欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--诗篇(Psalms)--第 110--119 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--诗篇(Psalms)--第 110--119 章

    旧约--诗篇(psalms)--第 110--119 章旧约--诗篇(psalms)--第 110 章110:1(大卫的诗)耶和华对我主说,你坐在我的右边,等我使你仇敌作你的脚凳。the lord said unto my lord, sit thou at my right hand, until i make thine enemies thy footstool.110:2耶和华必使你从锡安伸出能力的杖来。你要在你仇敌中掌权。the lord shall send the rod of thy strength out of zion: rule thou in the midst of thine enemies.110:3当你掌权的日子(或作行军的日子),你的民要以圣洁的妆饰为衣(或作以圣洁为妆饰),甘心牺牲自己。你的民多如清晨的甘露(或作你少年时光耀如清晨的甘露)。thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.110:4耶和华起了誓,决不后悔,说,你是照着麦基洗德的等次,永远为祭司。the lord hath sworn, and will not repent, thou art a priest for ever after the order of melchizedek.110:5在你右边的主,当他发怒的日子,必打伤列王。the lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.110:6他要在列邦中刑罚恶人,尸首就遍满各处。他要在许多国中打破仇敌的头he shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.110:7他要喝路旁的河水,因此必抬起头来。he shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.旧约--诗篇(psalms)--第 111 章111:1你们要赞美耶和华。我要在正直人的大会中,并公会中,一心称谢耶和华。praise ye the lord. i will praise the lord with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.111:2耶和华的作为本为大。凡喜爱的都必考察。the works of the lord are great, sought out of all them that have pleasure therein.111:3他所行的是尊荣和威严。他的公义存到永远。his work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever.111:4他行了奇事,使人记念。耶和华有恩惠,有怜悯。he hath made his wonderful works to be remembered: the lord is gracious and full of compassion.111:5他赐粮食给敬畏他的人。他必永远记念他的约。he hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.111:6他向百姓显出大能的作为,把外邦的地赐给他们为业。he hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.111:7他手所行的,是诚实公平。他的训词都是确实的。the works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.111:8是永永远远坚定的,是按诚实正直设立的。they stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.111:9他向百姓施行救赎,命定他的约,直到永远。他的名圣而可畏。he sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.111:10敬畏耶和华是智慧得开端。凡遵行。他命令的,便是聪明人。耶和华是永远当赞美的。the fear of the lord is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever.旧约--诗篇(psalms)--第 112 章112:1你们要赞美耶和华。敬畏耶和华,甚喜爱他命令的,这人便为有福。praise ye the lord. blessed is the man that feareth the lord, that delighteth greatly in his commandments.112:2他的后裔在世必强盛。正直人的后代,必要蒙福。his seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed.112:3他家中有货物,有钱财。他的公义存到永远。wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever.112:4正直人在黑暗中,有光向他发现。他有恩惠,有怜悯,有公义。unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.112:5施恩与人,借贷与人的,这人事情顺利。他被审判的时候,要诉明自己的冤。a good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion.112:6他永不动摇。义人被记念,直到永远。surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.112:7他必不怕凶恶的信息。他心坚定,倚靠耶和华。he shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the lord.112:8他心确定,总不惧怕,直到他看见敌人遭报。his heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies.112:9他施舍钱财,周济贫穷。他的仁义存到永远。他的角必被高举,大有荣耀。he hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour.112:10恶人看见便恼恨。必咬牙而消化。恶人的心愿,要归灭绝。the wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish.旧约--诗篇(psalms)--第 113 章113:1你们要赞美耶和华。耶和华的仆人哪,你们要赞美,赞美耶和华的名。praise ye the lord. praise, o ye servants of the lord, praise the name of the lord.113:2耶和华的名,是应当称颂的,从今时直到永远。blessed be the name of the lord from this time forth and for evermore.113:3从之地,到之处,耶和华的名是应当赞美的。from the rising of the sun unto the going down of the same the lord's name is to be praised.113:4耶和华超乎万民之上。他的荣耀高过诸天。the lord is high above all nations, and his glory above the heavens.113:5谁像耶和华我们的神呢。他坐在至高之处,who is like unto the lord our god, who dwelleth on high,113:6自己谦卑,观看天上地下的事。who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!113:7他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人。he raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;113:8使他们与王子同坐,就是与本国的王子同坐。that he may set him with princes, even with the princes of his people.113:9他使不能生育的妇人安居家中,为多子的乐母。你们要赞美耶和华。he maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. praise ye the lord.旧约--诗篇(psalms)--第 114 章114:1以色列出了埃及,雅各家离开说异言之民。when israel went out of egypt, the house of jacob from a people of strange language;114:2那时,犹大为主的圣所,以色列为他所治理的国度。judah was his sanctuary, and israel his dominion.114:3沧海看见就奔逃。约旦河也倒流。the sea saw it, and fled: jordan was driven back.114:4大山踊跃,如公羊。小山跳舞,如羊羔。the mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.114:5沧海阿,你为何奔逃。约旦哪,你为何倒流。what ailed thee, o thou sea, that thou fleddest? thou jordan, that thou wast driven back?114:6大山哪,你为何踊跃,如公羊。小山哪,你为何跳舞,如羊羔。ye mountains, that ye skipped like rams; and ye little hills, like lambs?114:7大地阿,你因见主的面,就是雅各神的面,便要震动。tremble, thou earth, at the presence of the lord, at the presence of the god of jacob;114:8他叫磐石变为水池,叫坚石变为泉源。which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters.旧约--诗篇(psalms)--第 115 章115:1耶和华阿,荣耀不要归与我们,不要归与我们。要因你的慈爱和诚实归在你的名下。not unto us, o lord, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.115:2为何容外邦人说,他们的神在哪里呢。wherefore should the heathen say, where is now their god?115:3然而,我们的神在天上。都随自己的意旨行事。but our god is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.115:4他们的,是金的,银的,是人手所造的。their idols are silver and gold, the work of men's hands.115:5有口却不能言,有眼却不能看。they have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:115:6有耳却不能听。有鼻却不能闻。they have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:115:7有手却不能摸。有脚却不能走。有喉咙也不能出声。they have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.115:8造他的要和他一样。凡靠他的也要如此。they that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.115:9以色列阿,你要倚靠耶和华。他是你的帮助,和你的盾牌。o israel, trust thou in the lord: he is their help and their shield.115:10亚伦家阿,你们要倚靠耶和华。他是你们的帮助,和你们的盾牌。o house of aaron, trust in the lord: he is their help and their shield.115:11你们敬畏耶和华的,要倚靠耶和华。他是你们的帮助,和你们的盾牌。ye that fear the lord, trust in the lord: he is their help and their shield.115:12耶和华向来眷念我们。他还要赐福给我们,要赐福给以色列的家,赐福给亚伦的家。the lord hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of israel; he will bless the house of aaron.115:13凡敬畏耶和华的,无论大小,主必赐福给他。he will bless them that fear the lord, both small and great.115:14愿耶和华叫你们和你们的子孙,日见加增。the lord shall increase you more and more, you and your children.115:15你们蒙了造天地之耶和华的福。ye are blessed of the lord which made heaven and earth.115:16天,是耶和华的天。地,他却给了世人。the heaven, even the heavens, are the lord's: but the earth hath he given to the children of men.115:17死人不能赞美耶和华。下到寂静中的也都不能。the dead praise not the lord, neither any that go down into silence.115:18但我们要称颂耶和华,从今时直到永远。你们要赞美耶和华。but we will bless the lord from this time forth and for evermore. praise the lord.旧约--诗篇(psalms)--第 116 章116:1我爱耶和华,因为他听了我的声音,和我的恳求。i love the lord, because he hath heard my voice and my supplications.116:2他既向我侧耳,我一生要求告他。because he hath inclined his ear unto me, therefore will i call upon him as long as i live.116:3死亡的绳索缠绕我,阴间的痛苦抓住我。我遭遇患难愁苦。the sorrows of death compassed me, and the pains of hell gat hold upon me: i found trouble and sorrow.116:4那时,我便求告耶和华的名,说,耶和华阿,求你救我的灵魂。then called i upon the name of the lord; o lord, i beseech thee, deliver my soul.116:5耶和华有恩惠,有公义。我们的神以怜悯为怀。gracious is the lord, and righteous; yea, our god is merciful.116:6耶和华保护愚人。我落到卑微的地步,他救了我。the lord preserveth the simple: i was brought low, and he helped me.116:7我的心哪,你要仍归安乐,因为耶和华用厚恩待你。return unto thy rest, o my soul; for the lord hath dealt bountifully with thee.116:8主阿,你救我的命,免了死亡,救我的眼,免了流泪,救我的脚,免了跌倒。for thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.116:9我要在耶和华面前,行活人之路。i will walk before the lord in the land of the living.116:10我因信,所以如此说话。我受了极大的困苦。i believed, therefore have i spoken: i was greatly afflicted:116:11我曾急促地说,人都是说谎的。i said in my haste, all men are liars.116:12我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩。what shall i render unto the lord for all his benefits toward me?116:13我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。i will take the cup of salvation, and call upon the name of the lord.116:14我要在他众民面前向耶和华还我的愿。i will pay my vows unto the lord now in the presence of all his people.116:15在耶和华眼中,看圣民之死,极为宝贵。precious in the sight of the lord is the death of his saints.116:16耶和华阿,我真是你的仆人。我是你的仆人,是你婢女的儿子。你已经解开我的绑索。o lord, truly i am thy servant; i am thy servant, and the son of thine handmaid: thou hast loosed my bonds.116:17我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。i will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of the lord.116:18我要在他众民面前,在耶和华殿的院内,i will pay my vows unto the lord now in the presence of all his people,116:19在耶路撒冷当中,向耶和华还我的愿。你们要赞美耶和华。in the courts of the lord's house, in the midst of thee, o jerusalem. praise ye the lord.旧约--诗篇(psalms)--第 117 章117:1万国阿,你们都当赞美耶和华。万民哪,你们都当颂赞他。o praise the lord, all ye nations: praise him, all ye people.117:2因为他向我们大施慈爱。耶和华的诚实存到永远。你们要赞美耶和华。for his merciful kindness is great toward us: and the truth of the lord endureth for ever. praise ye the lord.旧约--诗篇(psalms)--第 118 章118:1你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。o give thanks unto the lord; for he is good: because his mercy endureth for ever.118:2愿以色列说,他的慈爱永远长存。let israel now say, that his mercy endureth for ever.118:3愿亚伦的家说,他的慈爱永远长存。let the house of aaron now say, that his mercy endureth for ever.118:4愿敬畏耶和华的说,他的慈爱永远长存。let them now that fear the lord say, that his mercy endureth for ever.118:5我在急难中求告耶和华,他就应允我,把我安置在宽阔之地。i called upon the lord in distress: the lord answered me, and set me in a large place.118:6有耶和华帮助我。我必不惧怕。人能把我怎吗样呢。the lord is on my side; i will not fear: what can man do unto me?118:7在那帮助我的人中,有耶和华帮助我,所以我要看见那恨我的人遭报。the lord taketh my part with them that help me: therefore shall i see my desire upon them that hate me.118:8投靠耶和华,强似衣赖人。it is better to trust in the lord than to put confidence in man.118:9投靠耶和华,强似倚赖王子。it is better to trust in the lord than to put confidence in princes.118:10万民围绕我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。all nations compassed me about: but in the name of the lord will i destroy them.118:11他们环绕我,围困我。我靠耶和华的名,必剿灭他们。they compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the lord i will destroy them.118:12他们如同蜂子围绕我,好像烧荆棘的火,必被熄灭。我靠耶和华的名,必剿灭他们。they compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the lord i will destroy them.118:13你推我,要叫我跌倒,但耶和华帮助了我。thou hast thrust sore at me that i might fall: but the lord helped me.118:14耶和华是我的力量,是我的诗歌。他也成了我的拯救。the lord is my strength and song, and is become my salvation.118:15在义人的帐棚里,有欢呼拯救的声音。耶和华的右手施展大能。the voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous: the right hand of the lord doeth valiantly.118:16耶和华的右手高举。耶和华的右手施展大能。the right hand of the lord is exalted: the right hand of the lord doeth valiantly.118:17我必不致死,仍要存活,并要传扬耶和华的作为。i shall not die, but live, and declare the works of the lord.118:18耶和华虽严严地惩治我,却未曾将我交于死亡。the lord hath chastened me sore: but he hath not given me over unto death.118:19给我敞开义门。我要进去称谢耶和华。open to me the gates of righteousness: i will go into them, and i will praise the lord:118:20这是耶和华的门。义人要进去。this gate of the lord, into which the righteous shall enter.118:21我要称谢你,因为你已经应允我,又成了我的拯救。