欢迎光临 TXT小说天堂 收藏本站(或按Ctrl+D键)
手机看小说:m.xstt5.com
当前位置:首页 > 侦探悬疑小说 > 《福尔摩斯探案大全集》在线阅读 > 正文 第152章 最后的致意(14)
背景:                     字号: 加大    默认

《福尔摩斯探案大全集》 作者:柯南·道尔

第152章 最后的致意(14)

  这人伸出晒得黑黑的而很有力的那只大手,不断地向我道歉。

  “希望没有伤害到你。你说我伤害了她,我真的火了。老实说,这几天我不该负这个责任。我的神经如同带电的电线一般。不过我真的不知如何处理这种情况。福尔摩斯先生,我很想了解的是你们究竟是通过怎样的途径与方法找到我的?”

  “我同弗朗希斯女士的家庭女教师多布尼取得了联系。”

  “那个头上戴着一顶头巾式样女帽的苏姗·多布尼吗?我对她有印象。”

  “她对你当然也记得了,先生。就是在前几天你认为最好去南美的时候。”

  “我所有的事你全了解啦,那我也就没必要隐瞒什么了。我向你保证,福尔摩斯先生,世界上再没有像我这样爱一个女人了。即使我很野,但我非常清楚我并不坏。不过她心如白雪那样洁白,如水晶般透明,她根本忍受不了任何的粗鲁行为,因此,她一听到我所干的事,就再也不想理我了。不过她很爱我,为了我她一直保持独身。几年过去了,我也发了财。这时我觉得能够找到她,让她为我感动。我知道她还未结婚。我在洛桑把她找到了,尽了我最大的努力。我认为她现在很衰弱了,不过她意志非常坚强。当我再去找她时,她早已离开那儿了。而后追到巴登,我得知她的女仆在这里。我知道我很粗野,刚刚从那种生活中脱离没多长时间,还一时不能摆脱那种粗野的习惯,因此当华生大夫那样问我时,我一下就无法控制了。上帝啊,快告诉我,弗朗希斯女士到底是怎么啦。”

  “我们必须进一步有所了解,”福尔摩斯极其严肃地说,“你的伦敦地址是哪儿?格林先生,能告诉我们吗?”

  “在兰姆饭店就能找到我。”格林说。

  “我觉得你最好回到那儿好好呆着,千万不要离开,万一出了什么事,我们能够快速地联系到你,你觉得怎么样?我不愿你凭空幻想,但你必须得信任我,为了她的安全,凡能做的,我们一定尽自己最大的努力去完成,不惜一切代价。现在我没有什么话要讲了。我把我的名片给你,便于更好地联系。华生,马上收拾行装,我要去给荷得森太太发一封电报,让她明早七点半为我俩准备点好吃的。”

  当我们回到家时,收到一封电报。福尔摩斯看后惊喜交加,他拿着电报,眼睛闪闪发光,眉毛也随之不停地抖动。他把电报递给我,电报上写着:“有缺口或被撕裂过。”地点为巴登。

  “什么意思?”我问。

  “这是一切,”福尔摩斯说,“你应该记得,我曾问你一个同本案好像没有关系的问题,那便是传教士的左耳。你根本没有回答我。”

  “我那时已离开巴登,根本无法调查询问。”

  “对。就因为这样,我把另一封内容完全相同的信寄给了英国饭店的经理。这便是答复。”

  “这到底是什么意思?”

  “告诉你,我们即将对付的那个人非常狡诈危险,华生。牧师斯莱辛格博士是南美的传教士,不过他就是亨利·皮特斯,是澳大利亚最无耻、可恶的流氓之一。他最拿手的好戏就是诱拐孤身女子,利用她们对宗教的感情。看上去他像一本正经的人,不过实际上他所干的那些事都是见不得人的。他的妻子根本不是真的,只是他的助手而已,叫弗蕾瑟。我看穿他的身份是通过他做事的性质,还有他身体上的一些特征:在1889年,在阿特莱德时他曾在一家沙龙里与人发生过打斗,他被伤得很厉害,这件事证实了我的猜测。她落到这对坏事干尽的夫妻手里,华生,你想想结果会有多惨。”

