欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 世界名著 > 《牧羊少年奇幻之旅》在线阅读 > 正文 我为什么喜欢看《牧羊少年奇幻之旅》?
背景:                     字号: 加大    默认

《牧羊少年奇幻之旅》 作者:保罗·科埃略

我为什么喜欢看《牧羊少年奇幻之旅》?

    看的英文版,刚好看完。因为这周末不加班,就从kindle存的书里找了一本最轻松的来看。

    为什么大家都说这是鸡汤?为啥这是鸡汤啊?我不懂啊!!

    其实我还蛮喜欢这本书的,看到很多地方有一种会心一笑的感觉,或者觉得那些曾时不时纠结的心坎,一瞬间也可以放下了。

    当然你还是觉得这是本很虚空的鸡汤,这也没关系。炼金术士也说了:

    “...when you possess great treasures within you, and try to tell others of them, seldom are you believed.” (page 138 · location 1654)

    即便你掌握着世上最大的宝藏(e.g.真理),并试图告诉他人,很少也会有人相信你。

    我觉得年轻人直接读这本书找正能量并不是这本书的正确读法。当你有了一些人生经历,受了一些挫折,做了一些妥协,然而还时不时会回想起自己的梦想,或者你已为梦想而与世界斗争了良久。那时,读起这本书,才会有更多的共鸣。

    我看的时候高亮了很多句子,但回来看,大部分句子现在又显得那么普通。然而放在故事之中,他们却有散发着让人难以抗拒的力量。

    重要的不是道理,而是随着主人公的冒险而体会到的心路起伏。

    在前言里面,作者说:我的心和魂就是你的心和魂。我是寻找我宝藏的圣地亚哥,正如你是寻找你宝藏的圣地亚哥。一个人的故事就是千万人的故事,一个人的索求就是全人类的索求。

    在by the river piedra i sat down and wept里,保罗也说过: 所有的爱情故事,都是一样的。

    我觉得这就是这本书的本质——这个故事是一个交流的框架。每一个人,不管他们在哪里出生,在何种背景下长大,都可以获得同样的共鸣。哪怕人与人之间的语言,文化,意识形态都不相同,他们却可以读懂同一个故事。这个共同的经验,就可以成为人们沟通的桥梁。

    =================以上可以看作我已经敷衍地答完了=====================

    那么这个每个人都可以共鸣的内核到底是啥?

    是人类意识的永恒主题:

    这世上确实有万灵之灵(soul of the world)与万言之言(language of the world),万物本为一。而当万物繁衍出千万种各异的形态,它们却依然彼此相连,即是万物,又统一在万灵之灵之中。而这种联结万物的力量,就是爱。

    因为爱,万物得以滋润生长,而生命也因此成为值得喜悦的川流,孕育出无限的可能性,从现在延伸到未来。

    而人要做的,就去认识到万灵之灵与万言之言,去拥抱与自己相连的万物,去获得爱的力量,从而参与进万物的成长,从而活出他的生命。

    为什么这个很重要,因为认识到了这一点,你就可以很坦然地面对这世上的一切事情。万事都有它的意义和目的,你也能更平静欣喜地参与进生活之中。

    高潮部分少年化作风的其实讲的就是这个。而这些主题都是在书中反复出现过的,不完全的引用如下:

    (翻了几句好累,还是不翻了,我对你们的英文水平有信心...)

    all things are one. (page 24 · location 353)

    万物本为一

    there is a universal language, understood by everybody, but already forgotten. i am in search of that universal language, among other things. (page 72 · location 882)

    万言之言是所有人都明白的语言,但已被遗忘,我在寻找万言之言

    the boy knew what he was about to describe, though: the mysterious chain that links one thing to another, the same chain that had caused him to become a shepherd, that had caused his recurring dream, that had brought him to a city near africa, to find a king, and to be robbed in order to meet a crystal merchant, and . . . the closer one gets to realizing his personal legend, the more that personal legend becomes his true reason for being, thought the boy. (page 75 · location 911)

    男孩知道他要说什么,是那将万事都联结在一起的神秘纽带。就是这纽带,让他成为了牧羊人,反复托梦给他,将他带到了非洲,找到了王,让他被抢劫才能遇上玻璃商人。当人越接近实现个人传奇,他的个人传奇就越成为他存在的意义。

    but he was excited at his intuitive understanding of the camel driver’s comment: maybe he was also learning the universal language that deals with the past and the present of all people. “hunches,” his mother used to call them. the boy was beginning to understand that intuition is really a sudden immersion of the soul into the universal current of life, where the histories of all people are connected, and we are able to know everything, because it’s all written there. (page 76 · location 932)

