欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 侦探悬疑小说 > 《福尔摩斯探案大全集》在线阅读 > 正文 第49章 冒险史(27)
背景:                     字号: 加大    默认

《福尔摩斯探案大全集》 作者:柯南·道尔

第49章 冒险史(27)

  “‘啊,苛刻呀……太苛刻了!’他一边叫,一边伸出胖胖的双手,激动地在空中挥舞,‘竟然有人出这么少的钱就雇佣您这样一位有吸引力和造诣的小姐。’

  “‘我的造诣?您太夸奖了,先生,’我说,‘我只懂一点法语、德语,一点音乐及绘画……’

  “这些都不是主要的,重要的是您具备一位有教养的女士所应有的举止和风度。如果没有这些起码素质,就不能教育一个将来也许会对国家历史起巨大作用的儿童。那位先生怎么可以付给你少于三位数的可怜薪金呢?小姐,您如果受聘于我,薪水以一年一百镑计算。’

  “可想而知,福尔摩斯先生,这种待遇对我这样穷得叮当响的人来讲,是多么不可思议啊。那位先生看到我露出了怀疑的神情,就打开钱包,取出了一张钞票。

  “‘这是我一贯的做法,’他说,两眼由于笑容而眯成了两条缝,‘预付一半的薪金给您,好让您应付开支,并添置几件衣服。’

  “我还从未见过如此慷慨,如此会关心人的先生。当时我还欠小贩的债,这笔预付的薪金太重要了。可我又总觉得不大对劲,就想多了解一些情况再说。

  “‘我能知道您住在什么地方吗,先生?’我问。

  “‘汉普郡,一个迷人的乡村地区,离温切斯特才五英里。房子相当可爱,小姐,是一座古老而美丽的乡村古宅。’

  “‘先生,那我的工作是什么呢?’

  “‘教一个小孩子,他是个刚满六岁的小淘气。哦,你会看见他用拖鞋打蟑螂!啪哒!啪哒!啪哒!你连眼都来不及眨一下,他就已经打死三个了。’他靠在椅背上笑,两眼又眯成了两道缝。

  “我对孩子的玩乐方式感到吃惊,可是他父亲的笑声却让我觉得他不过是在开玩笑。

  “‘那我唯一的工作就是照管一个小孩子?’

  “‘不,不是唯一的,不是唯一的,亲爱的姑娘,’他大声叫道,‘您的工作应该是,我想您机灵的小脑瓜应该能想到,就是还要服从我妻子的一些吩咐,当然,它们都是一位小姐应该遵从的。您瞧,没什么难的吧?’

  “‘很荣幸我可以成为对你们有用的人。’

  “‘太好了,我们现在说说服装。我们喜欢时尚,您知道,可能有点时尚癖,但没有坏心肠,要是我们给您一件衣服让您穿的话,您应该不会反感我们的怪癖吧?’

  “‘不会,’我说。可是他的话的确很让我吃惊。

  “‘叫您坐在这里或那里,您应该不会不乐意吧?’

  “‘哦!是的,不会。’

  “‘那我们希望您上班之前剪短头发。’

  “我简直不敢相信自己的耳朵,福尔摩斯先生,您也看见了,我的头发长得很密,颜色像栗子,漂亮极了,很有艺术感。我想都不敢想,随便把它剪掉会是什么样子。

  “我说:‘这可能不行。’他的小眼睛一直打量着我,我这样说时,发现他脸上滑过了一丝阴影。

  “‘这也许是最重要的一点,’他说,‘我妻子有这点癖好,夫人们的癖好,小姐,您知道,夫人们的癖好是必须考虑的。您真不愿把头发剪掉?’

  “‘是的,我确实做不到,先生。’我回答。

  “‘哦,好吧,那只能到此为止了,真可惜,您别的地方都很合适。那么,史道柏小姐,我想还是再看看其他几位年轻姑娘吧。’

  “那位女经理一直坐在那里整理文件,没和我们说一句话。可她现在却极不耐烦地看着我,我怀疑那是因为我的拒绝而使她丢了一笔可观的佣金。

  “‘你是否愿意把名字继续留在登记簿上?’她问我。

  “‘只要您允许,史道柏小姐。’

  “‘嗯!登记好像也作用不大了。你既然拒绝了别人提供的最好的机会,’她尖酸地说,‘也就别指望我们再尽力替你再找这种机会了,再见吧,亨特小姐。’她按了一下台上的叫人铃,一个佣人把我带了出去。

