欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--箴言(Proverbs)--第 11 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--箴言(Proverbs)--第 11 章

    旧约--箴言(proverbs)--第 11 章11:1诡诈的天平,为耶和华所憎恶。公平的法码,为他所喜悦。a false balance is abomination to the lord: but a just weight is his delight.11:2骄傲来,羞耻也来。谦逊人却有智慧。when pride cometh, then cometh shame: but with the lowly is wisdom.11:3正直人的纯正,必引导自己。奸诈人的乖僻,必毁灭自己。the integrity of the upright shall guide them: but the perverseness of transgressors shall destroy them.11:4发怒的日子,赀财无益。惟有公义能救人脱离死亡。riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.11:5完全人的义,必指引他的路。但恶人必因自己的恶跌倒。the righteousness of the perfect shall direct his way: but the wicked shall fall by his own wickedness.11:6正直人的义,必拯救自己。奸诈人必陷在自己的罪孽中。the righteousness of the upright shall deliver them: but transgressors shall be taken in their own naughtiness.11:7恶人一死,他的指望必灭绝。罪人的盼望,也必灭没。when a wicked man dieth, his expectation shall perish: and the hope of unjust men perisheth.11:8义人得脱离患难,有恶人来代替他。the righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.11:9不虔敬的人用口败坏邻舍。义人却因知识得救。an hypocrite with his mouth destroyeth his neighbour: but through knowledge shall the just be delivered.11:10义人享福合城喜乐。恶人灭亡,人都欢呼。when it goeth well with the righteous, the city rejoiceth: and when the wicked perish, there is shouting.11:11城因正直人祝福便高举。却因邪恶人的口就倾覆。by the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.11:12藐视邻舍的,毫无智慧。明哲人却静默不言。he that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.11:13往来传舌的,泄漏密事。心中诚实的,遮隐事情。a talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.11:14无智谋,民就败落。谋士多,人便安居。where no counsel is, the people fall: but in the multitude of counsellors there is safety.11:15外人作保的,必受亏损。恨恶击掌的,却得安稳。he that is surety for a stranger shall smart for it: and he that hateth suretiship is sure.11:16恩德的妇女得尊荣。强暴的男子得赀财。a gracious woman retaicomh honour: and strong men retain riches.11:17仁慈的人,善待自己。残忍的人,扰害己身。the merciful man doeth good to his own soul: but he that is cruel troubleth his own flesh.11:18恶人经营,得虚浮的工价。撒义种的,得实在的果效。the wicked worketh a deceitful work: but to him that soweth righteousness shall be a sure reward.11:19恒心为义的,必得生命。追求邪恶的,必致死亡。as righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.11:20心中乖僻的,为耶和华所憎恶。行事完全的,为他所喜悦。they that are of a froward heart are abomination to the lord: but such as are upright in their way are his delight.11:21恶人虽然连手,必不免受罚。义人的后裔,必得拯救。though hand join in hand, the wicked shall not be unpunished: but the seed of the righteous shall be delivered.11:22妇女美貌而无见识,如同金环带在猪鼻上。as a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.11:23义人的心愿,尽得好处。恶人的指望,致干忿怒。the desire of the righteous is only good: but the expectation of the wicked is wrath.11:24有施散的,却更增添。有吝惜过度的,反致穷乏。there is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth to poverty.11:25好施舍的,必得丰裕。滋润人的,必得滋润。the liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.11:26屯粮不卖的,民必咒诅他。情愿出卖的,人必为他祝福。he that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.11:27恳切求善的,就求得恩惠。惟独求恶的,恶必临到他身。he that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.11:28依仗自己财物的,必跌倒。义人必发旺如青叶。he that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch.11:29扰害己家的,必承受清风。愚昧人必作慧心人的仆人。he that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.11:30义人所结的果子,就是生命树。有智慧的必能得人。the fruit of the righteous is a tree of life; and he that wincomh souls is wise.11:31看哪,义人在世尚且受报,何况恶人和罪人呢。behold, the righteous shall be recompensed in the earth: much more the wicked and the sinner. 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经中英对照圣经故事大全