欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 侦探悬疑小说 > 《灰马酒店》在线阅读 > 正文 第17章
背景:                     字号: 加大    默认

《灰马酒店》 作者:阿加莎·克里斯蒂

第17章

  1

  “乡下发生的这些事儿可真刺激!”赫米娅轻快地说道。

  我们刚刚吃完晚饭。面前摆着一壶黑咖啡——

  我看着她。这不是我期望她说的话。我刚刚已经花了一刻钟给她讲我的故事。她一脸睿智地听着,表现出浓厚的兴趣。但她的反应却完全出乎我的意料。她说话的腔调带着纵容——看起来既不震惊也不激动。

  “那些说乡下的日子沉闷无趣,而城里的生活充满刺激的人,真的不知道自己在说什么。”她继续说道,“摇摇欲坠的小屋里还藏着最后的女巫;颓废的年轻人在遥远的宅邸中举行黑弥撒;孤立的小村落里迷信依然盛行;人到中年的老处女把她们的冒牌圣甲虫弄得叮当作响,举行降神会,一张张白纸上写满了耸人听闻的占卜词。关于所有这些,真的可以写出一系列妙趣横生的文章了。你为什么不试试呢?”

  “我觉得你还是没有真正理解我告诉你的意思,赫米娅。”

  “我当然理解,马克!我觉得所有这一切都太有意思了。那是历史上的一页,所有那些被人渐渐遗忘而又徘徊不去的中世纪传说。”

  “我不是对这段历史感兴趣,”我心急火燎地说道,“我感兴趣的是事实真相。在一张纸上有一份名单,我知道其中一些人的身上已经发生了什么事情。那么剩下的人身上又即将发生,或者已经发生了什么呢?”

  “难道你不觉得自己有点儿小题大做了吗?”

  “没有,”我固执地说,“我不觉得。我认为这种威胁是确实存在的。而且也不是只有我一个人这么想,牧师的太太就同意我的看法。”

  “嚯,牧师的太太!”赫米娅的语气中带着轻蔑。

  “不,不是你想得那种‘牧师的太太’!她是个与众不同的女人。这整件事情都是千真万确的,赫米娅。”

  赫米娅耸了耸肩膀。

  “或许吧。”

  “不过你不这么想?”

  “我是觉得你有点儿异想天开了,马克。我敢说你的那几个中年妇女自己是真心相信这一套玩意儿的。我确信她们就是一帮卑鄙下流的老女人!”

  “但还够不上真正的邪恶?”

  “说真的,马克,她们还能怎么邪恶?”

  我沉默了片刻。我的思绪踌躇不定——从光明到黑暗,接着又回到光明。“灰马酒店”意味着黑暗,而赫米娅则象征着光明。这是一种你每天都能感受到的充足的光明——好比牢牢固定在灯座上的电灯泡,可以照亮所有黑暗的角落。那儿什么都没有——空无一物,只除了你通常会在一个房间中发现的那些日常物品。然而……然而……赫米娅所代表的光明,纵然可以令事物看上去显得清晰,却终究只是镜花水月……

  我回过神来,决意固执己见,毅然决然……

  “我想要做些调查,赫米娅。我要把这件事查个水落石出。”

  “我同意。我觉得你该查查。可能蛮有意思的。事实上,这真的挺好玩儿。”

  “不是好玩儿!”我厉声道。

  然后我接着说:“我想问问你愿不愿意帮助我,赫米娅。”

  “帮助你?怎么帮?”

  “帮我做些调查。看看这一切到底是怎么回事。”

  “但我亲爱的马克,眼下我已经忙得不可开交了。‘日报’需要我的文章。还有跟拜占庭有关的那摊子事情。此外我还答应我的两个学生——”

  她用她充满理智的声音一直说下去——我却充耳不闻了。

  “我明白,”我说,“你已经安排得满满当当的了。”

  “就是这样啊。”对于我的识趣,赫米娅显然松了一口气。她冲我微笑了一下。我又一次被她所表现出的那种纵容惊呆了。那种纵容的神情,就仿佛一个母亲溺爱地看着她的小儿子沉浸于他的新玩具一样。

  去它的吧,我可不是小男孩。我也不是要找个妈妈——反正肯定不是这种类型的妈妈。我自己的母亲和蔼可亲,没什么本事,包括她儿子在内的每一个人都会喜欢照顾她。

  我平心静气地打量着桌子对面的赫米娅。

  如此漂亮,如此成熟,如此理智,如此博学!而且如此——该怎么说呢?如此——对了,如此该死的沉闷无趣!