  “哦,福尔摩斯先生,我回到家里,打开食柜,里面已经没什么可吃的东西了,桌子上还放了两三张索款单。这时,我突然感到自己干了一件蠢事。毕竟,有怪癖且又希望别人顺从他们的那些人,也是为他们的怪癖付出了代价的。在英国,很少能找到一年一百镑薪水的家庭女教师职位。再说,我的头发对我也没多大用处。很多人剪短头发后还会显得更精神呢,也许我也该把头发剪掉。第二天,我更加觉得自己错了。又过了一天,我肯定自己简直是完全错了。我差点要不顾傲气地去介绍所询问那个职位是否还在,结果就在此时竟然收到了那位先生寄来的一封亲笔信,我念一下吧。

  亲爱的亨特小姐:

  承蒙史道柏小姐帮助,我得知了您的地址,所以再次写信询问您能否重新考虑一下你的决定?我太太很希望您来,我对您的描述大大吸引了她。我们愿意每季度付您三十英镑,以此补偿我们那小小癖好给您带来的麻烦。这些要求对您应不算太苛刻。我太太偏爱很深的铁蓝色,她希望您早晨在屋里穿这个颜色的衣服,不用您掏钱买,我们就有一件,那是我女儿艾莉兹(她现在在美国费城)的,我想那件衣服您穿会很合身。另:关于坐这儿或坐那儿,或照指定方式消遣,我想这些并不会带给您什么不便。至于头发,确实很遗憾,尽管初见时我就觉得它很漂亮,可我必须坚持,加的薪水可以补偿您的损失。说到照管孩子,则是十分轻松的。希望您一定来,我会坐马车到温切斯特接您。请通知我您坐的火车班次。

  你忠实的杰佛诺·罗凯瑟

  “福尔摩斯先生,这是我刚收到的信,我决定接受这个工作。可我觉得在作出最后决定前,应该把事情的经过告诉您,请您替我参谋一下。”

  “嗯,亨特小姐,既然您已经决定了,那就这样办吧。”福尔摩斯笑道。

  “您怎么不劝我回绝他?”

  “我得承认,我不会愿意让自己的妹妹申请这个工作。”

  “这是什么意思?福尔摩斯先生。”

  “嗯,我没根据,说不上来,您也许有自己的看法。”

  “嗯,我是有些猜测。罗凯瑟看上去很和蔼,脾气相当好,但他太太也许是个疯子。他为避免秘密泄露而不得不将她送进精神病院,因此想出各种办法来满足她的癖好,以防止她精神病发作。”

  “这个解释不错,有一定的道理,没准儿事实就是这样。但不管怎样,这对于一个年轻小姐来讲都不是一户好人家。”

  “可是,福尔摩斯先生,薪酬很高啊!”

  “嗯,是的,很高。我担心的正是这点,他们为何要每年付您一百二十英镑?他们只需要出四十英镑便可找一个,这其中肯定有特殊原因。”

  “我想,告诉了您这些,是希望将来请您帮助,您就知道是怎么回事了。而且,有您做我的后盾,我心里会踏实些。”

  “哦,您可以就这样去赴任。我保证,您的小难题也许会成为我几个月来最感兴趣的事,这里面有些很奇怪的现象,您要是感到疑虑或者遇到了危险……”

  “危险?您觉得有危险吗?”

  福尔摩斯严肃地摇摇头,说:“我们要是可以肯定,那就不叫危险了。可是,不论白天或黑夜,您只要拍个电报我就立刻去帮助您。”

  “太好了,”她高兴地站了起来,脸上的愁容不见了。“那我现在可以放心地去汉普郡了。我马上给罗凯瑟先生回信,今晚就去剪短头发,明天早上就去温切斯特。”她对福尔摩斯说了些感谢的话,然后便起身告辞了。

  当听到她敏捷坚定的步子走在楼梯上时,我说:“她至少是一位懂得自我保护的年轻姑娘。”

  福尔摩斯一本正经地说:“这正是她需要的,如果在很多天之后还听不到她的消息,那就是我错了。”