i will praise thee: for thou hast heard me, and art become my salvation.118:22匠人所弃的石头,已成了房角的头块石头。the stone which the builders refused is become the head stone of the corner.118:23这是耶和华所做的,在我们眼中看为希奇。this is the lord's doing; it is marvellous in our eyes.118:24这是耶和华所定的日子。我们在其中要高兴欢喜。this is the day which the lord hath made; we will rejoice and be glad in it.118:25耶和华阿,求你拯救。耶和华阿,求你使我们亨通。save now, i beseech thee, o lord: o lord, i beseech thee, send now prosperity.118:26奉耶和华名来的,是应当称颂的。我们从耶和华的殿中,为你们祝福。blessed be he that cometh in the name of the lord: we have blessed you out of the house of the lord.118:27耶和华是神。他光照了我们。理当用绳索把祭牲拴住,牵到坛角那里。god is the lord, which hath shewed us light: bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.118:28你是我的神,我要称谢你。你是我的神,我要尊崇你。thou art my god, and i will praise thee: thou art my god, i will exalt thee.118:29你们要称谢耶和华,因他本为善。他的慈爱永远长存。o give thanks unto the lord; for he is good: for his mercy endureth for ever.旧约--诗篇(psalms)--第 119 章119:1行为完全,遵行耶和华律法的,这人便为有福。blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the lord.119:2遵守他的法度,一心寻求他的,这人便为有福。blessed are they that keep his testimonies, and that seek him with the whole heart.119:3这人不做非义的事,但遵行他的道。they also do no iniquity: they walk in his ways.119:4耶和华阿,你曾将你的训词吩咐我们,为要我们殷勤遵守。thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.119:5但愿我行事坚定,得以遵守你的律例。o that my ways were directed to keep thy statutes!119:6我看重你的一切命令,就不至于羞愧。then shall i not be ashamed, when i have respect unto all thy commandments.119:7我学了你公义的判语,就要以正直的心称谢你。i will praise thee with uprightness of heart, when i shall have learned thy righteous judgments.119:8我必守你的律例。求你总不要丢弃我。i will keep thy statutes: o forsake me not utterly.119:9少年人用什么洁净他的行为呢。是要遵行你的话。wherewithal shall a young man cleanse his way? by taking heed thereto according to thy word.119:10我一心寻求了你。求你不要叫我偏离你的命令。with my whole heart have i sought thee: o let me not wander from thy commandments.119:11我将你的话藏在心里,免得我得罪你。thy word have i hid in mine heart, that i might not sin against thee.119:12耶和华阿,你是应当称颂的。求你将你的律例教训我。blessed art thou, o lord: teach me thy statutes.119:13我用嘴唇传扬你口中的一切典章。with my lips have i declared all the judgments of thy mouth.119:14我喜悦你的法度,如同喜悦一切的财物。i have rejoiced in the way of thy testimonies, as much as in all riches.119:15我要默想你的训词,看重你的道路。i will meditate in thy precepts, and have respect unto thy ways.119:16我要在你的律例中自乐。我不忘记你的话。i will delight myself in thy statutes: i will not forget thy word.119:17求你用厚恩待你的仆人,使我存活。我就遵守你的话。deal bountifully with thy servant, that i may live, and keep thy word.119:18求你开我的眼睛,使我看出你律法中的奇妙。open thou mine eyes, that i may behold wondrous things out of thy law.119:19我是在地上作寄居的。求你不要向我隐瞒你的命令。i am a stranger in the earth: hide not thy commandments from me.119:20我时常切慕你的典章,甚至心碎。my soul breaketh for the longing that it hath unto thy judgments at all times.119:21受咒诅ⅱ偏离你命令的骄傲人,你已经责备他们。thou hast rebuked the proud that are cursed, which do err from thy commandments.119:22求你除掉我所受的羞辱和藐视。因我遵守你的法度。remove from me reproach and contempt; for i have kept thy testimonies.119:23虽有首领坐着妄论我。你仆人却思想你的律例。princes also did sit and speak against me: but thy servant did meditate in thy statutes.119:24你的法度,是我所喜乐的,是我的谋士。thy testimonies also are my delight and my counsellors.119:25我的性命几乎归于尘土。求你照你的话,将我救活。my soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.119:26我述说我所行的,你应允了我。求你将你的律例教训我。i have declared my ways, and thou heardest me: teach me thy statutes.119:27求你使我明白你的训词,我就思想你的奇事。make me to understand the way of thy precepts: so shall i talk of thy wondrous works.119:28我的心因愁苦而消化。求你照你的话使我坚立。my soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.119:29求你使我离开奸诈的道,开恩将你的律法赐给我。remove from me the way of lying: and grant me thy law graciously.119:30我拣选了忠信的道,将你的典章摆在我面前。