  福尔摩斯停了一会儿,紧接着说:“很可能弗朗希斯女士已经死了。即便没死,那也一定是被软禁了,她根本不能写信给多布尼小姐或其他朋友。或许她没有到伦敦,或许她早已到伦敦了。第一种可能性不大,因为欧洲大陆那儿有一套完整的登记制度,无论是谁要想对大陆警方耍花招都很难。第二种可能性的几率也不算大,这伙人要把一个人押起来而不被任何人发现,这种地方真的很难找到。我直觉告诉我,她现在就在伦敦,但我还不知她在哪个地方,别无他法,只好先吃饭,养好精神耐心等待,晚上我去苏格兰场找咱们的朋友雷斯瑞德,同他谈谈。”

  无论是警方,还是福尔摩斯,都很难揭开这个秘密。在伦敦这个数以万计的人海中,要找这三个人,如同大海里捞针那样难。专门去找,根本找不到,登广告绝对不行。按着线索查找,也未必查找得到,到他作案的地方,也一无所获。我们曾监视过他的老伙伴,但还是找不到他。

  这足以证明我们的对手真的太狡猾了。总之,我们用尽了办法,还是一点进展也没有。一周就这样稀里糊涂地过去了,突然有了一点点希望,那便是威斯敏斯特路的波文顿当铺里,有人当过一个西班牙老式银耳环。那个人个子很高,脸刮得精光,一副教士模样。了解之后,发现姓名与地址全是假的。即使无人注意其耳朵,从情形上看,他也一定是斯莱辛格。我们那位住兰姆饭店的朋友,为打听消息已来过三次了。当他第三次来这儿时,距我们得知耳环的消息也不过有一小时。他魁梧高大的身上,衣服越来越宽松了,他日渐消瘦,眼睛也突出来了。他总是对我们哀求说:“我真想为你们做点事!”福尔摩斯最终还是答应了他的要求。

  “他已经开始典当首饰了。我认为我们应把他抓起来。”他的莽撞脾气来了。过了一阵儿他又开始担心:“这是否表明她已经遭难了呢?”

  福尔摩斯十分严肃地摇了摇头。

  “或许他们正在扣押着她呢。很明显,若把她放了,就会自取灭亡。我们应时刻作好准备,后面很有可能会越来越坏。”福尔摩斯安静地吸了口烟说。

  “我能做点什么事?”

  “那些人认得你吗?”

  “不认识。”

  “斯莱辛格很可能会去别的当铺典当东西。要是那样的话,我们就必须从头来过。若当铺给他很好的价钱,又不会问他物品到底从何而来,现在他又是那样需要钱,他很可能会再去波文顿当铺。我给你写张条子,你交给那家当铺的老板,他们会叫你在店里守候。若那家伙来了,你就死盯住他不放,一直跟踪他到他住的地方,而后回来告诉我。千万要注意,绝对不要鲁莽行事,更不能动武,必须有耐心,把你的牛脾气放下来。你必须向我保证,没有我的通知与允许,不准随意采取行动。”

  这位菲利普斯·格林是海军上将的儿子,他两天来一直没给我们任何有关这案子的消息。第三天晚上,他脸色苍白地到我们的客厅,全身上下一直在颤抖,身体上的每块肌肉都在不停地颤动。

  “我找到他了!我找到他了!”他朝我们大喊。

  他如此激动,话都说不清楚了。福尔摩斯安慰他,让他平静下来,然后让他坐到椅子上。

  “好吧,把这事慢慢讲给我们听吧。”福尔摩斯说。

  “这次不是教士本人,而是他所谓的老婆。大约在一个小时前,她拿来那对耳环中的另一只。那女人的个子也挺高的,脸色惨白,那双眼就像老鼠眼似的。”

  “正是她!”福尔摩斯说。

  “她离开当铺后,我就紧随其后到了肯辛顿路一家店铺,福尔摩斯先生,那是承办丧事的店铺!”

  我的同伴呆住了。“是吗?”他哆嗦地问,声音里包含着内心的焦虑,不过他用苍白冷静的面孔极力掩饰着。格林接着说:“我正进去时,看见她与柜台里的女人在讲话。店里女人一直在解释。她说:‘太晚了。’‘早该送去的。时间长一些因为和一般的不太一样。’店里女人又讲。而后,她俩都不讲话了,而一起望向我。我只好随便讲几句就离开那里了。”

  “你干得不错,那后来呢?”