  我朋友的话在不久之后真的应验了。接下来的两周里,我的心思全放在了那位年轻女士身上,总担心这个孤单女子会误入什么歧途。丰厚的薪金、奇特的条件、轻松的工作,都说明这件事有点不平常。虽然我无法肯定这是一时癖好还是阴谋,更不知那人是个慈善家还是恶棍。福尔摩斯呢,我常见他一坐便是半个钟头,眉头紧皱,定定出神。我一说这事,他就一挥手示意免谈。“材料!材料!”他不耐烦地吼道,“没有黏土,没有黏土就做不成砖头!”但他最后说,他一定不会让自己的姐妹去干那种工作。

  一天深夜,我们终于收到了电报。当时我正想上床睡觉,福尔摩斯正想做他着迷的化学实验。他常常为此整夜忙碌,一般是当我离开时,他正弯着腰在试管或曲颈瓶上做实验,而第二天早上我下楼吃早饭时,他却还在那儿。他打开电报看了一下,就递给了我。

  “马上查一下开往布雷萧的火车时刻表。”说完又去忙他的实验了。

  电报内容如下:

  明天中午务必来温切斯特黑天鹅旅馆。千万要来!我已束手无策了。

  亨特

  福尔摩斯抬头望了我一眼说:“你想和我一起去吗?”

  “当然。”

  “那请看一下列车时刻表。”

  我查了一下布雷萧的火车时刻表,然后说:“九点半有一次,十一点半到达温切斯特。”

  “很好,那我最好推迟一下我的丙酮分析,以便精力在明早处于最佳状态。”

  我们于第二天十一点顺利地踏上了去往英国旧都的路程。福尔摩斯尽管一直在读他的晨报,不过当过了汉普郡之后,他就把报纸丢了,欣赏起风景来。这是春季的一个好日子,阳光明媚,空气清爽,蓝天上飘着朵朵白云,令人心旷神怡。远处连绵起伏的山峰环绕着爱德晓特城,眼前渐渐出现了一片乡村美景,红色和灰色的农家屋顶隐藏在青翠的新绿中。

  “好清新的美景啊!”从烟雾腾腾的贝克街来到这里,令我忍不住大声赞美起来。可福尔摩斯却一本正经地摇了摇头。

  “华生,你知道吗?我观察事物总是会以个人主观心态为转移,这也是我的性格缺陷。这些美景让你深有好感,可却让我觉得不舒服,那些稀稀落落的房子给人孤独与隔离感,那里边发生的罪恶很容易隐藏,不为外人所知。”

  我说:“上帝啊!谁会想到犯罪会与那些漂亮的老房子联系起来呢?”

  “华生,它们经常使我有某种恐怖的感觉,这是我的经验产生的结论,我觉得美丽的乡村甚至比伦敦最丑陋的小巷都容易发生可怕罪行。”

  “你别吓坏我了。”

  “可是,这是很明显的道理。在城里,舆论压力比法律还起作用。在城里,哪条小巷有孩子被毒打哭叫,哪个醉鬼闹事打人,都不会坏到没有邻居同情和愤怒的田地。而且,司法机构就在附近,一旦提出控诉,马上可以采取行动,罪犯距被告席就只有一步之遥。可再看看这些孤零零的房子,它们建在各自的田地里,居住着愚昧无知的村民,很少有人懂法。这些地方每年都可能发生凶暴行为和暗藏的罪恶,却多数不被人知。亨特小姐要是住在温切斯特,那还不必太担心她,可危险的是她住在五英里之外的乡村。不过,可以确定,她现在还没有什么危险。”

  “她能到温切斯特来与我们会面,说明她可以脱得开身。”

  “对,她有人身自由。”

  “你对此事有什么见解吗?”

  “我曾设想过七种不同的解释,每种都适用于我们目前所知道的事实。只要了解到正在等待我们的新消息,我就能知道到底是哪种设想正确了。好了,那边是教堂,一会儿就能看到亨特小姐,她会把一切告诉我们的。”

  黑天鹅旅馆是这条大道上一家有名的小客栈,距火车站不远。年轻的亨特女士正在那里等我们。她已定好了一个房间,桌子上还摆好了我们的午餐。

  她热情地说道:“您能来我真是太高兴了,谢谢!不知如何感激才好。我现在真不知该怎么办了,只能听你们的建议。”

  “请跟我们讲讲究竟出了什么事?”

