欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 侦探悬疑小说 > 《福尔摩斯探案大全集》在线阅读 > 正文 第42章 冒险史(20)
背景:                     字号: 加大    默认

《福尔摩斯探案大全集》 作者:柯南·道尔

第42章 冒险史(20)

  “这个简单,我清楚地记住了每一件在那个可怕时刻发生的事。先说说那个宅邸的大体情况吧。它非常古老了,现在只有一侧耳房住人。耳房卧室在一楼,起居室在中间,我们三个人的卧室挨着的。第一间是我继父的,第二间是我姐姐的,第三间我自己住。这些房间相连但却不相通,房间都是朝着同一条过道开门的,不知道我这么说你们是否明白?”

  “明白了。”

  “房间外面有一块草坪,三间屋子的窗户都朝向草坪。事发当晚,我继父很早便回了自己的卧室,可我们知道他并没有睡觉,因为他一直在抽印度雪茄,那烟味把我姐姐熏得痛苦不堪。这种雪茄他已经抽了很久,而且很上瘾。后来,我姐姐实在受不了,便来到我的卧室里呆了一会儿,我们聊了些她婚礼的事。当她回自己房间时,已经过了十一点。我记得她走到门口时又停住了脚步,还回头问我。

  “‘海伦,你在深夜听到过有人吹口哨吗?’

  “我说:‘没听到。’

  “‘我想你睡着的时候不可能吹口哨吧?’

  “‘怎么会,你干嘛这样问?’

  “‘因为一连好几夜,大概是清晨三点左右的时候,我总能听见轻轻的口哨声,我睡觉很轻,因此被吵醒了。不知道那声音从哪儿来,可能是来自隔壁,或者来自草坪,当时我就想问问你有没有听到过。’

  “‘我一直没听到过,肯定是那些种植园里的吉卜赛人。’

  “‘有可能,可是那口哨要真是来自草坪,你怎么没听到,真奇怪。’

  “‘哦,可能是我睡得比你沉,不容易被吵醒。’

  “‘好吧,不管它了,反正无关紧要。’她扭过头,冲我笑笑就出去了,并随手把我的房门拉上。不一会儿,我听到她在开她的房门,钥匙在锁里转动的声音清晰地传进我耳朵里。”

  福尔摩斯说:“什么?你们习惯在深夜把自己反锁在屋里?”

  “是的。”

  “为何要这样做?”

  “我刚刚跟您说过,罗伊洛特医生养了一只印度猎豹和一只狒狒,它们在医生的领地上到处乱跑,如果我们晚上不锁门,肯定会觉得安全得不到保障。”

  “原来如此,请往下讲。”

  “那天晚上听了姐姐说的话,我怎么都睡不着,一种不祥的感觉沉甸甸地压在我心头。我说过,我与姐姐是孪生姐妹,我们心灵之间的默契是其他姐妹之间不能比的。那晚,狂风暴雨不断,风声雨点不断打在窗户上,吓得我心惊胆战。突然间,一声令人惊恐的尖叫声穿透了夜空,那是我姐姐的声音。我从床上一跃而起,抓起披巾,披在身上,一头冲向了过道。就在我打开房门时,忽然听到了一声轻轻的口哨声。虽说是慌乱中,但我还是觉得这声音跟姐姐描述的一样。随后我听到一声金属掉到地上的哐啷声。我顺着过道跑到姐姐的房里,发现她的门已被打开,并且正在慢慢开启。我吓呆了,愣愣地盯着门,害怕里面钻出什么可怕的东西来。这时,借着灯光,我看到姐姐出现在门口,她面色苍白,充满恐惧的神色,双手向前摸索,还发抖呢,身体也摇摇晃晃的。我连忙跑过去抱住她,她此时似乎没一点力气了,瘫倒在地上,痛苦地在那里打滚,四肢抽搐,令人不忍心看。开始我以为她没认出我,可当我俯身想把她抱起时,她突然凄厉地叫了起来,我永远也忘不了那叫声。她喊道:‘唉,天哪,海伦,那条带子!那条有斑点的带子!’她好像没有表达清楚她的意思,还要说什么,并把手举起,指着医生的房间,张了张嘴,但话没说出来,又开始了可怕的抽搐。看到姐姐痛苦的样子,我急忙跑出去大声叫我继父。他这才穿着睡衣,急忙从他房间里跑出来。当他来到我姐姐身边时,姐姐已经不省人事了。他快速给她灌了白兰地,还把村里的医生请来了,可太迟了,任何努力都是白费,姐姐已经不行了。她一直昏迷不醒,最后停止了呼吸,我姐姐就这样悲惨地走了。”

  “等一下,”福尔摩斯说,“你肯定你听到了那轻轻的口哨声和金属碰撞声?你肯定吗?”

