《在世界中心呼唤爱》 作者:片山恭一
14
“是啊!”她心不在焉地随声附和。尔后忽然醒悟过来似的问:“和谁?”
“谁?不是我吗?”
“和阿朔?”她出声地笑了。
“不对?”
“不是不对,”她收住笑声,“只是挺怪的。”
“怪什么?”
“怎好说是新婚旅行呢。”
“怪在哪里?”
“哪里?”
“新婚?还是旅行?”
亚纪想了想说:“还是新婚吧。”
“新婚哪里怪?”
“不清楚。”
我从盒里捏起一块饼干。上面涂的巧克力已经软了——还是那样的季节。
“的确怪。”
“是吧?”
“我和亚纪哪里来的新婚呢!”
“笑死人了。”
“就好像麦当娜说她其实是处女。”
“什么呀,那?”
“不清楚。”
话至此中断。我们像嚼时间一样继续嚼饼干:嗑嗤、嗑嗤、嗑嗤……。
一切都恍若过去了很久很久。
* * *
季节朝夏天过渡,白天长了起来。我们庆幸天老也不黑,放学回家路上,这里那里到了不少地方。到处是清爽怡人的新绿气息。我们喜欢从经常约会的神社沿河堤一直往上游走去。河滩长满绿草,水面时见鱼跃,黄昏时分响起蛙鸣。时而在没有人影的场所轻轻把嘴碰在一起——便是这个程度的接吻。喜欢这样趁人不注意快速接吻。感觉上好像只掠取世界所赐硕果最甜美的部位。
那天也在放学路上走去上游后折回。我们坐在神社石阶上,筹划五月连休时的远游。亚纪想去动物园,可城里没有那劳什子。最近的是有飞机场那座地方城市里的动物园,坐电气列车要两个小时,往返四个小时。我觉得近些的海或山也可以,但亚纪对动物园劲头极大,说早些出门岂不就能玩上五个小时。
“带盒饭去,”她说,“你那份也做出来。那样,饭钱不就省出来了。”
“谢谢。往下就是车票钱。”
“可有办法?”
在图书馆打工挣的工钱倒是有剩。只要忍一忍少买几张cd,几个旅费总可以抠出来。
“家里没问题?”
“家?”亚纪费解地歪起脑袋。
“打算怎么跟家里说?”
“就是跟阿朔去动物园——直说不就行了?”
倒是那样。不过那么直截了当得到承认,感觉上像去参加小学郊游似的。
“古文里的直截了当①,意思是忽然、暂时什么的吧?”
① 原文为“あからさま”,作为现代日语意为“直率、明显”;作为古语则为“忽然;暂时”之意。
她惊讶地眯起眼睛:“想什么呢?”
“没想什么。你家里的人是怎么看我的呢?”
“什么怎么?”
“可会作为女儿将来的夫君予以承认?”
“不至于想到那里吧?”
“为什么?”
“为什么?我们才十六呀。”
“四舍五入,就是二十。”
“瞧你计算的。”
我怔怔望着她从裙子里露出的小腿。暮色中,雪白的长袜分外醒目。
“反正我想早早跟你结婚。”
“我也想。”她淡淡应道。
“想一直在一起。”
“嗯。”
“既然两人都那么想,那为什么不能呢?”
“语气一下子变了嘛!”
我没理会她的品评。“因为什么呢?因为其成立的前提是社会上自立男女双方的自愿。而这样一来,因为有病等原因不能自立的人就不可以结婚。”
“喏喏,又走极端了。”亚纪叹息道。
“社会上自立是怎么回事你可知道?”
她想了想说:“就是自己能干活挣钱吧?”
“挣钱是怎么回事?”
“这——”
“那就是:在社会上按自己的能力扮演角色,其报酬就是钱。既然如此,那么具有喜欢一个人能力的人发挥那项能力去喜欢一个人,以此挣钱有什么不好?”
“若不对大家有用恐怕还是不行的吧?”
“我不认为对大家有用的事比喜欢一个人更重要。”
“我可是要把大言不惭地发出这种不现实议论的人作为将来的丈夫的哟!”
“无论表面上说的多么漂亮,绝大多数人其实都认为只要自己好就行。是吧?”我继续道,“只要自己能吃上好东西就行,只要自己能买得起想得到的东西就行。可是喜欢上一个人却是把对方看得比自己宝贵。如果食物只有一点点,我要把自己那份给你亚纪吃;如果钱很有限,我要买亚纪你喜欢的东西而不买自己的;只要你觉得好吃,我的肚子就饱了;只要你高兴,我就高兴。这就是所谓喜欢上一个人。你以为有什么比这更宝贵的?我想不出来。发现自己身上有喜欢上一个人能力的人,我认为比任何诺贝尔奖发现都重要。如果觉察不出或不想觉察这一点,那么人最好消亡,最好撞在行星什么上面早早消失。”
“阿朔”——亚纪劝慰似的叫我的名字。
“有的家伙脑袋稍微好使一点就自以为比别人了不起,不过是傻瓜蛋罢了,真想对他们说一句好好学一辈子去吧!赚钱也一样,会赚钱的家伙一辈子只管赚钱好了,用赚的钱养活我们好了!”
