欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《圣经中英对照》在线阅读 > 正文 旧约--以西结书(Ezekiel)--第 25 章
背景:                     字号: 加大    默认

《圣经中英对照》 作者:圣经

旧约--以西结书(Ezekiel)--第 25 章

    旧约--以西结书(ezekiel)--第 25 章25:1耶和华的话临到我说,the word of the lord came again unto me, saying,25:2人子阿,你要面向亚扪人说预言,攻击他们,son of man, set thy face against the ammonites, and prophesy against them;25:3说,你们当听主耶和华的话。主耶和华如此说,我的圣所被亵渎,以色列地变荒凉,犹大家被掳掠。那时,你便因这些事说,阿哈。and say unto the ammonites, hear the word of the lord god; thus saith the lord god; because thou saidst, aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of israel, when it was desolate; and against the house of judah, when they went into captivity;25:4所以我必将你的地交给东方人为业。他们必在你的地上安营居住,吃你的果子,喝你的奶。behold, therefore i will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.25:5我必使拉巴为骆驼场,使亚扪人的地为羊群躺卧之处,你们就知道我是耶和华。and i will make rabbah a stable for camels, and the ammonites a couching place for flocks: and ye shall know that i am the lord.25:6主耶和华如此说,因你拍手顿足,以满心的恨恶向以色列地欢喜,for thus saith the lord god; because thou hast clapped thine hands, and stamped with the feet, and rejoiced in heart with all thy despite against the land of israel;
25:7所以我伸手攻击你,将你交给列国作为掳物。我必从万民中剪除你,使你从万国中败亡。我必除灭你,你就知道我是耶和华。behold, therefore i will stretch out mine hand upon thee, and will deliver thee for a spoil to the heathen; and i will cut thee off from the people, and i will cause thee to perish out of the countries: i will destroy thee; and thou shalt know that i am the lord.25:8主耶和华如此说,因摩押和西珥人说,看哪,犹大家与列国无异,thus saith the lord god; because that moab and seir do say, behold, the house of judah is like unto all the heathen;25:9所以我要破开摩押边界上的城邑,就是摩押人看为本国之荣耀的伯耶西末,巴力免,基列亭,therefore, behold, i will open the side of moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, bethjeshimoth, baalmeon, and kiriathaim,25:10好使东方人来攻击亚扪人。我必将亚扪人之地交给他们为业,使亚扪人在列国中不再被记念。unto the men of the east with the ammonites, and will give them in possession, that the ammonites may not be remembered among the nations.25:11我必向摩押施行审判,他们就知道我是耶和华。and i will execute judgments upon moab; and they shall know that i am the lord.25:12主耶和华如此说,因为以东报仇雪恨,攻击犹大家,向他们报仇,大大有罪,thus saith the lord god; because that edom hath dealt against the house of judah by taking vengeance, and hath greatly offended, and revenged himself upon them;25:13所以主耶和华如此说,我必伸手攻击以东,剪除人与牲畜,使以东从毯螅起,人必倒在刀下,地要变为荒凉,直到底但。therefore thus saith the lord god; i will also stretch out mine hand upon edom, and will cut off man and beast from it; and i will make it desolate from teman; and they of dedan shall fall by the sword.25:14我必藉我民以色列的手报复以东。以色列民必照我的怒气,按我的忿怒在以东施报,以东人就知道是我施报。这是主耶和华说的。and i will lay my vengeance upon edom by the hand of my people israel: and they shall do in edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the lord god.25:15主耶和华如此说,因非利士人向犹大人报仇,就是以恨恶的心报仇雪恨,永怀仇恨,要毁灭他们,thus saith the lord god; because the philistines have dealt by revenge, and have taken vengeance with a despiteful heart, to destroy it for the old hatred;25:16所以主耶和华如此说,我必伸手攻击非利士人,剪除基利提人,灭绝沿海剩下的居民。therefore thus saith the lord god; behold, i will stretch out mine hand upon the philistines, and i will cut off the cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.25:17我向他们大施报应,发怒斥责他们。我报复他们的时候,他们就知道我是耶和华。and i will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that i am the lord, when i shall lay my vengeance upon them. 
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏圣经作品集
圣经故事大全圣经中英对照