  “好的,我得尽快说,因为我答应罗凯瑟先生要在三点前赶回去。我今天早上请了假,他并不知道我进城来干什么。”

  “你逐个说出来吧!”福尔摩斯把他那又瘦又长的腿伸到了火炉边,准备听她叙述。

  “首先,总的来说我并未受到罗凯瑟夫妇的虐待,这样讲对他们很公平。可我无法理解他们,心里对他们有很多怀疑。”

  “您不能理解他们什么?”

  “不能理解他们对自己行为的辩解。你可以从所发生的事情背后了解到一切情况。我刚来这里时,罗凯瑟先生用他的单马车接我到了紫叶山毛榉林。像他说的那样,这里环境优美,可房子并不漂亮。那是一栋庞大、四方的房子,刷成了白色,但潮湿的气候把它侵蚀得到处是斑点污渍。它四周有些空地,三面环树林,另一面是块斜坡地,通往南安普敦公路。公路大概离这所房子一百码。房子前的空地属于这座房子,可周围的树林则属于萨色顿勋爵的部分领地。房子大厅的正对面长了一丛紫叶毛榉,因此该地就命名为紫叶山毛榉林。

  “我的雇主仍和以前一样和蔼可亲,他驾车接我到家,晚上把我介绍给他太太和孩子。福尔摩斯先生,我们在贝克街您家里的推测不正确,罗凯瑟夫人不是个疯子,反倒是位恬静的妇女。她脸色很白,比丈夫年轻很多岁。我猜她应该不足三十岁,而她丈夫应该不少于四十五岁。我从他们的交谈中得知,他们结婚约七年了。他原来是个鳏夫,前妻生有一个孩子,现在去了美国费城。私下里罗凯瑟先生对我说,他女儿离开是由于她反感与父亲的那位年轻太太一起生活。

  “不管是在心灵还是容貌上,罗凯瑟夫人既没给我留下好印象,也没留下坏印象,她是个无关紧要的人,很普通。不难看出,她一心一意地爱着她的先生和儿子。她那双淡灰色的眼睛时常左右顾盼,只要觉察出他们有什么需要,便会马上设法满足。他待她也很好,不过方式鲁莽了点。总而言之,他们是对恩爱夫妻。可这位夫人却好像有一些秘密和忧郁,她常常满面愁容地陷入沉思。我好几次不经意地发现她在流泪,我想她一定是因为那个调皮的孩子而伤心。我确实从未见过如此被宠坏了的小孩。他脑袋很大,脾气很坏,个子却没有同龄人高。一天到晚,他不是野性发作,便是闷闷不乐地绷紧了脸。对那些弱小的动物施暴是他唯一的乐趣。他在捕捉老鼠、小鸟和昆虫的时候表现出了过人的才智。可我还是不谈他了,福尔摩斯先生,他跟我的事情没有太大关系。”

  “我很乐意听您说的任何细节,不论您觉得有没有关系。”我朋友说。

  “我尽力不使任何重要的环节漏掉。那屋子佣人的外表和行为也让我觉得不愉快——他家只有两个佣人,一男一女,男的叫托乐,粗鲁笨拙,长着灰白头发与络腮胡。他永远是醉熏熏的,有几次我跟他们在一起时,发现他醉得很厉害,可罗凯瑟先生好像没看见似的,一点儿也不在乎。他老婆长得高大健壮,跟罗凯瑟夫人一样沉默不语,可没有她和气。他们夫妻是最让人讨厌的。不过,我很幸运,大部分时间都呆在保育室或自己房间里。这两处是连着的,都在房子的同一个角落。

  “我来到紫叶山毛榉林后,前两天的生活还算平静。第三天吃过早饭后,罗凯瑟夫人下楼,悄悄对他丈夫说了些什么。

  “‘哦,是啊,’他转过身来,‘亨特小姐,您为我们的癖好而剪短头发,我们谢谢您。我肯定这一点儿也没破坏您的容貌。现在,我们想知道这件铁蓝色衣服您穿合不合适。衣服在您房间的床上,如果您愿意穿上,我们将非常感激。’

www-xiaoshuotxt-nET[T.xt小,说[天堂}
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏柯南·道尔作品集
银色白额马血字的研究第二块血迹巴斯克维尔的猎犬三个同姓人回忆录杀人的橘子核大侦探福尔摩斯:12佳作归来记福尔摩斯探案集恐怖谷失去的世界福尔摩斯探案全集 : 雷神桥疑案四签名福尔摩斯探案全集——博斯科姆比溪谷秘案最后致意最后一案失落的世界冒险史福尔摩斯探案全集