i have chosen the way of truth: thy judgments have i laid before me.119:31我持守你的法度。耶和华阿,求你不要叫我羞愧。i have stuck unto thy testimonies: o lord, put me not to shame.119:32你开广我心的时候,我就往你命令的道上直奔。i will run the way of thy commandments, when thou shalt enlarge my heart.119:33耶和华阿,求你将你的律例指教我,我必遵守到底。teach me, o lord, the way of thy statutes; and i shall keep it unto the end.119:34求你赐我悟性,我便遵守你的律法。且要一心遵守。give me understanding, and i shall keep thy law; yea, i shall observe it with my whole heart.119:35求你叫我遵行你的命令。因为这是我所喜乐的。make me to go in the path of thy commandments; for therein do i delight.119:36求你使我的心,趋向你的法度,不趋向非义之财。incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness.119:37求你叫我转眼不看虚假,又叫我在你的道中生活。turn away mine eyes from beholding vanity; and quicken thou me in thy way.119:38你向敬畏你的人所应许的话,求你向仆人坚定。stablish thy word unto thy servant, who is devoted to thy fear.119:39求你使我所怕的羞辱远离我,因你的典章本为美。turn away my reproach which i fear: for thy judgments are good.119:40我羡慕你的训词。求你使我在你的公义上生活。behold, i have longed after thy precepts: quicken me in thy righteousness.119:41耶和华阿,愿你照你的话,使你的慈爱,就是你的救恩,临到我身上。let thy mercies come also unto me, o lord, even thy salvation, according to thy word.119:42我就有话回答那羞辱我的。因我倚靠你的话。so shall i have wherewith to answer him that reproacheth me: for i trust in thy word.119:43求你叫真理的话,总不离开我口。因我仰望你的典章。and take not the word of truth utterly out of my mouth; for i have hoped in thy judgments.119:44我要常守你的律法,直到永永远远。so shall i keep thy law continually for ever and ever.119:45我要自由而行(或作我要行在宽阔之地)。因我素来考究你的训词。and i will walk at liberty: for i seek thy precepts.119:46我也要在君王面前,论说你的法度,并不至于羞愧。i will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.119:47我要在你的命令中自乐。这命令素来是我所爱的。and i will delight myself in thy commandments, which i have loved.119:48我又要遵行(原文作举手)你的命令。这命令素来是我所爱的。我也要思想你的律例。my hands also will i lift up unto thy commandments, which i have loved; and i will meditate in thy statutes.119:49求你记念向你仆人所应许的话,叫我有盼望。remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.119:50这话将我救活了。我在患难中,因此得安慰。this is my comfort in my affliction: for thy word hath quickened me.119:51骄傲的人甚侮慢我。我却未曾偏离你的律法。the proud have had me greatly in derision: yet have i not declined from thy law.119:52耶和华阿,我记念你从古以来的典章,就得了安慰。i remembered thy judgments of old, o lord; and have comforted myself.119:53我见恶人离弃你的律法,就怒气发作,犹如火烧。horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.119:54我在世寄居,素来以你的律例为诗歌。thy statutes have been my songs in the house of my pilgrimage.119:55耶和华阿,我夜间记念你的名,遵守你的律法。i have remembered thy name, o lord, in the night, and have kept thy law.119:56我所以如此,是因我守你的训词。this i had, because i kept thy precepts.119:57耶和华是我的福分。我曾说,我要遵守你的言语。thou art my portion, o lord: i have said that i would keep thy words.119:58我一心求过你的恩。愿你照你的话怜悯我。i intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.119:59我思想我所行的道,就转步归向你的法度。i thought on my ways, and turned my feet unto thy testimonies.119:60我急忙遵守你的命令,并不迟延。i made haste, and delayed not to keep thy commandments.119:61恶人的绳索缠绕我。我却没有忘记你的律法。the bands of the wicked have robbed me: but i have not forgotten thy law.119:62我因你公义的典章,半夜必起来称谢你。at midnight i will rise to give thanks unto thee because of thy righteous judgments.119:63凡敬畏你,守你训词的人,我都与他作伴。i am a companion of all them that fear thee, and of them that keep thy precepts.119:64耶和华阿,你的慈爱遍满大地。求你将你的律例教训我。the earth, o lord, is full of thy mercy: teach me thy statutes.119:65耶和华阿,你向来是照你的话善待仆人。thou hast dealt well with thy servant, o lord, according unto thy word.119:66求你将精明和知识赐给我。因我信了你的命令。teach me good judgment and knowledge: for i have believed thy commandments.119:67我未受苦以先,走迷了路,现在却遵守你的话。before i was afflicted i went astray: but now have i kept thy word.119:68你本为善,所行的也善。