  “当地的验尸官在调查时也这样问过我,我确实听到了,它给我的印象很深,姐姐死之前就跟我说过哨声,这哨声给我带来了不祥的感觉。但那天晚上风雨交加,声音很杂,还有老房子的嘎吱声,也有可能听错。”

  “当时你姐姐还穿着白天的衣服吗?”

  “没有,她已经换上睡衣了。她右手拿着一根烧焦了的火柴棍,左手握着一个火柴盒。”

  “你是说,出事时她点燃了火柴,看了看周围,这能说明一些问题,验尸官的结论怎样?”

  “他调查得很仔细,因为我继父的品行在当地已经臭名远扬了。可最后还是没有得出什么令人信服的死因。我能证明,房间绝对安全,因为房门总是反锁着,窗子上有带宽铁杠的老式百叶窗,每晚一拉上百叶窗,就关严实了。墙壁和地板都检查过了,没发现任何问题。虽然烟囱很宽阔,可早已用四个大锁环闩上了,也很安全。从房子的结构来看,我姐姐在出事时,房间里确实只有她一个人。而且她身上没有任何暴力的痕迹,一条划痕也没有。”

  “是不是中了毒?”

  “医生们也怀疑过,但检查之后否定了。”

  “你觉得那位女士是怎么死的?”他问我。

  “也许是恐惧和精神上的过度震惊害了她,不知她究竟看见了什么可怕的东西。”

  “出事那天晚上,种植园里有吉卜赛人吗?”

  “有,那里总是有些吉卜赛人。”

  “从她提到的带子——一条有斑点的带子,你能猜到什么?”

  “我有时候想,那可能是胡话,她当时的精神已经错乱了。但是有时我又觉得她是在指某些人。或许指的是在种植园里的吉卜赛人。他们当中很多人都戴着有斑点的头巾,我不知道这能否解释那个令人费解的形容词。”

  福尔摩斯摇摇头,似乎不满意她的推测。

  他说:“问题没有这么简单,你接着说。”

  “悲剧发生后这两年,我活得更加寂寞孤单,因为我失去了唯一的姐姐。不过后来情况有了改变。一个月前,有一位亲密的朋友来向我求婚,我们认识好多年了。他叫阿米塔奇——珀西·阿米塔奇,是阿米塔奇先生的第二个儿子。他们家就在附近的克兰沃特。因为我继父并没有反对这桩婚事,所以我们决定在春天结婚。但是前两天,这所房子西边的耳房进行了装修,我房间的墙壁上被打了一些洞,我只好搬到姐姐以前的房子里,就是她丧命的地方,并睡在她睡过的那张床上。不料,可怕的事情又出现了。昨晚,我躺在床上怎么也睡不着,静静地想着姐姐的悲惨遭遇,那可怕的情景让我害怕死了。就在那时,我突然听到了一声轻轻的口哨声——那曾经预兆姐姐死亡的口哨声。你想,我会吓成什么样子!我马上跳起来,点亮了灯,找遍了屋子的每一个角落,结果什么也没发现。可我还是被吓得魂不附体,赶忙穿好衣服,不敢再上床睡觉。天刚亮,我就悄悄地逃了出来,在对面的客朗旅店那里雇了一辆单马车,一直坐到莱瑟黑德,又从那里辗转来到您这里,希望您能帮帮我,给我指一条路。”

  “你做得很对,”我的朋友说,“不过,你把所有细节都说清楚了吗?”

  “是的,凡是我能想起来的都说了。”

  “罗伊洛特小姐,你在撒谎,你没说完所有的情况,至少你在为你继父掩饰什么。”

  “啊,你说什么?”

  作为回答,福尔摩斯拉起她那遮住手的袖口褶边儿,在她白皙的手腕上,有五块乌青的伤痕清晰可见,是四个手指和一个拇指的印子。”

  福尔摩斯说:“你被虐待过。”

  客人满面绯红,重新遮住带伤的手腕说:“他身强力壮,力气大得甚至控制不了轻重。”她声音非常小。

  屋里一阵沉默,大家各自思考着自己的问题。福尔摩斯依然招牌式地双手托着下巴,盯着火炉。炉火劈啪作响,烧得很旺。

  他最后说:“此案非同小可,极其复杂。在我们采取行动之前,必须知道更多细节,越多越好。但时间太紧了,我希望在你继父不知道的情况下查看一下那些房间。今天可以吗?”