    他因为在一瞬间就明白赶驼人而激动:他或许正在学会过去和现在所有人都应知晓的万言之言。直觉,他妈妈就是这么说的。男孩开始明白,直觉其实是灵魂一瞬间浸没在生命的川流之中。在那里,全人类共同的记忆连接在一起,每个人都能了解世上全部的事情,因为它们已被写下。

    everything on earth is being continuously transformed, because the earth is alive . . . and it has a soul. we are part of that soul, so we rarely recognize that it is working for us. but in the crystal shop you probably realized that even the glasses were collaborating in your success. (page 81 · location 986)

    all things are the manifestation of one thing only. (page 82 · location 999)

    because i don’t live in either my past or my future. i’m interested only in the present. if you can concentrate always on the present, you’ll be a happy man. you’ll see that there is life in the desert, that there are stars in the heavens, and that tribesmen fight because they are part of the human race. (page 87 · location 1058)

    he knew that his love for her would enable him to discover every treasure in the world. (page 97 · location 1176)

    "the day after we met,” fatima said, “you told me that you loved me. then, you taught me something of the universal language and the soul of the world. because of that, i have become a part of you.” (page 100 · location 1202)

    when you are in love, things make even more sense, he thought. (page 103 · location 1242)

    whatever the thing observed, one could find a connection with his experience of the moment. (page 104 · location 1257)

    everything has been written by the same hand… (page 114 · location 1370)

    listen to your heart. it knows all things, because it came from the soul of the world, and it will one day return there. (page 132 · location 1576)

    but that’s why you created the game in the first place,” the boy answered. “to nourish the falcon. and the falcon then nourishes man. and, eventually, man will nourish your sands, where the game will once again flourish. that’s how the world goes.” “so is that what love is? (page 150 · location 1791)

    yes, that’s what love is. it’s what makes the game become the falcon, the falcon become man, and man, in his turn, the desert. it’s what turns lead into gold, and makes the gold return to the earth. (page 150 · location 1794)

    i have inside me the winds, the deserts, the oceans, the stars, and everything created in the universe. we were all made by the same hand, and we have the same soul. i want to be like you, able to reach every corner of the world, cross the seas, blow away the sands that cover my treasure, and carry the voice of the woman i love. (page 151 · location 1813)

    each performs its own exact function as a unique being, and everything would be a symphony of peace if the hand that wrote all this had stopped on the fifth day of creation. (page 154 · location 1848)

    so each thing has to transform itself into something better, and to acquire a new personal legend, until, someday, the soul of the world becomes one thing only.(page 154 · location 1853)

    love is the force that transforms and improves the soul of the world. when i first reached through to it, i thought the soul of the world was perfect. but later, i could see that it was like other aspects of creation, and had its own passions and wars. it is we who nourish the soul of the world, and the world we live in will be either better or worse, depending on whether we become better or worse. and that’s where the power of love comes in. because when we love, we always strive to become better than we are. (page 155 · location 1861)

    =================以上可以看作我已经吃力地答完了=====================

    我真的很喜欢这个故事,来讲讲这个故事看到哪里的时候我的嘴角不禁扬起了。

    要想知道一种观念的价值何在,你先要明白与其不同的观念是什么。

    故事一开始写到男孩想念一年没有见到的商人女儿,那时我其实非常期待他们的相会,蛮希望他们能在一起的。正如生活,故事毕竟都比较曲折,所以很多人都会追求平静安稳的幸福生活,aka 小确幸。小确幸没有什么不好的,小确幸也很难得。很多父母希望儿女早日找到一份工作,早日结婚,大概就是这样的心理。

    然而男孩终究没有遇到商人的女儿。他被卷入了一股更大的命运中——他的梦所揭示的宝藏——早在他自己还不自觉的时候,他就已成了这命运的一部分。

    你有没有这种经历?本来你以为你已经找到了人生的目标,或者毕生所追求的人/事,然而突然出现了另外一种完全不同的体验,可能是另一个工作机会,另一个兴趣爱好,另一个甜美的姑娘。你突然发现,你(有可能)过上一种完全不同的生活。而如果要过上这种不同的生活,你却必须要离开现在——正如男孩离开他的羊群,离开商人的女儿,离开他已经了如指掌的西班牙。

