜乐。for the same cause also do ye joy, and rejoice with me.2:19我靠主耶稣指望快打发提摩太去见你们,叫我知道你们的事,心里就得着安慰。but i trust in the lord jesus to send timotheus shortly unto you, that i also may be of good comfort, when i know your state.2:20因为我没有别人与我同心,实在挂念你们的事。for i have no man likeminded, who will naturally care for your state.2:21别人都求自己的事,并不求耶稣基督的事。for all seek their own, not the things which are jesus christ's.2:22但你们知道提摩太的明证,他兴旺福音与我同劳,待我像儿子待一样。but ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the gospel.2:23所以我一看出我的事要怎样了结,就盼望立刻打发他去。him therefore i hope to send presently, so soon as i shall see how it will go with me.2:24但我靠着主,自信我也必快去。but i trust in the lord that i also myself shall come shortly.2:25然而我想必须打发以巴弗提到你们那里去。他是我的兄弟,与我一同作工,一同当兵,是你们所差遣的,也是供给我需用的。yet i supposed it necessary to send to you epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.2:26他很想念你们众人,并且极其难过,因为你们听见他病了。for he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.2:27他实在是病了,几乎要死。然而神怜悯他,不但怜悯他,也怜悯我,免得我忧上加忧。for indeed he was sick nigh unto death: but god had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest i should have sorrow upon sorrow.2:28所以我越发急速打发他去,叫你们再见他,就可以喜乐,我也可以少些忧愁。i sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that i may be the less sorrowful.2:29故此你们要在主里欢欢乐乐的接待他。而且要尊重这样的人。receive him therefore in the lord with all gladness; and hold such in reputation:2:30因他为作基督的工夫,几乎至死,不顾性命,要补足你们供给我不及之处。because for the work of christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经新约作品集
圣经新约英文版