克①:我们该如何开始讨论?首先我想提出一个问题:人类是否已经误入了歧途?
博姆:歧途?很显然是的,而且早就走错了。
克:这也是我的感觉。但为什么会如此?以我看来,人类一直都想“变成”理想中的什么,因此才出了问题。
博姆:很可能。有一回我读到一篇东西,非常令我震惊。文章上说,五六千年以前,当人类刚刚懂得掠夺和奴役其他生命的时候,就已经误入歧途了。从此以后人类生存的目的就变成了剥削和掠夺。
克:除此之外,还有一种心理上的“变成”需求。
博姆:人类在剥削和掠夺之下到底会“变成”什么?人类发明了许多技术和工具,本来应该用在建设性的方向,为什么会转而走上掠夺邻人的捷径。他们到底想“变成”什么?
克:这一切的根由都来自于冲突。
博姆:哪些冲突?如果我们设身处地为先民着想,你认为会是哪些冲突?
克:冲突的根由是什么?不只是外在的,也包括人类内心的巨大冲突。
博姆:冲突似乎是由相互矛盾的欲望引起的。
克:不。所有的宗教信仰都鼓励人们“变成”什么,或“达成”什么,对不对?
博姆:什么原因使他们产生了这种渴求?他们为何不满意自己的现状?你知道,人类如果不渴望“变成”什么,宗教就不会那么受欢迎了。
克:是不是因为他们逃避自我、不能面对现实,才转而渴求更多的东西?
博姆:你认为人们不能面对的是哪些现实?
克:就是基督徒所谓的“原罪”。
博姆:但是歧途是在更早以前就步上的。
克:没错,是更早以前的事了。印度教徒早已相信轮回之说,然而这种信仰的起源又是什么?
博姆:我们已经说过了,因为人类无法面对现实。不论现实是什么,他们总是幻想情况能变得更好。
克:没错,他们总想“变得”更好。
博姆:我们可以这么说,他们一旦有能力把东西制造得更好,就推而广之地要求自己:“我也需要变得更好。”
克:对,在心理上要求自己变得更好。
博姆:我们大家都必须变得更好。
克:很正确。那么这一切的根由是什么?
博姆:我认为思想很自然地总要投射出更高的目标。也就是说,思想的本质里就有这种成分。
克:是不是由外在转变成了内在的渴求?
博姆:如果外在的一切都能变得更好,我的内心为什么不能变得更好?
克:这就是冲突的原因吗?
博姆:有点接近了。
克:逐渐接近了?时间?时间是不是因素之一?我们总是说:“我需要更多的知识来完成这个或那个。”同样的原则是不是也用在心理上了?时间是不是主因?
博姆:我看不出时间本身就是唯一的因素。
生命之書:365日的靜心冥想超越时空博姆:歧途?很显然是的,而且早就走错了。
克:这也是我的感觉。但为什么会如此?以我看来,人类一直都想“变成”理想中的什么,因此才出了问题。
博姆:很可能。有一回我读到一篇东西,非常令我震惊。文章上说,五六千年以前,当人类刚刚懂得掠夺和奴役其他生命的时候,就已经误入歧途了。从此以后人类生存的目的就变成了剥削和掠夺。
克:除此之外,还有一种心理上的“变成”需求。
博姆:人类在剥削和掠夺之下到底会“变成”什么?人类发明了许多技术和工具,本来应该用在建设性的方向,为什么会转而走上掠夺邻人的捷径。他们到底想“变成”什么?
克:这一切的根由都来自于冲突。
博姆:哪些冲突?如果我们设身处地为先民着想,你认为会是哪些冲突?
克:冲突的根由是什么?不只是外在的,也包括人类内心的巨大冲突。
博姆:冲突似乎是由相互矛盾的欲望引起的。
克:不。所有的宗教信仰都鼓励人们“变成”什么,或“达成”什么,对不对?
博姆:什么原因使他们产生了这种渴求?他们为何不满意自己的现状?你知道,人类如果不渴望“变成”什么,宗教就不会那么受欢迎了。
克:是不是因为他们逃避自我、不能面对现实,才转而渴求更多的东西?
博姆:你认为人们不能面对的是哪些现实?
克:就是基督徒所谓的“原罪”。
博姆:但是歧途是在更早以前就步上的。
克:没错,是更早以前的事了。印度教徒早已相信轮回之说,然而这种信仰的起源又是什么?
博姆:我们已经说过了,因为人类无法面对现实。不论现实是什么,他们总是幻想情况能变得更好。
克:没错,他们总想“变得”更好。
博姆:我们可以这么说,他们一旦有能力把东西制造得更好,就推而广之地要求自己:“我也需要变得更好。”
克:对,在心理上要求自己变得更好。
博姆:我们大家都必须变得更好。
克:很正确。那么这一切的根由是什么?
博姆:我认为思想很自然地总要投射出更高的目标。也就是说,思想的本质里就有这种成分。
克:是不是由外在转变成了内在的渴求?
博姆:如果外在的一切都能变得更好,我的内心为什么不能变得更好?
克:这就是冲突的原因吗?
博姆:有点接近了。
克:逐渐接近了?时间?时间是不是因素之一?我们总是说:“我需要更多的知识来完成这个或那个。”同样的原则是不是也用在心理上了?时间是不是主因?
博姆:我看不出时间本身就是唯一的因素。