  “可以,正巧继父今天要进城来办事,也许一天都不回家。你们可以自由行动,家里虽然有一位女管家,可她不但上了年纪,而且反应迟钝,我可以随便支开她。”

  “太好了,华生,愿意跟我一块儿去吗?”

  “当然。”

  “行,我们一起去。您自己还有什么事吗?”

  “我会坐十二点的火车回家,以便等候你们的光临。不过既然我都到了城里,那么在回去之前还是想办一两件事。”

  “午后不久,我一定赶到那儿。请安排好一切等着我们,这之前我也有一些小事要处理。愿意再坐一会儿,吃点早餐吗?”

  “不了,谢谢,我走啦,向你们倾诉之后,心情愉快多了。我等着你们,下午请一定要来。”她把厚厚的面纱又拉了下来蒙住脸,悄悄地走了出去。

  “华生,你有什么想法?”福尔摩斯往后一仰,重新靠在椅背上问我,“我想这是一个蓄谋已久,非常阴险而毒辣的阴谋。”

  “的确阴险毒辣,置人于死地,却又在不知不觉中。”

  “但这位女士说过,地板和墙壁并未被破坏,门窗和烟囱也进不去,要是这些情况属实,那就可以确定她姐姐无缘无故地死去时,的确是一个人在房间里。”

  “那夜里的口哨声又从哪儿来呢?那女人临死之前说的令人费解的话又是什么意思?”

  “这点我也解释不出来。”

  “夜里奇怪的口哨声;和罗伊洛特医生关系密切的一帮吉卜赛人;我们有充分的理由相信,老医生想阻止他继女结婚;那女子死亡之前说的关于带子的话;还有海伦提到她亲耳听到哐啷一下的金属撞击声(可能是由一根紧扣百叶窗的金属杠落地发出的声音)……只要把这些情况结合在一起考虑,我认为就能找到线索,而沿着这些线索就完全可以解开这个谜。”

  “那么,种植园里的吉卜赛人扮演的角色是什么呢?”

  “目前我也不知道。”

  “我想这些推理目前都有许多漏洞。”

  “是的。正因如此,今天我们才必须亲自去看一下。我想知道这些漏洞到底是可以补救,还是根本就解释不通。喂!谁在那里?”

  随着我朋友的一声叫喊,有人突然撞开了我们的门。一个彪形大汉站在门口,他的打扮既像个专家,又像个庄稼汉,看起来不伦不类,相当奇怪。他戴着一顶黑色大礼帽,穿一件长礼服,脚上穿的却是高筒靴,还带有绑脚。他身材高大,手中挥舞着一根猎鞭,站在那里几乎快把门撑破了。一张宽脸爬满了皱纹,由于太阳的长期炙晒,显得很黄。此时,他正以一副邪恶的表情来回打量着我和福尔摩斯,一双深陷的眼睛闪着凶光,加之细长而高耸的鹰钩鼻,看起来简直活脱一只年老、凶残的猛禽。

  这奇怪的老头问:“你们谁是福尔摩斯?”

  福尔摩斯平静地回答:“我就是,先生,请问您是哪位?”

  “我是住在斯托莫克兰的格雷姆斯比·罗伊洛特医生。”

  “噢,医生。”福尔摩斯亲切地说。

  “别跟我套近乎,我一直跟踪我的继女,我知道她刚来过,她都告诉了你什么?”

  福尔摩斯说:“今年这里的天气不太好。”

  “她都告诉了你什么?”老头暴跳如雷地喊道。

  “但我却听说蕃茄花就要开了,并且会很棒。”我的同伴继续谈笑风生。

  “你在敷衍我,是吧?”老头挥动手中的猎鞭往前跨了一步,“我对你并不陌生,早就听说过了,你这个无赖。你叫福尔摩斯,一个爱管闲事的家伙。”

  我的朋友微微一笑。

  “福尔摩斯,爱管闲事的家伙!”

  我的朋友更是笑容可掬。

  “福尔摩斯,你这个苏格兰场自以为是的、尘土一样的小官儿!”