  2

  第二天早上我试图找到吉姆·科里根——但没成功。不过我留了口信,说我六点到七点之间会在家,如果他能来我这儿喝一杯的话。我知道他是个大忙人,因此也不敢确定他能否在这么短的时间内赶过来,没想到他还真的在差十分钟七点的时候出现了。我给他倒威士忌的时候,他四处转悠着看我的照片和存书。最后他说,他倒是不介意做个莫卧儿的皇帝,怎么也强过当个经济窘迫又得超负荷工作的法医。

  “不过呢,我敢说,”他一边在椅子上坐下来一边说道,“他们肯定在女人的问题上吃尽了苦头。至少我算是躲过去了。”

  “这么说,你还没结婚?”

  “绝不。要我说,结了婚你就再也不能住在你那个舒服的狗窝里了。妻子一眨眼的工夫就会把它收拾得整整齐齐。”

  我告诉他,我并不觉得女人像他所说得那么糟糕。

  我拿着我的酒在他对面的椅子上坐下,开口说道:“你肯定很纳闷儿我为什么这么急着想要找你来。不过老实说,发生了一些事,这些事可能和我们上次见面时讨论的问题有关联。”

  “什么事儿来着?——哦,想起来了。戈尔曼神父那件案子。”

  “没错——但首先你得告诉我,‘灰马’这个名字对你来说有什么意义没有?”

  “灰‘马’……‘灰’马——不,我觉得没有。为什么问这个?”

  “因为我觉得这有可能和你给我看的那份名单有关系——我最近和朋友一起去了一趟乡下——那是个叫玛契迪平的地方,他们带我去了一家老的酒店,或者应该说曾经是一家酒店,名字就叫作‘灰马’。”

  “等一下!玛契迪平?玛契迪平……这地方在伯恩茅斯附近吗?”

  “离伯恩茅斯大概有十五英里吧。”

  “我猜你没在那儿遇上一个姓维纳布尔斯的人吧?”

  “我当然遇见啦。”

  “你见着啦?”科里根兴奋得坐直了身子,“你还真是有能耐啊!他是个什么样的人?”

  “他是个极其不同寻常的人。”

  “哦?是吗?怎么个不同寻常?”

  “主要体现在他的人格力量上。尽管他因为小儿麻痹,已经落了个完全残疾——”

  科里根突然打断了我。

  “什么?”

  “他多年前得了小儿麻痹症,腰部以下已经瘫痪了。”

  科里根带着一脸的憎恶靠回了椅背。

  “那又完蛋了!我就觉得天上不可能掉馅儿饼嘛。”

  “我不明白你的意思。”

  科里根说道:“你该去见见分区侦缉督察勒热纳,他肯定会对你说的话感兴趣的。戈尔曼神父遇害以后,勒热纳到处找任何那天晚上在那条街上看见过他的人了解情况。像往常一样,多数回答都是毫无用处的。不过有一个在那一带开了一家药店的药剂师,姓奥斯本。他报告说,当天晚上他曾经见到戈尔曼从他的店前走过,同时他还看见一个男人紧跟在他后面——当然,当时他并没有想到什么。不过他还是想方设法把那个人描述得相当仔细。看起来他相当确信能再次认出那个人来。哈,几天前勒热纳接到了奥斯本寄给他的一封信。他退休了,住在伯恩茅斯。他说他参加了一次当地的游乐会,在那儿见到了他曾经提到过的那个男人。出现在游乐会上那个男人坐着轮椅。奥斯本找人打听他是谁,别人告诉他那个人姓维纳布尔斯。”

  他用询问的表情看着我。我点点头。

  “一点儿没错,”我说道,“那就是维纳布尔斯。他去参加了游乐会。不过他不可能是在帕丁顿的街道上跟在戈尔曼神父身后的那个人。从身体上来讲不可能啊。奥斯本肯定是搞错了。”

  “他把他描述得非常细致。身高大约六英尺,突出的鹰钩鼻子,以及特别明显的喉结。符合吗?”

  “对,维纳布尔斯就是这个样子。可尽管如此——”

wWw.xiAoshUotxt.net#Txt$!小@说天^堂&
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏阿加莎·克里斯蒂作品集
杀人不难万灵节之死三只瞎老鼠阿加莎侦探小说代表作:阳光下的罪恶死人的殿堂惊险的浪漫犯罪团伙庄园迷案罗杰·艾克罗伊德谋杀案沉睡的谋杀案神秘的西塔福特悬崖上的谋杀三幕悲剧无妄之灾死亡之犬黑麦奇案尼罗河谋杀案畸形屋波洛圣诞探案记致命遗产