求你将你的律例教训我。thou art good, and doest good; teach me thy statutes.119:69骄傲人编造谎言攻击我。我却要一心守你的训词。the proud have forged a lie against me: but i will keep thy precepts with my whole heart.119:70他们心蒙脂油。我却喜爱你的律法。their heart is as fat as grease; but i delight in thy law.119:71我受苦是与我有益,为要使我学习你的律例。it is good for me that i have been afflicted; that i might learn thy statutes.119:72你口中的训言(或作律法),与我有益,胜于千万的金银。the law of thy mouth is better unto me than thousands of gold and silver.119:73你的手制造我,建立我。求你赐我悟性,可以学习你的命令。thy hands have made me and fashioned me: give me understanding, that i may learn thy commandments.119:74敬畏你的人见我,就要欢喜。因我仰望你的话。they that fear thee will be glad when they see me; because i have hoped in thy word.119:75耶和华阿,我知道你的判语是公义的。你使我受苦,是以诚实待我。i know, o lord, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me.119:76求你照着应许仆人的话,以慈爱安慰我。let, i pray thee, thy merciful kindness be for my comfort, according to thy word unto thy servant.119:77愿你的慈悲临到我,使我存活。因你的律法是我所喜爱的。let thy tender mercies come unto me, that i may live: for thy law is my delight.
119:78愿骄傲人蒙羞。因为他们无理地倾覆我。但我要思想你的训词。let the proud be ashamed; for they dealt perversely with me without a cause: but i will meditate in thy precepts.119:79愿敬畏你的人归向我,他们就知道你的法度。let those that fear thee turn unto me, and those that have known thy testimonies.119:80愿我的心在你的律例上完全,使我不致蒙羞。let my heart be sound in thy statutes; that i be not ashamed.119:81我心渴想你的救恩,仰望你的应许。my soul fainteth for thy salvation: but i hope in thy word.119:82我因盼望你的应许,眼睛失明,说,你何时安慰我。mine eyes fail for thy word, saying, when wilt thou comfort me?119:83我好像烟薰的皮袋。却不忘记你的律例。for i am become like a bottle in the smoke; yet do i not forget thy statutes.119:84你仆人的年日有多少呢。你几时向逼迫我的人施行审判呢。how many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me?119:85不从你律法的骄傲人,为我掘了坑。the proud have digged pits for me, which are not after thy law.119:86你的命令尽都诚实。他们无理地逼迫我,求你帮助我。all thy commandments are faithful: they persecute me wrongfully; help thou me.119:87他们几乎把我从世上灭绝,但我没有离弃你的训词。they had almost consumed me upon earth; but i forsook not thy precepts.119:88求你照你的慈爱将我救活。我就遵守你口中的法度。quicken me after thy lovingkindness; so shall i keep the testimony of thy mouth.119:89耶和华阿,你的话安定在天,直到永远。for ever, o lord, thy word is settled in heaven.119:90你的诚实存到万代。你坚定了地,地就长存。thy faithfulness is unto all generations: thou hast established the earth, and it abideth.119:91天地照你的安排,存到今日。万物都是你的仆役。they continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants.119:92我若不是喜爱你的律法,早就在苦难中灭绝了。unless thy law had been my delights, i should then have perished in mine affliction.119:93我永不忘记你的训词。因你用这训词将我救活了。i will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.119:94我是属你的,求你救我,因我寻求了你的训词。i am thine, save me; for i have sought thy precepts.119:95恶人等待我,要灭绝我,我却要揣摩你的法度。the wicked have waited for me to destroy me: but i will consider thy testimonies.119:96我看万事尽都有限。惟有你的命令,极其宽广。i have seen an end of all perfection: but thy commandment is exceeding broad.119:97我何等爱慕你的律法,终日不住地思想。o how love i thy law! it is my meditation all the day.119:98你的命令常存在我心里,使我比仇敌有智慧。thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me.119:99我比我的师傅更通达。因我思想你的法度。i have more understanding than all my teachers: for thy testimonies are my meditation.119:100我比年老的更明白,因我守了你的训词。i understand more than the ancients, because i keep thy precepts.119:101我禁止我脚走一切的邪路,为要遵守你的话。i have refrained my feet from every evil way, that i might keep thy word.119:102我没有偏离你的典章,因为你教训了我。i have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.119:103你的言语,在我上膛何等甘美。在我口中比蜜更甜。how sweet are thy words unto my taste! yea, sweeter than honey to my mouth!119:104我藉着你的训词,得以明白。所以我恨一切的假道。