欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--诗篇(Psalms)--第 130-134 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--诗篇(Psalms)--第 130-134 章

    旧约--诗篇(psalms)--第 130-134 章旧约--诗篇(psalms)--第 130 章130:1(上行之诗)耶和华阿,我从深处向你求告。out of the depths have i cried unto thee, o lord.130:2主阿,求你听我的声音。愿你侧耳听我恳求的声音。lord, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.130:3主耶和华阿,你若究察罪孽,谁能站得住呢。if thou, lord, shouldest mark iniquities, o lord, who shall stand?130:4但在你有赦免之恩,要叫人敬畏你。but there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.130:5我等候耶和华,我的心等候。我也仰望他的话。i wait for the lord, my soul doth wait, and in his word do i hope.130:6我的心等候主,胜于守夜的,等候天亮,胜于守夜的,等候天亮。my soul waiteth for the lord more than they that watch for the morning: i say, more than they that watch for the morning.130:7以色列阿,你当仰望耶和华。因他有慈爱,有丰盛的救恩。let israel hope in the lord: for with the lord there is mercy, and with him is plenteous redemption.130:8他必救赎以色列脱离一切的罪孽。and he shall redeem israel from all his iniquities.旧约--诗篇(psalms)--第 131 章131:1(大卫上行之诗)耶和华阿,我的心不狂傲,我的眼不高大。重大和测不透的事,我也不敢行。lord, my heart is not haughty, nor mine eyes lofty: neither do i exercise myself in great matters, or in things too high for me.131:2我的心平稳安静,好像断过奶的孩子在他的怀中。我的心在我里面真像断过奶的孩子。surely i have behaved and quieted myself, as a child that is weaned of his mother: my soul is even as a weaned child.131:3以色列阿,你当仰望耶和华,从今时直到永远。let israel hope in the lord from henceforth and for ever.旧约--诗篇(psalms)--第 132 章132:1(上行之诗)耶和华阿,求你记念大卫所受的一切苦难。lord, remember david, and all his afflictions:132:2他怎样向耶和华起誓,向雅各的大能者许愿,how he sware unto the lord, and vowed unto the mighty god of jacob;132:3说,我必不进我的帐幕,也不上我的床榻。surely i will not come into the tabernacle of my house, nor go up into my bed;132:4我不容我的眼睛睡觉,也不容我的眼目打盹。i will not give sleep to mine eyes, or slumber to mine eyelids,132:5直等我为耶和华寻得所在,为雅各的大能者寻得居所。until i find out a place for the lord, an habitation for the mighty god of jacob.132:6我们听说约柜在以法他,我们在基列耶琳就寻见了。lo, we heard of it at ephratah: we found it in the fields of the wood.132:7我们要进他的居所,在他脚凳前下拜。we will go into his tabernacles: we will worship at his footstool.132:8耶和华阿,求你兴起,和你有能力的约柜同入安息之所。arise, o lord, into thy rest; thou, and the ark of thy strength.132:9愿你的祭司披上公义。愿你的圣民欢呼。let thy priests be clothed with righteousness; and let thy saints shout for joy.132:10求你因你仆人大卫的缘故,不要厌弃你的受膏者。for thy servant david's sake turn not away the face of thine anointed.132:11耶和华向大卫,凭诚实起了誓,必不反覆,说,我要使你所生的坐在你的宝座上。the lord hath sworn in truth unto david; he will not turn from it; of the fruit of thy body will i set upon thy throne.132:12你的众子若守我的约,和我所教训他们的法度,他们的子孙,必永远坐在你的宝座上。if thy children will keep my covenant and my testimony that i shall teach them, their children shall also sit upon thy throne for evermore.132:13因为耶和华拣选了锡安,愿意当作自己的居所,for the lord hath chosen zion; he hath desired it for his habitation.132:14说,这是我永远安息之所。我要住在这里,因为是我所愿意的。this is my rest for ever: here will i dwell; for i have desired it.132:15我要使其中的粮食丰满,使其中的穷人饱足。i will abundantly bless her provision: i will satisfy her poor with bread.132:16我要使祭司披上救恩,圣民大声欢呼。i will also clothe her priests with salvation: and her saints shall shout aloud for joy.132:17我要叫大卫的角,在那里发生。我为我的受膏者,预备明灯。there will i make the horn of david to bud: i have ordained a lamp for mine anointed.132:18我要使他的仇敌披上羞耻。但他的冠冕,要在头上发光。his enemies will i clothe with shame: but upon himself shall his crown flourish.旧约--诗篇(psalms)--第 133 章133:1(大卫上行之诗)看哪,弟兄和睦同居,是何等地善,何等地美。behold, how good and how pleasant it is for brethren to dwell together in unity!133:2这好比那贵重的油,浇在亚伦的头上,流到胡须,又流到他的衣襟。it is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;133:3又好比黑门的甘露,降在锡安山。因为在那里有耶和华所命定的福,就是永远的生命。as the dew of hermon, and as the dew that descended upon the mountains of zion: for there the lord commanded the blessing, even life for evermore.旧约--诗篇(psalms)--第 134 章134:1(上行之诗)耶和华的仆人,夜间站在耶和华殿中的,你们当称颂耶和华。behold, bless ye the lord, all ye servants of the lord, which by night stand in the house of the lord.134:2你们当向圣所举手,称颂耶和华。lift up your hands in the sanctuary, and bless the lord.134:3愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们。the lord that made heaven and earth bless thee out of zion. 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经中英对照圣经故事大全