“阿朔!”
在世界中心呼唤爱“谁?不是我吗?”
“和阿朔?”她出声地笑了。
“不对?”
“不是不对,”她收住笑声,“只是挺怪的。”
“怪什么?”
“怎好说是新婚旅行呢。”
“怪在哪里?”
“哪里?”
“新婚?还是旅行?”
亚纪想了想说:“还是新婚吧。”
“新婚哪里怪?”
“不清楚。”
我从盒里捏起一块饼干。上面涂的巧克力已经软了——还是那样的季节。
“的确怪。”
“是吧?”
“我和亚纪哪里来的新婚呢!”
“笑死人了。”
“就好像麦当娜说她其实是处女。”
“什么呀,那?”
“不清楚。”
话至此中断。我们像嚼时间一样继续嚼饼干:嗑嗤、嗑嗤、嗑嗤……。
一切都恍若过去了很久很久。
* * *
季节朝夏天过渡,白天长了起来。我们庆幸天老也不黑,放学回家路上,这里那里到了不少地方。到处是清爽怡人的新绿气息。我们喜欢从经常约会的神社沿河堤一直往上游走去。河滩长满绿草,水面时见鱼跃,黄昏时分响起蛙鸣。时而在没有人影的场所轻轻把嘴碰在一起——便是这个程度的接吻。喜欢这样趁人不注意快速接吻。感觉上好像只掠取世界所赐硕果最甜美的部位。
那天也在放学路上走去上游后折回。我们坐在神社石阶上,筹划五月连休时的远游。亚纪想去动物园,可城里没有那劳什子。最近的是有飞机场那座地方城市里的动物园,坐电气列车要两个小时,往返四个小时。我觉得近些的海或山也可以,但亚纪对动物园劲头极大,说早些出门岂不就能玩上五个小时。
“带盒饭去,”她说,“你那份也做出来。那样,饭钱不就省出来了。”
“谢谢。往下就是车票钱。”
“可有办法?”
在图书馆打工挣的工钱倒是有剩。只要忍一忍少买几张cd,几个旅费总可以抠出来。
“家里没问题?”
“家?”亚纪费解地歪起脑袋。
“打算怎么跟家里说?”
“就是跟阿朔去动物园——直说不就行了?”
倒是那样。不过那么直截了当得到承认,感觉上像去参加小学郊游似的。
“古文里的直截了当①,意思是忽然、暂时什么的吧?”
① 原文为“あからさま”,作为现代日语意为“直率、明显”;作为古语则为“忽然;暂时”之意。
她惊讶地眯起眼睛:“想什么呢?”
“没想什么。你家里的人是怎么看我的呢?”
“什么怎么?”
“可会作为女儿将来的夫君予以承认?”
“不至于想到那里吧?”
“为什么?”
“为什么?我们才十六呀。”
“四舍五入,就是二十。”
“瞧你计算的。”
我怔怔望着她从裙子里露出的小腿。暮色中,雪白的长袜分外醒目。
“反正我想早早跟你结婚。”
“我也想。”她淡淡应道。
“想一直在一起。”
“嗯。”
“既然两人都那么想,那为什么不能呢?”
“语气一下子变了嘛!”
我没理会她的品评。“因为什么呢?因为其成立的前提是社会上自立男女双方的自愿。而这样一来,因为有病等原因不能自立的人就不可以结婚。”
“喏喏,又走极端了。”亚纪叹息道。
“社会上自立是怎么回事你可知道?”
她想了想说:“就是自己能干活挣钱吧?”
“挣钱是怎么回事?”
“这——”
“那就是:在社会上按自己的能力扮演角色,其报酬就是钱。既然如此,那么具有喜欢一个人能力的人发挥那项能力去喜欢一个人,以此挣钱有什么不好?”
“若不对大家有用恐怕还是不行的吧?”
“我不认为对大家有用的事比喜欢一个人更重要。”
“我可是要把大言不惭地发出这种不现实议论的人作为将来的丈夫的哟!”
“无论表面上说的多么漂亮,绝大多数人其实都认为只要自己好就行。是吧?”我继续道,“只要自己能吃上好东西就行,只要自己能买得起想得到的东西就行。可是喜欢上一个人却是把对方看得比自己宝贵。如果食物只有一点点,我要把自己那份给你亚纪吃;如果钱很有限,我要买亚纪你喜欢的东西而不买自己的;只要你觉得好吃,我的肚子就饱了;只要你高兴,我就高兴。这就是所谓喜欢上一个人。你以为有什么比这更宝贵的?我想不出来。发现自己身上有喜欢上一个人能力的人,我认为比任何诺贝尔奖发现都重要。如果觉察不出或不想觉察这一点,那么人最好消亡,最好撞在行星什么上面早早消失。”
“阿朔”——亚纪劝慰似的叫我的名字。
“有的家伙脑袋稍微好使一点就自以为比别人了不起,不过是傻瓜蛋罢了,真想对他们说一句好好学一辈子去吧!赚钱也一样,会赚钱的家伙一辈子只管赚钱好了,用赚的钱养活我们好了!”
“阿朔!”