through thy precepts i get understanding: therefore i hate every false way.119:105你的话是我脚前的灯,是我路上的光。thy word is a lamp unto my feet, and a light unto my path.119:106你公义的典章,我曾起誓遵守,我必按誓而行。i have sworn, and i will perform it, that i will keep thy righteous judgments.119:107我甚是受苦。耶和华阿,求你照你的话将我救活。i am afflicted very much: quicken me, o lord, according unto thy word.119:108耶和华阿,求你悦纳我口中的赞美为供物,又将你的典章教训我。accept, i beseech thee, the freewill offerings of my mouth, o lord, and teach me thy judgments.119:109我的性命常在危险之中,我却不忘记你的律法。my soul is continually in my hand: yet do i not forget thy law.119:110恶人为我设下网罗。我却没有偏离你的训词。the wicked have laid a snare for me: yet i erred not from thy precepts.119:111我以你的法度为永远的产业。因这是我心中所喜爱的。thy testimonies have i taken as an heritage for ever: for they are the rejoicing of my heart.119:112我的心专向你的律例,永远遵行,一直到底。i have inclined mine heart to perform thy statutes alway, even unto the end.119:113心怀二意的人,为我所恨。但你的律法,为我所爱。i hate vain thoughts: but thy law do i love.119:114你是我藏身之处,又是我的盾牌。我甚仰望你的话语。thou art my hiding place and my shield: i hope in thy word.119:115作恶的人哪,你们离开我吧,我好遵守我神的命令。depart from me, ye evildoers: for i will keep the commandments of my god.119:116求你照你的话扶持我,使我存活,也不叫我因失望而害羞。uphold me according unto thy word, that i may live: and let me not be ashamed of my hope.119:117求你扶持我,我便得救,时常看重你的律例。hold thou me up, and i shall be safe: and i will have respect unto thy statutes continually.119:118凡偏离你律例的人,你都轻弃他们。因为他们的诡诈必归虚空。thou hast trodden down all them that err from thy statutes: for their deceit is falsehood.119:119凡地上的恶人,你除掉他,好像除掉渣滓。因此我爱你的法度。thou puttest away all the wicked of the earth like dross: therefore i love thy testimonies.119:120我因惧怕你,肉就发抖。我也怕你的判语。my flesh trembleth for fear of thee; and i am afraid of thy judgments.119:121我行过公平和公义。求你不要撇下我给欺压我的人。i have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.119:122求你为仆人作保,使我得好处。不容骄傲人欺压我。be surety for thy servant for good: let not the proud oppress me.119:123我因盼望你的救恩,和你公义的话,眼睛失明。mine eyes fail for thy salvation, and for the word of thy righteousness.119:124求你照你的慈爱待仆人,将你的律例教训我。deal with thy servant according unto thy mercy, and teach me thy statutes.119:125我是你的仆人。求你赐我悟性,使我得知你的法度。i am thy servant; give me understanding, that i may know thy testimonies.119:126这是耶和华降罚的时候,因人废了你的律法。it is time for thee, lord, to work: for they have made void thy law.119:127所以,我爱你的命令胜于金子,更胜于精金。therefore i love thy commandments above gold; yea, above fine gold.119:128你一切的训词,在万事上我都以为正直。我却恨恶一切假道。therefore i esteem all thy precepts concerning all things to be right; and i hate every false way.119:129你的法度奇妙,所以我一心谨守。thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them.119:130你的言语一解开,就发出亮光,使愚人通达。the entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple.119:131我张口而气喘。因我切慕你的命令。i opened my mouth, and panted: for i longed for thy commandments.119:132求你转向我,怜悯我,好像你素常待那些爱你名的人。look thou upon me, and be merciful unto me, as thou usest to do unto those that love thy name.119:133求你用你的话,使我脚步稳当,不许什么罪孽辖制我。order my steps in thy word: and let not any iniquity have dominion over me.119:134求你救我脱离人的欺压。我要遵守你的训词。deliver me from the oppression of man: so will i keep thy precepts.119:135求你用脸光照仆人。又将你的律例教训我。make thy face to shine upon thy servant; and teach me thy statutes.119:136我的眼泪下流成河,因为他们不守你的律法。rivers of waters run down mine eyes, because they keep not thy law.119:137耶和华阿,你是公义的,你的判语也是正直的。righteous art thou, o lord, and upright are thy judgments.119:138你所命定的法度,是凭公义和至诚。thy testimonies that thou hast commanded are righteous and very faithful.119:139我心焦急,如同火烧,因我敌人忘记你的言语。my zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.119:140你的话极其精炼。所以你的仆人喜爱。thy word is very pure: therefore thy servant loveth it.119:141我微小,被人藐视。