  这一次福尔摩斯笑出声来,说:“你太幽默了,出去时请把门带上,门外的风吹了进来。”

  “我说完就走。我警告你,休管我的闲事。我知道斯脱纳小姐找过你,我一直跟着她。告诉你,我可是个危险人物,决不好惹!你看这是什么?”他快速向前走了几步,抓起火钳,用他那双粗大的手拗弯了它。

  “当心别叫我抓住你。”他大叫着把扭弯的火钳扔进壁炉,大步走出房间。

  “他真是个和蔼可亲的人,”福尔摩斯哈哈大笑,“虽然我没他块头大,不过他要是多呆一会儿,就会知道我的手劲儿并不比他差。”为了证明这点,他边说边捡过那把被扭弯的钢火钳,猛一使劲,又使它恢复了原状。“真是蛮不讲理,竟然把我与警察混为一谈,太可笑了!不过,这段小插曲倒是给我们的侦察工作添了乐趣,我只希望那位小姐不要再遭什么折磨。想不到竟让这个畜牲跟踪了,太让人担心了。行了,华生,咱们吃早饭吧,我吃完饭要去一趟医师学会,希望从那里能找到一些有利于案子的材料。”

  歇洛克·福尔摩斯早饭后步行去了趟医师学会,回来时快一点了。他手里拿了一张很潦草地写着笔记及数字的纸。

  “我查到了斯脱纳太太的遗嘱,为了弄明白它的真正意义,我必须计算出他们能从那些投资中获利多少。其全部收入在那位女士去世之前略低于一千一百英镑。但现在,因为农产品价格下降的冲击,只剩下七百五十英镑了。根据遗嘱,每个女儿结婚时,每年都有权索要二百五十英镑的收入。显然,如果他的两个继女都结婚的话,那他的财产就剩不了多少了。哪怕只有一位小姐结婚,也会让他很狼狈。上午我工作得很有意义,这些资料可以证明他有阻止两位姑娘结婚的动机。华生,现在时间很紧,而且那老头已经发觉我们在插手这件事,如果不抓紧,就危险了。我们雇辆马车去滑铁卢车站,你最好把你的左轮手枪随身带上。不要忘了,我们的对手能把钢火钳弄弯,不过一把埃利二号应该是对付他的最好工具,除了这个东西,我觉得再带一把牙刷就足够了。”

  到了滑铁卢,我们刚好赶上一班开往莱瑟黑德的火车。到站之后,我们在车站旅店雇了辆马车,又在单行车道上赶了五六英里。那天天气好极了,到处洋溢着春的气息,树木伸出了第一批嫩枝,空气中的泥土气息更是使人心情舒畅。眼前的景色和我们正在做的事简直形成了绝妙的对比。景色是春意盎然,赏心悦目,可我们做的却是关于谋杀的调查。我的朋友坐在马车前面,双臂交叉,帽子低垂着盖住了眼睛,头也垂在胸前,明显是在沉思。突然,他抬起头来,拍拍我的肩膀,指向对面的绿草地。

  他说:“你看,那边。”

  那有一片树木丛生的园地,沿一个很平缓的斜坡往上走,就会看到一片林子。在树林里有一座十分古老的宅邸,隐约可以看见它灰色的墙和高耸的屋顶。

  “斯托莫克兰。”福尔摩斯说。

  “对,先生,这就是格雷姆斯比·罗伊洛特医生住的地方。”车夫说。

  “那边正在装修,我们的目的地就在那儿。”福尔摩斯说。

  马车夫指着左边说:“村子在那边,不过你们顺这条路去拜访罗伊洛特医生会更近一点:篱笆两边有台阶,走过那些台阶,再沿着地里的小路走,就在那边,那位小姐正走的那条小路。”

  “那条小路上走着的女人应该是斯脱纳小姐,”福尔摩斯用手挡住光钱认真分辨着,“看来是该依照你说的去做。”

  下车后,我们付清了车费,马车就原路返回了。

  福尔摩斯边走台阶边跟我讲:“我想让那个赶车的家伙以为我们是建筑师,或其他办事人,否则他会说闲话的。中午好,斯脱纳小姐,您看,我们没有食言,准时来了。”

  早上刚见过的这位委托人听到此话,急忙跑过来迎接,看起来非常高兴。

  “我很着急地等着你们,”她一面热情地跟我们握手,一面说,“我已经按计划安排了一切,十分顺利,罗伊洛特先生进城去了,天黑之前估计不会回来。”

  “我们已经见过他了。”福尔摩斯说。

  他把医生上午大闹公寓的事讲了一遍,听得斯脱纳小姐的脸都变白了。

  她惊叫道:“天哪,如此说来,他一直跟踪我?”

  “看来是这样。”

  “他很狡诈,我经常能感觉到他在监视我。真不知他回来后会怎样对付我。”

wW w.Xia oshuotxT.NetT/xt.小/说.天+堂
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏柯南·道尔作品集
失去的世界杀人的橘子核回忆录黑彼得爬行人绿玉皇冠案最后致意黄面人失落的世界临终的侦探四签名福尔摩斯探案全集——博斯科姆比溪谷秘案巴斯克维尔的猎犬第二块血迹福尔摩斯探案大全集银色白额马福尔摩斯探案全集 : 雷神桥疑案最后一案恐怖谷冒险史