    一边是安稳与了解,一边却是冒险与热情。

    要放弃自己熟悉的生活是很难的,然而未知体验的诱惑也没有难么容易抗拒。因为如果你真的真的真的很想要这个你不曾接触过的体验,那是因为,这股欲求植根于你我内心最深处的万灵之灵。 "...whoever you are, or whatever it is that you do, when you really want something, it’s because that desire originated in the soul of the universe." (page 24 · location 349)

    然而下定决心是很难很难很难的,拥有勇气的人也是很少很少很少的。所以一开始男孩需要王来帮他做决定。然而一旦做出决定,开始放手去做的时候,却发现事情并没有想象中的那么难,也许是因为新手的运气?“every search begins with beginner’s luck..." (page 137 · location 1637)

    你有没有过这种感受?当你不管其他所有人的眼光,去努力追求自己的梦想。一开始,你非常欣喜,甚至会为能够掌控自己的命运而激动不已。然而过了一阵子,事情却开始变得没有那么顺利,甚至愈发艰难起来。 "but he was able to understand one thing: making a decision was only the beginning of things. when someone makes a decision, he is really diving into a strong current that will carry him to places he had never dreamed of when he first made the decision." (page 70 · location 859)

    你甚至痛恨这种新的体验。如果你从来不知道你的生命还有更多的可能性,你就不会因为无法获得成功而痛苦,你就可以满足于自己已经拥有的生活。你就不必经历失败与挫折的痛苦。"but you are forcing me to look at wealth and at horizons i have never known. now that i have seen them, and now that i see how immense my possibilities are, i’m going to feel worse than i did before you arrived. because i know the things i should be able to accomplish, and i don’t want to do so.” (page 60 · location 741)

    你常常会想,不如就回到你本来的生活吧!羊群很容易就可以买到,回西班牙的船也就只有两小时海程。或许商人的女儿还在那里等你。不过,转念一想,既然你总有回到原本生活的机会,那不就毫无后顾之忧了吗?这样想来,不是应该更放松地去追求梦想吗?“if i don’t find it, i can always go home. i finally have enough money, and all the time i need. why not? he suddenly felt tremendously happy. he could always go back to being a shepherd. he could always become a crystal salesman again.” (page 67 · location 819)

    当你一步步地努力,克服了无数的困难,越来越接近梦想,你才知道,这一切的困难,都是为了你最终的成就而铺设的路。你不能太急切地渴望成功,也不能太轻易放弃。这磨练心智的过程,最终将把你带到你的梦想跟前。“in his pursuit of the dream, he was being constantly subjected to tests of his persistence and courage. so he could not be hasty, nor impatient. if he pushed forward impulsively, he would fail to see the signs and omens left by god along his path.” (page 92 · location 1111) & “and every search ends with the victor’s being severely tested.”(page 137 · location 1637) & ”it said that the darkest hour of the night came just before the dawn.”(page 137 · location 1638)

    还有,我不觉得这叫鸡汤。

    =================也许上面这部分做答案主体比较合适?====================

    最后扯两件事

    1. 未来与现在

    “and men always live their lives based on the future.” (page 106 · location 1273)

    大部分人是为了未来(的好日子)而活的,而不懂得生活得意义在当下。所以他们才会忽视很多的预兆(omen)

    2. 饼干所说的,“你最终成为了你自己”

    还是这段

    the boy knew what he was about to describe, though: the mysterious chain that links one thing to another, the same chain that had caused him to become a shepherd, that had caused his recurring dream, that had brought him to a city near africa, to find a king, and to be robbed in order to meet a crystal merchant, and . . . the closer one gets to realizing his personal legend, the more that personal legend becomes his true reason for being, thought the boy. (page 75 · location 911)

    男孩知道他要说什么,是那将万事都联结在一起的神秘纽带。就是这纽带,让他成为了牧羊人,反复托梦给他,将他带到了非洲,找到了王,让他被抢劫才能遇上玻璃商人。当人越接近实现个人传奇,他的个人传奇就越成为他存在的意义。

    我知道在我身上发生过的事,都可能是千万种不同的样式,我可能会是一个完全不同的人,可能不会遇到我现在所知的那些美丽的人。然而我确实成为了现在的我,我确实遇到了我生命中最美丽的人。每一件事都不是纯粹的偶然,而是这世间生命的流动,将我推到了你的面前。

    so, i love you because the entire universe conspired to help me find you.(page 126 · location 1508)

    感谢这世界
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏保罗·科埃略作品集
牧羊少年奇幻之旅