却不忘记你的训词。i am small and despised: yet do not i forget thy precepts.119:142你的公义永远长存。你的律法尽都真实。thy righteousness is an everlasting righteousness, and thy law is the truth.119:143我遭遇患难愁苦。你的命令却是我所喜爱的。trouble and anguish have taken hold on me: yet thy commandments are my delights.119:144你的法度永远是公义的。求你赐我悟性,我就活了。the righteousness of thy testimonies is everlasting: give me understanding, and i shall live.119:145耶和华阿,我一心呼吁你。求你应允我,我必谨守你的律例。i cried with my whole heart; hear me, o lord: i will keep thy statutes.119:146我向你呼吁,求你救我。我要遵守你的法度。i cried unto thee; save me, and i shall keep thy testimonies.119:147我趁天未亮呼求。我仰望了你的言语。i prevented the dawning of the morning, and cried: i hoped in thy word.119:148我趁夜更未换,将眼睁开,为要思想你的话语。mine eyes prevent the night watches, that i might meditate in thy word.119:149求你照你的慈爱听我的声音。耶和华阿,求你照你的典章,将我救活。hear my voice according unto thy lovingkindness: o lord, quicken me according to thy judgment.119:150追求奸恶的人临近了。他们远离你的律法。they draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law.119:151耶和华阿,你与我相近。你一切的命令尽都真实。thou art near, o lord; and all thy commandments are truth.119:152我因学你的法度,久已知道是你永远立定的。concerning thy testimonies, i have known of old that thou hast founded them for ever.119:153求你看顾我的苦难,搭救我,因我不忘记你的律法。consider mine affliction, and deliver me: for i do not forget thy law.119:154求你为我辨屈,救赎我,照你的话将我救活。plead my cause, and deliver me: quicken me according to thy word.119:155救恩远离恶人。因为他们不寻求你的律例。salvation is far from the wicked: for they seek not thy statutes.119:156耶和华阿,你的慈悲本为大。求你照你的典章将我救活。great are thy tender mercies, o lord: quicken me according to thy judgments.119:157逼迫我的,抵挡我的,很多,我却没有偏离你的法度。many are my persecutors and mine enemies; yet do i not decline from thy testimonies.119:158我看见奸恶的人,就甚憎恶,因为他们不遵守你的话。i beheld the transgressors, and was grieved; because they kept not thy word.119:159你看我怎样爱你的训词。耶和华阿,求你照你的慈爱将我救活。consider how i love thy precepts: quicken me, o lord, according to thy lovingkindness.119:160你话的总纲是真实。你一切公义的典章是永远长存。thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever.119:161首领无故地逼迫我。但我的心畏惧你的言语。princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.119:162我喜爱你的话,好像人得了许多掳物。i rejoice at thy word, as one that findeth great spoil.119:163谎话是我所恨恶所憎嫌的。惟你的律法,是我所爱的。i hate and abhor lying: but thy law do i love.119:164我因你公义的典章,一天七次赞美你。seven times a day do i praise thee because of thy righteous judgments.119:165爱你律法的人,有大平安。什么都不能使他们绊脚。great peace have they which love thy law: and nothing shall offend them.119:166耶和华阿,我仰望了你的救恩,遵行了你的命令。lord, i have hoped for thy salvation, and done thy commandments.119:167我心里守了你的法度。这法度我甚喜爱。my soul hath kept thy testimonies; and i love them exceedingly.119:168我遵守了你的训词和法度。因我一切所行的,都在你面前。i have kept thy precepts and thy testimonies: for all my ways are before thee.119:169耶和华阿,愿我的呼吁达到你面前,照你的话赐我悟性。let my cry come near before thee, o lord: give me understanding according to thy word.119:170愿我的恳求达到你面前,照你的话搭救我。let my supplication come before thee: deliver me according to thy word.119:171愿我的嘴发出赞美的话。因为你将律例教训我。my lips shall utter praise, when thou hast taught me thy statutes.119:172愿我的舌头歌唱你的话。因你一切的命令尽都公义。my tongue shall speak of thy word: for all thy commandments are righteousness.119:173愿你用手帮助我。因我拣选了你的训词。let thine hand help me; for i have chosen thy precepts.119:174耶和华阿,我切慕你的救恩。你的律法也是我所喜爱的。i have longed for thy salvation, o lord; and thy law is my delight.119:175愿我的性命存活,得以赞美你。愿你的典章帮助我。let my soul live, and it shall praise thee; and let thy judgments help me.119:176我如亡羊走迷了路。求你寻梢仆人。因我不忘记你的命令。i have gone astray like a lost sheep; seek thy servant; for i do not forget thy commandments. 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经中英对照圣经故事大全