  “她出商店时,我就躲进个门道里。或许我那时引起了她的猜疑,她总在不停向周围望着。紧跟着她叫来辆马车,我也叫了辆马车紧随其后。她在布林斯顿的波特尼广场36号下了车,我让车夫驶过那个门口,把车停在拐角里,在车内监视这所房子。”

  “你看见什么了呀?”福尔摩斯说道。

  “除了底层窗户外,其余什么也没看见。他们拉下百叶窗,因此很难看清里面有什么,到底发生了什么事?我在那儿真不知该怎么办,心急火燎的。就在这时,一辆有篷的车子开过来,车里下来两个人。两人下车后,从车里取出一件东西放到台阶上。福尔摩斯先生,是口棺材。”

  “啊!”我朋友听到这儿也大为震惊。

  “我差一点就冲了出去。就在这时候有人把门打开了,让那两人把棺材抬进去。开门的便是教士的老婆,我刚才跟踪的那人。她看见我在那里,很惊讶,赶紧把门关上了。我记起你对我的嘱咐,就赶快来这了。”说完这些后,他平静了许多。

  “你干得非常好,”福尔摩斯边说边在纸上写了几个字,然后说,“我们必须有搜查方面的证件,要不然的话,我们的行动很不合法。格林先生,你把这个送回警局,拿来一份搜查证。或许会有些麻烦,不过单凭出售珠宝就足够了。你放心,雷斯瑞德会做好一切的。”

  “不过他们很可能已杀害了亲爱的弗朗希斯。那棺材很可能就是为她准备的。”

  “我们会尽力而为的,格林先生,现在一秒都不能再耽搁了,把这事交给我们,你就完全放心吧!先生,一定会解决的。”

  “现在,华生,”他走之后,福尔摩斯说,“雷斯瑞德一定会派人过来的,我们依旧采取我们自己的行动。在这种情况下,别无他法,只能采用最极端的方法,马上去那个地方,一刻也不能再耽搁了。”

  “我们采用逻辑推理法分析这个情况,”福尔摩斯说,这个时候,我们正飞驰在去那儿的路上,“这伙家伙挑拨弗朗希斯离开她那忠诚的女仆,而后又把她骗到伦敦,控制了她。她写过信,不过都被他们给扣押了。因此她根本不能同外界取得任何联系。他们靠同伙租了所房子,他们想骗她的东西,我想现在一定是把她关起来了。他们一直关着她,拿走那批贵重的首饰。他们开始卖这些贵重物品了,不过他们万万没有想到有人还会关心这可怜的女士。我觉得他们绝对不会永远养活她的,取得她的首饰之后,肯定要把她杀掉。也只有这样,他才不会被人告发。”

  “这下很明白了。”

  这时我朋友又做了另外一个推测,还说出了理由:“你从两个各不相干的思路去考虑问题,华生,你会发现,它们会在某一处汇合为真实的结论。我们可以不从她着手,而从棺材入手。这件出人意料的事,证实这女士已经死了。也表明她要被按惯例下葬,因此他们买了棺材。这种做法必须有医生开出的死亡证明,还得有正式的批准手续。若她是被害死的,他们应当就地将她埋进后花园里。而他们完全采取公开形式,很明显,他们害死她的方法不易被发现,他们把医生也给骗了,伪装成自然死亡。他们的罪行不易被人看出来,还摆脱掉了她这个包袱。很奇怪,他们是怎样瞒住医生的双眼的呢?除非医生也是他们的同伙,这种可能性很小。”

  “他们是否会假造证明呢?”我问。

  “这很危险,华生,这样做对他们来说一点好处也没有。我觉得他们不会这样做的。车夫,快停车!我们到了丧葬铺,这正在承办丧事,你进去一下,华生,你进去比较安全,去问问波特尼广场那儿几点办葬礼。”

  女店主明确地对我说,明天九点钟将举行葬礼。

  “华生,你看,他们全部都公开了,并没有秘密进行!显然他们已搞到了合法的证明,因此不害怕,哎,目前是没有其他办法了,只好正面进攻了,华生,准备好了没?”“你的手杖!”我说。

  “行,我们已够强的了,有句话说‘充分武装,斗争才会胜利’。的确如此,我们不能等警察来,因为我们并不是正规的。我们和警察的思路在以前几个案子上总是不相同,那我们就行动吧!我们当然不能让法律的条框来限制。车夫,你走吧。华生,我俩在一起总有好运气,就跟以前合作得一样。”福尔摩斯自信地说。

  我们来到波特尼广场中心的一栋黑暗大楼前,他使劲按门铃,门开了。黯淡的灯光下出现了一个高个子女士。

  “你想干嘛?”她严肃地问,相当不满,敏锐的眼光谨慎地打量着我们。

  “我找斯莱辛格博士。”福尔摩斯说。

  “这里没这个人。”她说完就要关门。

  福尔摩斯把门用脚抵住,坚定地说:“我想见住在这里的人,无论他叫什么,自称什么。”她迟疑了一会儿,最后说:“那请进吧,我先生是个正大光明的人,他绝对不会害怕见什么人的。”她关好门之后,把我们带到大厅右边的一个房间,拧亮煤气灯就离开了。

  “皮特斯先生很快就来。”她告诉我们。她没说谎,我们还未认真观察这间破旧的结满了蜘蛛网的房子,就发觉门开了,轻轻地走进来一个年轻人,他个子很高,脸刮得很干净,还是个秃头。他的举止看上去还算优雅,但那张十分凶残的嘴巴毁掉了他完美的形象。

  “先生们,这肯定弄错了,”他用一种圆滑世故的声调说,“我想你们找错了地方,你们应该去街那头找找,那里也许有……”

  “那样可以,但我们不想再浪费时间了。”福尔摩斯打断他的话,肯定地说。“你就是阿特莱德的亨利·皮特斯,后来又叫作巴登和南美的牧师斯莱辛格博士。我断定,就像肯定我的姓名是歇洛克·福尔摩斯一样。”

  我朋友用这样肯定的语气对他说话时,这位皮特斯先生(暂且叫他先生吧)吃了一惊,他紧盯着这位难以对付的跟踪者——福尔摩斯。他装模作样地说:“你的名字吓不着我,你虽然是个有名的侦探,但跟我无关,假如一个人心平气和,别人是没法让他生气的,你到我家来有事吗?”“我想知道,你把弗朗希斯·卡法克司小姐怎么处置了,她是你从巴登带来的。”“如果你能告诉我她在哪儿,我会非常感谢你的。”皮特斯说。

  “她欠我大约一百镑的钱,就给了我一对不值一文的耳环。她可把我坑惨了。她在巴登时和我与皮特斯太太住在一起——那时我用的是别名。她不想离开我们,非得跟着我们,因此就一起来到伦敦,账和车费全是我替她付的,但是到了伦敦之后她就消失了,只留给我一点破烂首饰作抵押。你瞧,我吃了这样大的亏,想设法找她,但毫无头绪。福尔摩斯先生,你要是找着她,请务必告诉我,我会很感激你的。”

  “我想找她,来这找就肯定能够找到她。”歇洛克·福尔摩斯答道。

  “那你有这方面的证件吗?先生。”

  福尔摩斯从口袋里掏出手枪的一部分,庄重地说:“在没有更好的证件到来之前,这便是最棒的。”

  “原来你这般胆大呀,简直就是个强盗。”

  “你当然可以这样称呼我,”福尔摩斯高兴地回答,“我同伙不也是个危险的人物吗?并且比我的胆子还要大。我们一块来搜查他?”

  我们的对手最终把门打开了。

  “安妮,叫个警察过来。”他说,同时过道那儿响起一阵裙子擦地的声音。大厅的门被打开后,立即又被关上了。“快,快,华生,我们时间不多了。”福尔摩斯极其严肃地对我说,他又对皮特斯说:“若你阻拦我们,敢与我们玩耍,有你好果子吃,刚刚搬来的棺材放哪儿了?”

  “你要它做什么?正在用它呢。里面还装着尸体呢。”

  他故意搪塞我们,而且表情很自然。

  “我有必要查看一下,知道吗?”

  “没有我的允许,谁也不能看。”

  “没有必要经你的同意。”福尔摩斯动作非常快,一把就把他推向一边,仿佛一支待发之箭,猛地即将射向远方。我紧随其后。打开一半的门就在我们面前。我们进去了。

wWw。xiaoshuo txt.Net(/T//xt|小//说///天//堂)
上一章 下一章 (可以用方向键翻页,回车键返回目录) 加入收藏柯南·道尔作品集
福尔摩斯探案全集——博斯科姆比溪谷秘案杀人的橘子核三个同姓人失落的世界巴斯克维尔的猎犬归来记临终的侦探最后致意回忆录大侦探福尔摩斯:12佳作失去的世界爬行人福尔摩斯探案全集 : 雷神桥疑案恐怖谷黑彼得四签名第二块血迹福尔摩斯探案集福尔摩斯探案大全集黄面人